Übersetzung für "Unspent funds" in Deutsch
Unspent
funds
from
these
projects
may
be
allocated
to
this
field.
Nicht
ausgegebene
Mittel
dieser
Projekte
können
diesem
Bereich
zugewiesen
werden.
Europarl v8
Under
the
existing
financial
rules,
these
unspent
funds
are
returned
to
the
Member
States.
Gemäß
den
heutigen
Finanzregelungen
werden
diese
nicht
verwendeten
Mittel
an
die
Mitgliedstaaten
zurücküberwiesen.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
assess
carefully
the
effectiveness
of
renewing
these
types
of
instruments
and
to
examine
the
potential
of
using
a
similar
approach
in
the
future
when
dealing
with
other
unspent
funds
from
the
EU
budget.
Ich
fordere
die
Kommission
dazu
auf,
die
Wirksamkeit
der
Erneuerung
dieser
Arten
von
Instrumenten
sorgfältig
zu
bewerten
und
die
mögliche
Verwendung
eines
ähnlichen
Ansatzes
in
der
Zukunft
zu
prüfen,
wenn
sie
sich
mit
weiteren,
nicht
verwendeten
Mitteln
des
EU-Haushaltsplans
befasst.
Europarl v8
Finally,
the
transfer
of
funds
unspent
at
European
Union
level
to
the
EU
budget
rather
than
returning
them
to
the
Member
States
represents
a
source
of
considerable
'savings'.
Abschließend
stellt
die
Übertragung
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
nicht
ausgegebener
Mittel
auf
den
EU-Haushaltsplan,
statt
diese
an
die
Mitgliedstaaten
zurückzusenden,
eine
Quelle
erheblicher
"Einsparungen"
dar.
Europarl v8
The
Council,
the
Commission
and
Parliament
should
facilitate
the
use
of
unspent
funds
in
our
budget
for
relief.
Der
Rat,
die
Kommission
und
das
Parlament
sollten
die
Verwendung
nicht
verbrauchter
Mittel
in
unserem
Haushalt
für
Hilfsmaßnahmen
ermöglichen.
Europarl v8
Therefore,
this
is
a
sensible,
functional
use
of
the
unspent
funds
of
the
European
Energy
Programme
for
Recovery,
if
the
opportunity
is
provided
of
facilitating
the
funding
of
investment
projects
related
to
energy
efficiency
and
renewable
energy
through
local
and
regional
authorities.
Daher
ist
dies
eine
sinnvolle,
zweckmäßige
Verwendung
nicht
abgeflossener
Mittel
des
europäischen
Energieprogramms
zur
Konjunkturbelebung,
wenn
die
Möglichkeit
einer
erleichterten
Finanzierung
von
Investitionsvorhaben
im
Zusammenhang
mit
Energieeffizienz
und
erneuerbaren
Energien
durch
lokale
und
regionale
Behörden
geboten
wird.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
has
again
drawn
the
European
Parliament's
attention
to
a
large
volume
of
carryovers
of
unspent
funds
by
several
agencies
in
the
financial
year
2009.
Der
Rechnungshof
hat
das
Europäische
Parlament
erneut
auf
ein
hohes
Niveau
an
Übertragungen
nicht
verwendeter
Mittel
bei
mehreren
Agenturen
im
Haushaltsjahr
2009
hingewiesen.
Europarl v8
The
Agency
must
also
pay
particular
attention
to
the
commitments
still
open
at
year-end
with
a
view
to
using
unspent
funds
to
cover
the
subsequent
financial
and
legal
obligations.
Die
Agentur
muss
auch
ein
besonderes
Augenmerk
auf
die
zum
Jahresende
noch
offenen
Mittelbindungen
legen
mit
dem
Ziel,
die
nicht
verwendeten
Mittel
zur
Deckung
anschließender
finanzieller
und
rechtlicher
Verpflichtungen
zu
verwenden.
Europarl v8
It
is
noted
that
the
Agency
has
made
a
commitment
to
reduce
the
carryover
of
unspent
funds
to
the
following
year
and
to
limit
those
carryovers
to
a
considerably
lower
level
as
compared
to
2008.
Es
wird
zur
Kenntnis
genommen,
dass
die
Agentur
sich
verpflichtet
hat,
die
Übertragungen
nicht
verwendeter
Mittel
in
das
Folgejahr
zu
reduzieren
und
diese
Überträge
auf
ein
deutlich
niedrigeres
Niveau
als
im
Jahr
2008
zu
senken.
Europarl v8
I
agree
with
the
rapporteur
that
it
is
important
to
provide
for
the
conditions
under
which
unspent
funds
are
transferred
to
the
following
year.
Ich
stimme
dem
Berichterstatter
zu,
dass
es
wichtig
ist,
die
Bedingungen
festzulegen,
unter
denen
nicht
ausgegebene
Mittel
auf
das
Folgejahr
übertragen
werden.
Europarl v8
It
has
to
be
acknowledged
that
this
year
we
channelled
approximately
EUR
150
million
of
unspent
funds
towards
advance
payments
for
next
year’s
expenditure.
Zugegebenermaßen
haben
wir
dieses
Jahr
rund
150 Millionen
Euro
nicht
verwendeter
Mittel
in
Vorauszahlungen
für
Ausgaben
des
kommenden
Jahres
umgelenkt.
Europarl v8
The
proposal
of
other
political
groups
to
authorise
carry-over
for
all
of
the
unused
commitment
appropriations
is
unrealistic
and
may
affect
the
principle
of
annuality
and,
above
all,
it
does
not
favour
our
position
on
the
recycling
of
unspent
funds,
which
is
part
of
the
negotiating
strategy
in
the
financial
perspective.
