Übersetzung für "Unification" in Deutsch

It has become an important mainstay of the European unification process.
Sie wurde zu einer wichtigen Klammer des europäischen Einigungsprozesses.
Europarl v8

I am thinking, for example, of the unification of Germany.
Ich denke zum Beispiel an die Wiedervereinigung Deutschlands.
Europarl v8

Slovenia is a pioneer of European unification.
Slowenien ist ein Pionier der europäischen Einigung.
Europarl v8

The fact is that uniformity is not necessarily unification.
Tatsache ist, daß Einheitlichkeit nicht unbedingt Einheit bedeutet.
Europarl v8

We can learn this lesson from the German unification process.
Diese Lehre können wir aus dem deutschen Einigungsprozeß ziehen.
Europarl v8

Let us learn from the German unification process.
Lernen wir aus dem deutschen Einigungsprozeß.
Europarl v8

Is this how we are to increase the prestige and appeal of European unification?
Soll die europäische Einigung so an Ansehen und Anziehungskraft gewinnen?
Europarl v8

For millenniums bloody wars have been fought to make it a unification.
Seit Jahrtausenden wurden blutige Kriege geführt, um eine Einheit zu schaffen.
Europarl v8

This mainstay of the European unification process, the Commission' s right of initiative, must stay.
Dieser Anker des europäischen Einigungsprozesses, das Initiativrecht der Kommission, muss bleiben!
Europarl v8

Integration means inclusion, unification, political, as well as economic, completion.
Integration heißt Eingliederung, Vereinigung, politische wie wirtschaftliche Vervollständigung.
Europarl v8

In this respect, we have tried to make progress with the gradual unification of our visa systems.
In Anbetracht dessen haben wir uns um die schrittweise Vereinheitlichung unserer Visaregelungen bemüht.
Europarl v8

We are talking here about one of the foundations for the unification of Europe.
Wir reden hier über ein Fundament der Einigung Europas.
Europarl v8

To them, too, we owe the unification of Germany.
Auch ihnen haben wir die Einigung Deutschlands zu verdanken.
Europarl v8

In the twelve candidate countries, people prefer to talk in terms of the unification of Europe.
In den 12 beitrittswilligen Ländern spricht man vorzugsweise von der Wiedervereinigung Europas.
Europarl v8

That is what European unification is all about.
Darum gibt es die europäische Einigung.
Europarl v8

Both were obsessed with their own narrow vision of the unification of their continents.
Beide waren von ihrer eigenen engstirnigen Vision der Vereinigung ihres Kontinents besessen.
Europarl v8

Now our energy is focused on a peaceful unification in south-east Europe.
Jetzt konzentrieren wir unsere Bemühungen auf eine friedliche Einigung in Südosteuropa.
Europarl v8

However, the Commission is still pushing for fiscal unification.
Aber die Kommission drängt stets auf die Vereinheitlichung der Steuern.
Europarl v8

Thus was political unification achieved.
Auf diese Weise wurde die politische Vereinigung vollzogen.
Europarl v8