Übersetzung für "Unduly influence" in Deutsch
I
cannot
allow
my
personal
feelings
to
unduly
influence
my
decisions.
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
Gefühle
meine
Entscheidungen
beeinflussen.
OpenSubtitles v2018
It
would
also
influence
unduly
your
actions
and
decisions.
Es
würde
auch
unzulässig
eure
Aktionen
und
Entscheidungen
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
There
needs
to
be
stringent
control
over
any
potential
attempts
to
influence
unduly
the
decision
makers
within
the
EU.
Wir
brauchen
eine
strenge
Kontrolle
der
Versuche,
die
Entscheider
der
EU
unangemessen
zu
beeinflussen.
Europarl v8
This
individual
wishes
to
remain
anonymous,
but
does
not
unduly
control
or
influence
the
actions
of
ZPower.
Diese
Einzelperson
möchte
anonymouse
bleiben,
aber
nicht
übermäßig
steuert
oder
beeinflußt
die
Tätigkeiten
von
ZPower.
ParaCrawl v7.1
For
the
same
reason
the
proposal
intends
to
make
sure
that
no
party
can
unduly
influence
the
coordination
committee
and
its
decisions.
Aus
dem
gleichen
Grund
soll
mit
dem
Vorschlag
sichergestellt
werden,
dass
keine
Partei
unzulässigen
Einfluss
auf
den
Koordinierungsausschuss
und
seine
Entscheidungen
nimmt.
TildeMODEL v2018
In
cases
where
an
economic
operator
attempts
to
unduly
influence
a
procedure
or
obtain
confidential
information,
this
should
be
treated
as
grave
professional
misconduct.
Versucht
ein
Wirtschaftsteilnehmer,
ein
Verfahren
ungebührlich
zu
beeinflussen
oder
vertrauliche
Informationen
zu
erhalten,
so
ist
dies
als
„schwerwiegendes
berufliches
Fehlverhalten“
zu
behandeln.
DGT v2019
Attempts
to
unduly
influence
an
award
procedure
or
obtain
confidential
information
should
be
treated
as
grave
professional
misconduct
which
can
lead
to
the
rejection
from
the
award
procedure
and/or
exclusion
from
Union
funds.
Versuche,
ein
Gewährungsverfahren
ungebührlich
zu
beeinflussen
oder
vertrauliche
Informationen
zu
erhalten,
sollten
als
schwerwiegendes
berufliches
Fehlverhalten
behandelt
werden,
das
zur
Ablehnung
in
dem
Gewährungsverfahren
und/oder
zum
Ausschluss
von
Unionsmitteln
führen
kann.
DGT v2019
This
is
because
the
imposition
of
ex-ante
obligations
could
unduly
and
unnecessarily
influence
the
competitive
conditions
taking
shape
within
a
new
and
emerging
market.
Die
Auferlegung
solcher
Vorabverpflichtungen
könnte
nämlich
das
auf
den
neuen
Märkten
gerade
erst
entstehende
Wettbewerbsgefüge
in
unzulässiger
und
unnötiger
Weise
beeinflussen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
question
arises
as
to
whether
the
EU
should
explicitly
impose
sanctions
for
attempts
to
jeopardise
the
transparency
and
impartiality
of
the
procurement
procedure
(e.g.
candidates
or
tenderers
attempting
to
gain
access
to
confidential
information
or
to
unduly
influence
the
activity
of
the
contracting
authority,
such
as
the
selection
and
the
award
phases).
Ferner
stellt
sich
die
Frage,
ob
die
EU
explizit
Sanktionen
für
den
Versuch
auferlegen
sollte,
Transparenz
und
Unabhängigkeit
des
Vergabeverfahrens
zu
unterlaufen
(z.
B.
durch
Bewerber
oder
Bieter,
die
versuchen,
Zugang
zu
vertraulichen
Informationen
zu
erhalten,
oder
die
Tätigkeiten
des
öffentlichen
Auftraggebers
–
etwa
während
der
Auswahl-
und
Zuschlagsphase
–
unrechtmäßig
zu
beeinflussen).
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
that
the
dilution
water
will
not
unduly
influence
the
test
result
(for
example,
by
complexation
of
the
test
substance)
or
adversely
affect
the
performance
of
the
stock
of
fish,
samples
should
be
taken
at
intervals
for
analysis.
Um
sicherzugehen,
dass
das
Verdünnungswasser
das
Testergebnis
nicht
übermäßig
stark
beeinflusst
(beispielsweise
durch
die
Komplexierung
der
Prüfsubstanz)
oder
schädigende
Wirkungen
auf
den
Fischbestand
hat,
sollten
in
gewissen
Abständen
Proben
zur
Analyse
entnommen
werden.
