Übersetzung für "Unification" in Deutsch
It
has
become
an
important
mainstay
of
the
European
unification
process.
Sie
wurde
zu
einer
wichtigen
Klammer
des
europäischen
Einigungsprozesses.
Europarl v8
I
am
thinking,
for
example,
of
the
unification
of
Germany.
Ich
denke
zum
Beispiel
an
die
Wiedervereinigung
Deutschlands.
Europarl v8
Slovenia
is
a
pioneer
of
European
unification.
Slowenien
ist
ein
Pionier
der
europäischen
Einigung.
Europarl v8
The
fact
is
that
uniformity
is
not
necessarily
unification.
Tatsache
ist,
daß
Einheitlichkeit
nicht
unbedingt
Einheit
bedeutet.
Europarl v8
We
can
learn
this
lesson
from
the
German
unification
process.
Diese
Lehre
können
wir
aus
dem
deutschen
Einigungsprozeß
ziehen.
Europarl v8
Let
us
learn
from
the
German
unification
process.
Lernen
wir
aus
dem
deutschen
Einigungsprozeß.
Europarl v8
Is
this
how
we
are
to
increase
the
prestige
and
appeal
of
European
unification?
Soll
die
europäische
Einigung
so
an
Ansehen
und
Anziehungskraft
gewinnen?
Europarl v8
For
millenniums
bloody
wars
have
been
fought
to
make
it
a
unification.
Seit
Jahrtausenden
wurden
blutige
Kriege
geführt,
um
eine
Einheit
zu
schaffen.
Europarl v8
This
mainstay
of
the
European
unification
process,
the
Commission'
s
right
of
initiative,
must
stay.
Dieser
Anker
des
europäischen
Einigungsprozesses,
das
Initiativrecht
der
Kommission,
muss
bleiben!
Europarl v8
Integration
means
inclusion,
unification,
political,
as
well
as
economic,
completion.
Integration
heißt
Eingliederung,
Vereinigung,
politische
wie
wirtschaftliche
Vervollständigung.
Europarl v8
In
this
respect,
we
have
tried
to
make
progress
with
the
gradual
unification
of
our
visa
systems.
In
Anbetracht
dessen
haben
wir
uns
um
die
schrittweise
Vereinheitlichung
unserer
Visaregelungen
bemüht.
Europarl v8
We
are
talking
here
about
one
of
the
foundations
for
the
unification
of
Europe.
Wir
reden
hier
über
ein
Fundament
der
Einigung
Europas.
Europarl v8
To
them,
too,
we
owe
the
unification
of
Germany.
Auch
ihnen
haben
wir
die
Einigung
Deutschlands
zu
verdanken.
Europarl v8
In
the
twelve
candidate
countries,
people
prefer
to
talk
in
terms
of
the
unification
of
Europe.
In
den
12
beitrittswilligen
Ländern
spricht
man
vorzugsweise
von
der
Wiedervereinigung
Europas.
Europarl v8
That
is
what
European
unification
is
all
about.
Darum
gibt
es
die
europäische
Einigung.
Europarl v8
Both
were
obsessed
with
their
own
narrow
vision
of
the
unification
of
their
continents.
Beide
waren
von
ihrer
eigenen
engstirnigen
Vision
der
Vereinigung
ihres
Kontinents
besessen.
Europarl v8
Now
our
energy
is
focused
on
a
peaceful
unification
in
south-east
Europe.
Jetzt
konzentrieren
wir
unsere
Bemühungen
auf
eine
friedliche
Einigung
in
Südosteuropa.
Europarl v8
However,
the
Commission
is
still
pushing
for
fiscal
unification.
Aber
die
Kommission
drängt
stets
auf
die
Vereinheitlichung
der
Steuern.
Europarl v8
Thus
was
political
unification
achieved.
Auf
diese
Weise
wurde
die
politische
Vereinigung
vollzogen.
Europarl v8