Übersetzung für "Unsteady gait" in Deutsch
Indications
can
include
disturbances
in
sensation,
visual
or
speech
disorders,
or
tremors,
but
also
unsteady
gait
and
walking
disabilities
extending
to
paralysis
of
one
or
more
extremities,
coordination
problems,
bladder
and
bowel
incontinence,
and
impairment
of
muscle
and
of
body
image
perception.
Anzeichen
können
Gefühlsstörungen,
Seh-
oder
Sprachstörungen
bzw.
Zittrigkeit
sein,
aber
auch
Gangunsicherheit
und
Gehstörungen
bis
hin
zu
Lähmungen
einer
oder
mehrerer
Extremitäten,
Störungen
der
Koordination,
Blasen-
und
Darmentleerungsstörungen,
Beeinträchtigung
der
Muskulatur
und
der
Körperwahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
These
symptoms
may
include:
ataxia
(shaky
movements
and
unsteady
gait),
muscle
weakness,
spasticity,
incontinence,
hypotension
(low
blood
pressure),
vision
problems,
dementia,
psychoses
and
mood
disturbances.
Dies
Symptome
sind:
Ataxie
(zittrige
Bewegungen
und
schwankender
Gang),
Muskelschwäche,
Spastik,
Inkontinenz,
Arterielle
Hypotonie
(niedriger
Blutdruck),
Sehstörungen,
Demenz,
Psychose
und
Stimmungsschwankungen.
ParaCrawl v7.1
Associated
conditions:
in
some
rare
cases,
people
with
tremor
can
develop
neurological
signs
and
symptoms
i.e.
unsteady
gait
or
ataxia,
but
normally
tremor
doesn't
lead
to
other
health
problems.
Bedingungen
verbunden:
in
einigen
seltenen
Fällen
können
Menschen
mit
Zittern
neurologische
Anzeichen
und
Symptome
entwickeln
d.h.
instationären
Gang
oder
Ataxie,
aber
normalerweise
Zittern
Doesn
t
zu
anderen
gesundheitlichen
Problemen
führen.
ParaCrawl v7.1
In
patients
with
metastatic
cancer
treated
with
the
maximally
tolerated
doses
of
Nolvadex
side
acute
neurotoxicity
manifested
by
tremor,
hyperreflexia,
unsteady
gait
and
dizziness
were
observed.
Bei
Patienten
mit
metastasierendem
Krebs,
die
mit
den
maximalen
erträglichen
Dosen
von
Nolvadex
behandelt
wurden,
wurden
akute
Neurotoxizität,
manifestiert
durch
Tremor,
Hyperreflexie,
Schwindel,unsicherer
Gang
beobachtet
.
ParaCrawl v7.1
Dogs,
infected
with
helminthes,
retard
in
their
development
and
growth,
they
have
weak
hindlegs,
an
unsteady
gait,
watery
feces,
constipation,
eczema
and
even
spasmodic
fits.
Hunde,
mit
helminthes,
verzögern
in
ihrer
Entwicklung
und
Wachstum
infiziert
haben
sie
schwache
Hinterhand,
ein
unsicherer
Gang,
wässrigen
Stuhl,
Verstopfung,
Ekzeme
und
sogar
krampfartigen
Anfällen.
ParaCrawl v7.1
This
often
presents
together
with
HIV
infection,
diabetes
or
hepatitis
C.
Paralysis
in
the
legs
and
a
swaying
unsteady
gait
are
typical
of
this
disease.
Sie
tritt
oft
gemeinsam
mit
HIV-Infektionen,
Diabetes
oder
Hepatitis
C
auf.
Typisch
für
diese
Erkrankung
sind
Lähmungen
in
den
Beinen
und
ein
schwankender,
unsicherer
Gang.
ParaCrawl v7.1
The
clinical
manifestation
corresponds
to
a
chronic
ankle
joint
instability
(e.g.
patient
reports
unsteady
gait
on
uneven
ground).If
–
despite
immobilisation
in
a
splint
and/or
treatment
with
an
ankle
support
–
conservative
therapy
does
not
lead
to
significant
improvement,
operative
reconstruction
is
necessary.
Das
klinische
Bild
entspricht
einer
chronischen
Sprunggelenksinstabilität
(z.
B.
vom
Patienten
berichtete
Gangunsicherheit
auf
unebener
Erde).
Kommt
es
trotz
Gipsruhigstellung
und
/
oder
Behandlung
mit
einer
Sprunggelenksbandage
durch
die
konservative
Therapie
nicht
zu
einer
Befundverbesserung
ist
die
operative
Rekonstruktion
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Affected
dogs
hold
their
head
tilted
to
one
side
or
shake
their
heads,
they
wobble,
show
an
unsteady
gait,
stumble
and
fall.
Diese
äußern
sich
in
Orientierungslosigkeit,
Krämpfen
und
Zusammenbrüchen.
Erkrankte
Hunde
neigen
oder
schütteln
ihren
Kopf,
zittern,
zeigen
einen
wackeligen
Gang,
stolpern
und
fallen
häufig.
ParaCrawl v7.1
Cerebellar
ataxia
(incoordination
and
tremulous
goal-directed
movements
of
the
limbs,
gait
unsteadiness,
slurred
speech)
is
difficult
to
control
by
drugs,
however,
all
patients
with
parkinsonism
should
receive
dopaminergic
replacement
therapy
including
levodopa
and
dopamine
agonists
since
there
is
a
30%
chance
of
benefit.
Die
zerebelläre
Ataxie
(Inkoordination,
Zittern
bei
zielgerichteten
Bewegungen
der
Extremitäten,
Gangunsicherheit,
undeutliche
Sprache)
ist
durch
Medikamente
nur
schwer
zu
kontrollieren,
die
Patienten
mit
Parkinsonsymptomatik
hingegen
sollten
eine
Dopaminsubstitutionstherapie
mit
L-Dopa
und
Dopaminagonisten
erhalten,
da
diese
in
30
%
der
Fälle
zu
einer
Besserung
der
Symptomatik
führt.
ParaCrawl v7.1
Excessive
doses
of
benzodiazepines,
like
alcohol,
cause
unsteadiness
of
gait,
slurred
speech
and
general
incoordination,
including
inability
to
walk
in
a
straight
line.
Exzessive
Dosen
von
Benzodiazepinen,
ähnlich
wie
Alkohol,
verursachen
Unsicherheit
beim
Gang,
undeutliche
Sprache
und
eine,
motorische
und
allgemeine
Diskoordination,
einschließlich
der
Unfähigkeit,
geradeaus
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1