Der
Vorschlag
anderer
Fraktionen,
die
Mittelübertragung
bei
sämtlichen
nicht
verwendeten
Verpflichtungsermächtigungen
zu
genehmigen,
ist
unrealistisch
und
kann
den
Grundsatz
der
Jährlichkeit
beeinträchtigen,
und
vor
allem
fördert
er
nicht
unseren
Standpunkt
zur
Wiederverwendung
nichtverbrauchter
Mittel,
der
Bestandteil
der
Verhandlungsstrategie
der
Finanziellen
Vorausschau
ist.
Europarl v8
The
European
Commission'
s
financial
housekeeping,
which
revealed
a
considerable
amount
of
unspent
funds,
played
no
small
part
in
re-igniting
the
reform
debate.
Nicht
zuletzt
der
Kassensturz
der
Europäischen
Kommission,
der
eine
beträchtliche
Summe
nicht
ausgegebener
Mittel
offenbarte,
hat
die
Reformdebatte
neu
entfacht.
Europarl v8
What
view
does
the
Council
take
of
the
idea
of
amending
the
financial
rules
so
that
in
future
unspent
funds
would
no
longer
be
returned
to
the
Member
States
but
be
paid
into
a
fund
which
could
be
used
to
finance
measures,
for
example,
connected
with
enlargement
or
to
fight
poverty?
Wie
beurteilt
der
Rat
die
Idee,
die
Finanzregelungen
dahingehend
zu
ändern,
dass
nichtverwendete
Mittel
künftig
nicht
mehr
an
die
Mitgliedstaaten
zurücküberwiesen,
sondern
in
einen
Fonds
eingezahlt
werden,
der
zur
Finanzierung
von
Maßnahmen
z.
B.
im
Rahmen
der
Erweiterung
oder
der
Bekämpfung
der
Armut
verwendet
werden
kann?
Europarl v8
When
I
consider
the
unspent
funds
from
the
2005
budget
that
we
had
to
deal
with
yesterday
when
again
transferring
appropriations,
or
the
struggle
we
had
with
our
good
friends
the
Social
Democrats
in
order
to
get
Parliament’s
budget
just
EUR 20
million
below
the
magic
20%
limit
–
and
I
am
obliged
to
the
rapporteur,
Mr
Dombrovskis,
for
leading
us
in
it
–
then
we
will
have
to
give
serious
thought
to
what
all
this
has
to
do
with
truth
and
clarity.
Wenn
ich
mir
anschaue,
was
wir
gestern
wieder
für
Mittelübertragungen
an
nicht
abgeflossenen
Haushaltsmitteln
des
Jahres
2005
hatten,
wenn
ich
daran
denke,
welchen
Streit
wir
mit
unseren
lieben
Freunden
von
der
Sozialdemokratie
zu
führen
hatten,
um
den
Parlamentshaushalt
nur
um
20
Millionen
Euro
unter
die
magische
Grenze
von
20%
zu
bringen
–
ich
bin
dem
Berichterstatter,
Herrn
Dombrovskis,
für
den
Kampf,
den
er
geführt
hat,
sehr
dankbar
–,
dann
werden
wir
uns
schon
überlegen
müssen,
ob
das
alles
noch
etwas
mit
Wahrheit
und
Klarheit
zu
tun
hat.
Europarl v8
In
addition,
the
Commission
is
currently
working
with
the
European
Investment
Bank
to
set
up
a
dedicated
investment
fund
using
unspent
funds
from
this
programme
to
support
energy
efficiency
and
renewable
energy
projects.
Außerdem
arbeitet
die
Kommission
derzeit
mit
der
Europäischen
Investitionsbank
an
der
Einrichtung
eines
speziellen
Investitionsfonds,
wobei
nichtgenutzte
Mittel
dieses
Programms
zur
Förderung
von
Projekten
in
den
Bereichen
Energieeffizienz
und
erneuerbare
Energien
verwendet
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
The
main
objective
of
the
Commission’s
proposal
is
to
phase
out
the
JEV
programme
as
soon
as
possible
and
return
the
unspent
funds
(+/-
EUR
43m)
to
the
general
budget.
Der
Vorschlag
der
Kommission
soll
es
vor
allem
ermöglichen,
dass
das
Programm
JEV
so
bald
wie
möglich
eingestellt
wird
und
dass
die
nicht
verausgabten
Mittel
(+/-
43
Mio.
EUR)
an
den
Gesamthaushalt
zurückgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
main
objective
of
the
Commission's
proposal
is
to
phase
out
the
JEV
programme
as
soon
as
possible
and
return
the
unspent
funds
to
the
general
budget.
Der
Vorschlag
der
Kommission
soll
es
vor
allem
ermöglichen,
dass
das
Programm
JEV
so
bald
wie
möglich
eingestellt
wird
und
dass
die
nicht
verausgabten
Mittel
an
den
Gesamthaushalt
zurückgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
government
deficit
increased
from
2.9%
of
GDP
(2004)
to
3.6%
of
GDP
(2005),
but
that
was
lower
than
projected,
due
mainly
to
higher
than
anticipated
growth
and
the
carry-over
of
unspent
funds.
Das
gesamtstaatliche
Defizit
stieg
von
2,9
%
des
BIP
im
Jahr
2004
auf
3,6
%
im
Jahr
2005,
was
jedoch
niedriger
als
erwartet
ausfiel,
vor
allem
wegen
des
die
Erwartungen
übertreffenden
Wachstums
und
des
Übertrags
nicht
ausgegebener
Mittel.
TildeMODEL v2018