Übersetzung für "Unsteady gait" in Deutsch

Indications can include disturbances in sensation, visual or speech disorders, or tremors, but also unsteady gait and walking disabilities extending to paralysis of one or more extremities, coordination problems, bladder and bowel incontinence, and impairment of muscle and of body image perception.
Anzeichen können Gefühlsstörungen, Seh- oder Sprachstörungen bzw. Zittrigkeit sein, aber auch Gangunsicherheit und Gehstörungen bis hin zu Lähmungen einer oder mehrerer Extremitäten, Störungen der Koordination, Blasen- und Darmentleerungsstörungen, Beeinträchtigung der Muskulatur und der Körperwahrnehmung.
ParaCrawl v7.1

These symptoms may include: ataxia (shaky movements and unsteady gait), muscle weakness, spasticity, incontinence, hypotension (low blood pressure), vision problems, dementia, psychoses and mood disturbances.
Dies Symptome sind: Ataxie (zittrige Bewegungen und schwankender Gang), Muskelschwäche, Spastik, Inkontinenz, Arterielle Hypotonie (niedriger Blutdruck), Sehstörungen, Demenz, Psychose und Stimmungsschwankungen.
ParaCrawl v7.1

Associated conditions: in some rare cases, people with tremor can develop neurological signs and symptoms i.e. unsteady gait or ataxia, but normally tremor doesn't lead to other health problems.
Bedingungen verbunden: in einigen seltenen Fällen können Menschen mit Zittern neurologische Anzeichen und Symptome entwickeln d.h. instationären Gang oder Ataxie, aber normalerweise Zittern Doesn t zu anderen gesundheitlichen Problemen führen.
ParaCrawl v7.1

In patients with metastatic cancer treated with the maximally tolerated doses of Nolvadex side acute neurotoxicity manifested by tremor, hyperreflexia, unsteady gait and dizziness were observed.
Bei Patienten mit metastasierendem Krebs, die mit den maximalen erträglichen Dosen von Nolvadex behandelt wurden, wurden akute Neurotoxizität, manifestiert durch Tremor, Hyperreflexie, Schwindel,unsicherer Gang beobachtet .
ParaCrawl v7.1

Dogs, infected with helminthes, retard in their development and growth, they have weak hindlegs, an unsteady gait, watery feces, constipation, eczema and even spasmodic fits.
Hunde, mit helminthes, verzögern in ihrer Entwicklung und Wachstum infiziert haben sie schwache Hinterhand, ein unsicherer Gang, wässrigen Stuhl, Verstopfung, Ekzeme und sogar krampfartigen Anfällen.
ParaCrawl v7.1

This often presents together with HIV infection, diabetes or hepatitis C. Paralysis in the legs and a swaying unsteady gait are typical of this disease.
Sie tritt oft gemeinsam mit HIV-Infektionen, Diabetes oder Hepatitis C auf. Typisch für diese Erkrankung sind Lähmungen in den Beinen und ein schwankender, unsicherer Gang.
ParaCrawl v7.1

The clinical manifestation corresponds to a chronic ankle joint instability (e.g. patient reports unsteady gait on uneven ground).If – despite immobilisation in a splint and/or treatment with an ankle support – conservative therapy does not lead to significant improvement, operative reconstruction is necessary.
Das klinische Bild entspricht einer chronischen Sprunggelenksinstabilität (z. B. vom Patienten berichtete Gangunsicherheit auf unebener Erde). Kommt es trotz Gipsruhigstellung und / oder Behandlung mit einer Sprunggelenksbandage durch die konservative Therapie nicht zu einer Befundverbesserung ist die operative Rekonstruktion erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Affected dogs hold their head tilted to one side or shake their heads, they wobble, show an unsteady gait, stumble and fall.
Diese äußern sich in Orientierungslosigkeit, Krämpfen und Zusammenbrüchen. Erkrankte Hunde neigen oder schütteln ihren Kopf, zittern, zeigen einen wackeligen Gang, stolpern und fallen häufig.
ParaCrawl v7.1

Cerebellar ataxia (incoordination and tremulous goal-directed movements of the limbs, gait unsteadiness, slurred speech) is difficult to control by drugs, however, all patients with parkinsonism should receive dopaminergic replacement therapy including levodopa and dopamine agonists since there is a 30% chance of benefit.
Die zerebelläre Ataxie (Inkoordination, Zittern bei zielgerichteten Bewegungen der Extremitäten, Gangunsicherheit, undeutliche Sprache) ist durch Medikamente nur schwer zu kontrollieren, die Patienten mit Parkinsonsymptomatik hingegen sollten eine Dopaminsubstitutionstherapie mit L-Dopa und Dopaminagonisten erhalten, da diese in 30 % der Fälle zu einer Besserung der Symptomatik führt.
ParaCrawl v7.1

Excessive doses of benzodiazepines, like alcohol, cause unsteadiness of gait, slurred speech and general incoordination, including inability to walk in a straight line.
Exzessive Dosen von Benzodiazepinen, ähnlich wie Alkohol, verursachen Unsicherheit beim Gang, undeutliche Sprache und eine, motorische und allgemeine Diskoordination, einschließlich der Unfähigkeit, geradeaus zu gehen.
ParaCrawl v7.1