Übersetzung für "Unless of course" in Deutsch
Unless,
of
course,
we
are
confusing
Haiti
with
Tahiti.
Es
sein,
wir
verwechseln
Haiti
mit
Tahiti.
Europarl v8
Unless,
of
course,
we
do
something
about
it.
Es
sei
denn,
wir
tun
etwas.
Europarl v8
Unless,
of
course,
the
princess
your
daughter
is
interested
in,
as
my
daughter
is,
is
this
one.
Außer,
Ihre
Tochter
interessiert
sich
wie
meine
für
so
eine
Prinzessin.
TED2020 v1
Unless,
of
course,
there's
some
other
explanation.
Es
sei
denn,
es
gibt
eine
andere
Erklärung
dafür.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
it
works
out
better
to
think
of
him
as
a
cat.
Es
sei
denn,
es
ist
leichter,
sich
ihn
als
Katze
vorzustellen.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
you'd
rather
go
beat
up
a
few
students.
Es
sei
denn,
Sie
wollen
wieder
einmal
ein
paar
Studenten
zusammenschlagen.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
you
want
to.
Es
sei
denn,
Sie
müssen
wirklich.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
it's
a
secret.
Natürlich
nur,
wenn
es
kein
Geheimnis
ist.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
someone
has
hidden
the
body.
Außer
natürlich,
es
hätte
jemand
seinen
Körper
versteckt.
OpenSubtitles v2018
Unless
of
course
the
ticket
wins.
Es
sei
denn,
dass
wir
mit
unserem
Wettschein
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
Unless
of
course
you
want
it.
Es
sei
denn
natürlich,
Sie
wollen
es.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
you
have
wings.
Es
sei
denn,
Sie
haben
Flügel.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
they
refuse
to
surrender.
Es
sei
denn,
sie
unterwerfen
sich
nicht.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
you
refuse
to
tell
me
where
the
rocket
is.
Es
sei
denn,
du
sagst
mir
nicht,
wo
diese
Rakete
ist.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
you've
murdered
somebody
else.
Es
sei
denn,
du
hättest
jemand
anderen
umgebracht.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
it's
that
mink
glove
of
yours.
Es
sei
denn,
es
ist...
dein
Nerzhandschuh.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
you're
growing
weary
of
my
little
gifts.
Es
sei
denn,
dass
du
meiner
kleinen
Geschenke
müde
bist.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
you'd
like
to
bid
on
her.
Es
sei
denn,
Sie
möchten
auf
sie
bieten.
OpenSubtitles v2018
Unless
of
course
you
missed.
Es
sei
denn,
du
hast
danebengeschossen.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
one
of
these
two
gentlemen
would
like
to?
Es
sei
denn,
einer
dieser
zwei
Herren
möchte
lieber.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
Carol
has
killed
her
already.
Es
sei
denn,
Carol
hat
sie
schon
getötet.
OpenSubtitles v2018
Unless,
of
course,
he
were
to
strike
himself.
Außer,
er
schlägt
sich
selbst.
OpenSubtitles v2018
Unless
of
course
you're
scared?
Es
sei
denn,
dass
Sie
Angst
haben?
OpenSubtitles v2018