DGT v2019
In
order
to
ensure
that
the
dilution
water
will
not
unduly
influence
the
test
result
(for
example
by
complexation
of
test
substance),
or
adversely
affect
the
performance
of
the
brood
stock,
samples
should
be
taken
at
intervals
for
analysis.
Um
sicherzustellen,
dass
das
Verdünnungswasser
das
Prüfergebnis
nicht
übermäßig
beeinflusst
(beispielsweise
durch
Komplexbildung
mit
der
Prüfsubstanz)
oder
sich
nachteilig
auf
die
Leistung
des
Zuchtbestands
auswirkt,
sollten
in
Abständen
Proben
zur
Analyse
entnommen
werden.
DGT v2019
In
order
to
ensure
that
the
dilution
water
will
not
unduly
influence
the
test
result
(for
example
by
complexion
of
test
substance),
samples
should
be
taken
at
intervals
for
analysis.
Um
sicherzugehen,
dass
das
Verdünnungswasser
das
Testergebnis
nicht
übermäßig
stark
beeinflusst
(beispielsweise
durch
Komplexierung
der
Prüfsubstanz),
sind
in
gewissen
Abständen
Proben
zur
Analyse
zu
entnehmen.
DGT v2019
System
vendors
should
ensure
that
CRS
marketing
data
is
available
to
all
participating
carriers
without
discrimination,
and
transport
providers
should
not
be
able
to
use
such
data
in
order
to
unduly
influence
the
choice
of
the
travel
agent
or
the
choice
of
the
consumer.
Systemverkäufer
sollten
sicherstellen,
dass
Marketingdaten
von
CRS
allen
beteiligten
Verkehrsunternehmen
ohne
Diskriminierung
verfügbar
sind,
und
die
Anbieter
von
Verkehrsdiensten
sollten
nicht
in
der
Lage
sein,
diese
Daten
zur
unbilligen
Einflussnahme
auf
die
Entscheidungen
des
Reisebüros
oder
die
Entscheidungen
des
Verbrauchers
zu
benutzen.
DGT v2019
The
Commission
shall
ensure
that
TENtec
does
not
make
publicly
available
any
information
which
is
commercially
confidential,
or
which
could
prejudice
or
unduly
influence
any
process
of
public
procurement
in
a
Member
State.
Die
Kommission
sorgt
dafür,
dass
das
TENTec
keine
Informationen
öffentlich
zugänglich
macht,
die
in
geschäftlicher
Hinsicht
vertraulich
sind
oder
die
ein
öffentliches
Beschaffungsverfahren
in
einem
Mitgliedstaat
beeinträchtigen
oder
ungebührlich
beeinflussen
könnten.
DGT v2019
System
vendors
should
ensure
that
CRS
marketing
data
is
available
to
all
participating
carriers
without
discrimination,
and
transport
providers
should
not
be
able
to
use
such
data
in
order
to
unduly
influence
the
choice
of
the
travel
agent.
Systemverkäufer
sollten
sicherstellen,
dass
Marketingdaten
von
CRS
allen
beteiligten
Verkehrsunternehmen
ohne
Diskriminierung
verfügbar
sind,
und
die
Anbieter
von
Verkehrsdiensten
sollten
nicht
in
der
Lage
sein,
diese
Daten
zur
unbilligen
Einflussnahme
auf
die
Wahl
des
Reisebüros
zu
benutzen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
co-badging
could
also
raise
competition
issues
if
it
is
used
to
restrict
or
unduly
influence
the
choice
of
the
brand
and/or
payment
instrument.
Somit
kann
auch
das
Co-Badging
wettbewerbsrelevante
Fragen
aufwerfen,
wenn
nämlich
die
Wahl
der
Marke
und/oder
des
Zahlungsinstruments
eingeschränkt
oder
ungebührlich
beeinflusst
wird.
TildeMODEL v2018
So
we
can
see
that
the
duopoly
of
sickness
and
health
are
one
of
many
examples
of
a
necessary
evil
unduly
extending
its
influence
in
our
economy.
So
können
wir
sehen,
dass
das
Duopol
von
Krankheit
und
Gesundheit
eines
von
vielen
Beispielen
der
ein
notwendiges
Übel
über
Gebühr
verlängert
seinen
Einfluss
in
unserer
Wirtschaft
sind.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
employees
may
not
give
or
accept
gifts
or
other
gratuities
that
could
reasonably
be
assumed
to
unduly
influence
the
actions
or
decisions
of
the
recipient.
