Übersetzung für "Unlimitedly" in Deutsch

Normal untreated mice could remain unlimitedly on the rod rotating at this speed.
Normale unbehandelte Mäuse können unbegrenzt auf dem mit dieser Geschwindigkeit rotierenden Stab verbleiben.
EuroPat v2

This procedure is unlimitedly reversible and is independent of any sort of atmospheric conditions.
Dieser Vorgang ist uneingeschränkt reversibel und unabhängig von irgendwelchen atmosphärischen Bedingungen.
EuroPat v2

Preferred solvents are those which are unlimitedly miscible with water.
Bevorzugt werden Lösungsmittel, die mit Wasser unbegrenzt mischbar sind.
EuroPat v2

Genset can run unlimitedly under certain power range.
Genset kann unter bestimmten Leistungsbereich unbegrenzt laufen.
CCAligned v1

We know: The Earth’s ecosystem is not unlimitedly resilient.
Wir wissen: Das Ökosystem der Erde ist nicht grenzenlos belastbar.
ParaCrawl v7.1

The design of the Strausser jukebox can be adjusted almost unlimitedly to suit everyone’s taste.
Das Design der Strausser Jukebox lässt sich nahezu unbegrenzt an jeden Geschmack anpassen.
CCAligned v1

The ultrahydrophilic surfaces are almost unlimitedly stable in such solutions.
In solchen Lösungen sind die ultrahydrophilen Oberflächen nahezu unbegrenzt stabil.
EuroPat v2

It allows you to use the bus lines and the metro system unlimitedly for 30 days.
Damit können Sie die Buslinien und das U-Bahn-System 30 Tage lang unbegrenzt nutzen.
ParaCrawl v7.1

However, dialogue is no unlimitedly open process.
Auch der Dialog ist kein grenzenlos offenes Geschehen.
ParaCrawl v7.1

In other words, you can use it to listen to your favorite groups and musicians unlimitedly.
Mit anderen Worten, Sie können sich Ihre Lieblingsgruppen und Musiker unbegrenzt anhören.
ParaCrawl v7.1

The pools can be used unlimitedly with a pass and a social security referral.
Mit einer Tageseintrittskarte und mit Sozialversicherungsüberweisungsschein können die Becken unbegrenzt benutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Weekly Pass: This permits you to travel unlimitedly from Monday until midnight on Sunday.
Wochenpass: Damit können Sie unbegrenzt von Montag bis Sonntag um Mitternacht fahren.
ParaCrawl v7.1

They make it possible to move practically unlimitedly large loads without mechanical support problems on poor quality surfaces.
Sie ermöglichen praktisch unbegrenzt grosse Lasten ohne mechanische Lagerprobleme an minderwertigen Oberflächen zu fahren.
EuroPat v2

As regards liquidity provisions, it has become possible for banks to borrow unlimitedly from the Central Bank against collateral.
Was die Liquiditätsreserven betrifft, so konnten einige Banken Lombardkredite in unbegrenzter Höhe aufnehmen.
EUbookshop v2

We need a reliable efficient network infrastructure so we can communicate with each other unlimitedly in the future.
Damit wir auch in Zukunft uneingeschränkt kommunizieren können, brauchen wir eine zuverlässige und leistungsstarke Netzinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1

Correction of the characteristic is effected in one case only when the installation is running unlimitedly.
Die Korrektur der Kennlinie erfolgt in einem Fall nur, wenn die Anlage unbegrenzt läuft.
EuroPat v2

Warp and weft threads may be carried almost unlimitedly in any direction and change into other planes.
Kett- und Schußfäden können nahezu unbegrenzt in beliebiger Richtung geführt werden und in andere Ebenen wechseln.
EuroPat v2

Users provide proof of identity to handle funds unlimitedly.
Nutzer stellen einen Identitätsnachweis zur Verfügung, um die Gelder uneingeschränkt nutzen zu können.
CCAligned v1

Upgrade the single-task system into intelligent multi-task and multi-thread operation system, extend functions freely and unlimitedly.
Aktualisieren Sie die Single-Task-System in intelligente Multi-Task-und Multi-Thread-Betrieb System, erweitern Funktionen frei und unbegrenzt.
ParaCrawl v7.1

In the spiritual world they are unlimited and can therefore interchange and communicate unlimitedly.
In der geistigen Welt sind sie unbegrenzt und können sich deshalb austauschen und unbegrenzt kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

Preferably there are used as solvents primary or secondary alkanols having up to 6 carbon atoms or ethers and among these solvents especially those which are unlimitedly miscible with water.
Vorzugsweise werden als Lösungmittel primäre oder sekundäre Alkanole mit bis zu 6 Kohlenstoffatomen oder Äther verwendet und unter diesen Lösungsmittel insbesondere solche, die mit Wasser unbegrenzt mischbar sind.
EuroPat v2

A composition of matter for the neutral sizing of paper, paperboard, cardboard and other cellulose containing materials, is disclosed comprising water; a solvent which is unlimitedly miscible with water, particularly alcohol; a compound which undergoes a basic reaction; alkali aluminate; and a sizing component.
Mittel zur Neutralleimung von Papier, Karton, Pappen und anderen cellulosehaltigen Materialien, bestehend aus Wasser, einem mit Wasser unbegrenzt mischbaren Lösungsmittel, insbesondere Alkohol, einer basisch reagierenden Verbindung, Alkalialuminat und einer Leimungskomponente.
EuroPat v2

Preferably, there are used as solvents primary or secondary alkanols having up to 6 carbon atoms or ethers and among these solvents especially those which are unlimitedly miscible with water.
Vorzugsweise werden als Lösungsmittel primäre oder sekundäre Alkanole mit bis zu 6 Kohlenstoffatomen oder Äther verwendet und unter diesen Lösungsmitteln insbesondere solche, die mit Wasser unbegrenzt mischbar sind.
EuroPat v2

These known ballooning action constraining rings have, probably for this reason, and if necessary still further disadvantages, not been able to be employed unlimitedly in practice.
Dieser bekannte Balloneinengungsring hat sich vermutlich aufgrund dieser und gegebenenfalls noch weiterer Nachteile in der Praxis nicht uneingeschränkt durchsetzen können.
EuroPat v2

Compared to the known methods described above, the method according to the invention allows to homogeneously harden cationically polymerizable masses in large layer thicknesses for the first time, namely up to some centimeters, with a considerable prolongation of the pot life during which the masses may be applied unlimitedly being obtained simultaneously.
Im Vergleich zu den oben beschriebenen bekannten Verfahren können mit dem erfindungsgemäßen Verfahren kationisch polymerisierbare Massen erstmals in großen Schichtdicken, nämlich bis zu einigen Zentimetern, homogen gehärtet werden, wobei gleichzeitig eine erhebliche Verlängerung der Topfzeit, innerhalb der die Massen uneingeschränkt applizierbar sind, erreicht wird.
EuroPat v2