Übersetzung für "Unilaterally" in Deutsch
Chapters
23
and
15
are
among
those
being
frozen
unilaterally.
Kapitel
23
und
15
gehören
zu
den
unilateral
eingefrorenen
Kapiteln.
Europarl v8
Member
States
may
not
draw
out
of
this
unilaterally.
Dem
dürfen
sich
die
Mitgliedstaaten
nicht
einseitig
entziehen.
Europarl v8
The
Member
States
shall
retain
the
right
to
apply
unilaterally
their
national
information
systems
and
counter-measures.
Die
Mitgliedstaaten
behalten
die
Möglichkeit,
ihre
nationalen
Informationssysteme
und
Gegenmaßnahmen
einseitig
anzuwenden.
DGT v2019
Reintroducing
borders
unilaterally
is
not
a
solution.
Die
einseitige
Wiedereinführung
von
Grenzen
ist
keine
Lösung.
Europarl v8
But
those
criteria
have
first
been
looked
at
unilaterally
by
the
Council.
Diese
Normen
wurden
jedoch
zuvor
vom
Rat
einseitig
und
in
eigener
Regie
festgelegt.
Europarl v8
We
cannot
move
towards
supervision
unilaterally.
Wir
können
nicht
in
Richtung
einseitiger
Überwachung
gehen.
Europarl v8
Once
again,
however,
we
in
the
Commission
cannot
unilaterally
alter
these
agreements.
Aber
nochmals,
wir
können
als
Kommission
nicht
einseitig
diese
Vereinbarungen
abändern.
Europarl v8
The
United
States
withdrew
these
measures
unilaterally
on
15
July
1996.
Die
Vereinigten
Staaten
hoben
die
Vergeltungsmaßnahmen
am
15.
Juni
1996
einseitig
auf.
Europarl v8
They
have
unilaterally
undertaken
to
adapt
their
laws
to
those
of
the
Union.
Sie
haben
einseitige
Anstrengungen
unternomen,
ihre
Gesetze
an
diejenigen
der
Union
anzugleichen.
Europarl v8
The
Palestinians
had
said
they
would
unilaterally
declare
the
existence
of
an
independent
Palestinian
State
on
that
day.
Die
Palästinenser
kündigten
an,
an
diesem
Tag
einseitig
den
Staat
Palästina
auszurufen.
Europarl v8
Application
of
this
Agreement
may
be
terminated
unilaterally
by
either
Party
in
the
following
cases:
Dieses
Abkommen
kann
in
nachstehenden
Fällen
einseitig
von
einer
der
Vertragsparteien
gekündigt
werden:
DGT v2019
For
each
activity,
please
indicate
the
number
of
installations
that
have
been
unilaterally
included,
if
any.
Für
jede
Tätigkeit
bitte
angeben,
wie
viele
Anlagen
ggf.
einseitig
einbezogen
wurden.
DGT v2019
The
policy
is
unilaterally
focused
on
cheap
production.
Die
Politik
ist
einseitig
auf
billige
Produktion
ausgerichtet.
Europarl v8
They
can
also
be
unilaterally
abrogated
if
necessary.
Sie
können
außerdem
einseitig
ausgesetzt
werden,
falls
sich
dies
erforderlich
zeigt.
Europarl v8
We
are
not
trying
to
profit
unilaterally
from
a
strategy
for
Central
Asia.
Wir
wollen
nicht
unilateral
Profit
aus
einer
Strategie
für
Zentralasien
schlagen.
Europarl v8
Mr
President,
the
USA
unilaterally
withdrew
from
the
Antiballistic
Missile
Treaty.
Herr
Präsident,
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
haben
den
ABM-Vertrag
einseitig
gekündigt.
Europarl v8
Ultimately,
it
decided
unilaterally
to
abolish
the
ecopoints
system
on
31
December.
Letztendlich
hat
es
beschlossen,
das
Ökopunktesystem
einseitig
per
31. Dezember
aufzuheben.
Europarl v8
Israel
withdrew
from
south
Lebanon
and
Gaza
unilaterally
without
agreements.
Israel
hat
sich
ohne
Abkommen
einseitig
aus
dem
Südlibanon
und
dem
Gazastreifen
zurückgezogen.
Europarl v8
By
acting
independently
and
unilaterally,
though,
all
common
efforts
in
this
area
are
set
to
be
undermined.
Ein
eigenständiges,
unilaterales
Vorgehen
untergräbt
jedoch
alle
gemeinsamen
Bemühungen
auf
diesem
Gebiet.
Europarl v8
The
USA
is
unilaterally
prioritising
military
security
policy.
Die
USA
favorisieren
einseitig
die
militärische
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
The
impact
of
measures
that
are
taken
unilaterally
can
currently
be
seen
in
Iraq.
Die
Folgen
einseitig
ergriffener
Maßnahmen
können
wir
aktuell
im
Irak
beobachten.
Europarl v8
To
proceed
unilaterally
would
block
international
trade
of
EU
animals
and
their
products.
Ein
unilaterales
Vorgehen
würde
den
internationalen
Handel
mit
EU-Tieren
und
ihren
Erzeugnissen
blockieren.
Europarl v8