Insbesondere
dürfen
Mitarbeiter
keine
Geschenke
oder
sonstige
Zuwendungen
machen
oder
annehmen,
von
denen
bei
vernünftiger
Betrachtungsweise
angenommen
werden
muss,
dass
Handlungen
oder
Entscheidungen
des
Empfängers
unzulässig
beeinflusst
werden.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
guarantee
any
specific
results
and
we
are
not
in
a
position
to
unduly
influence
any
government
or
private
sector
official.
Wir
können
nicht
garantieren,
jede
konkrete
Ergebnisse,
und
wir
sind
nicht
in
der
Lage,
in
unangemessener
Weise
Einfluss
auf
die
Regierung
oder
privaten
Sektor
handelt.
ParaCrawl v7.1
The
next
Catholic
who
was
a
major
contender
for
the
presidency,
John
F.
Kennedy,
tackled
the
issue
of
religious
prejudice
head
on,
promising
a
group
of
Protestant
ministers
in
Texas
that
he
would
not
let
his
Catholic
religion
unduly
influence
his
decisions
as
president.
Der
folgende
Katholische,
der
ein
Hauptkämpfer
für
den
Vorsitz
war,
John
F.
Kennedy,
packte
die
Ausgabe
des
frommen
Vorurteilkopfes
an
an
und
versprach
eine
Gruppe
protestierende
Minister
in
Texas,
daß
er
seinen
katholischen
Einfluß
der
Religion
übermäßig
seine
Entscheidungen
nicht
als
Präsident
lassen
würde.
ParaCrawl v7.1
Two
methods
of
measurement
are
employed
for
measuring
the
pumpability
of
the
building
material:
the
slump
of
the
building
material
is
determined,
with
and
without
additive,
in
cm
on
a
vibrating
table
in
accordance
with
DIN
No.
1164
(1958
edition)
and,
in
the
case
of
building
materials
with
additive,
should
be
reduced
only
insignificantly
compared
with
building
materials
without
additive,
so
as
not
to
have
an
unduly
negative
influence
on
its
flow
behavior.
Als
Maß
für
die
Pumpfähigkeit
des
Baustoffs
werden
zwei
Meßmethoden
herangezogen:
Das
Ausbreitmaß
des
Baustoffes
wird
-
mit
und
ohne
Zusatz
-
in
cm
auf
dem
Rütteltisch
nach
DIN
1164
(Ausgabe
1958)
ermittelt
und
sollte
sich
bei
Baustoffen
mit
Zusatz
nur
unwesentlich
gegenüber
Baustoffen
ohne
Zusatz
reduzieren,
um
dessen
Fließverhalten
nicht
allzu
negativ
zu
beeinflussen.
EuroPat v2
I
don't
think
I've
been
unduly
influenced.
Ich
denke
nicht,
dass
ich
übermäßig
beeinflusst
worden
bin.
OpenSubtitles v2018
They
were
not
unduly
influenced,
but
they
took
in
the
information.
Sie
waren
nicht
übermäßig
beeinflusst,
aber
sie
nahmen
die
Information
auf.
ParaCrawl v7.1
Because
of
my
strong
attachments,
however,
I
was
unduly
influenced.
Wegen
meiner
starken
Eigensinne
wurde
ich
jedoch
über
die
Maßen
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
So,
is
the
negative
response
to
agriculture
unduly
influenced
by
the
document
itself?
Wird
die
negative
Antwort
für
die
Landwirtschaft
also
unangemessenerweise
durch
das
Dokument
selbst
beeinflusst?
Europarl v8
Therefore,
we
cannot
be
unduly
influenced
by
sudden
short-term
initiatives
but
rather
should
make
our
judgments
entirely
on
the
long-term
measures
that
governments
are
taking
and
the
sustainability
of
their
reform
programmes.
Daher
sollten
wir
uns
nicht
durch
plötzliche,
kurzfristig
angelegte
Initiativen
beeinflussen
lassen,
sondern
unsere
Bewertungen
ausschließlich
auf
langfristige
Maßnahmen
der
Regierungen
und
die
Nachhaltigkeit
der
Reformprogramme
stützen.
Europarl v8
It
is
by
its
very
nature
a
controversial
issue
and
public
opinion
could
be
unduly
influenced
one
way
or
the
other
if
it
were
felt
that
pressure
were
being
exerted
from
non
Member
State
sources.
Schon
von
Natur
her
ist
das
ein
kontroverses
Problem,
und
die
öffentliche
Meinung
könnte
über
Gebühr
zu
dieser
oder
jener
Seite
hin
beeinflusst
werden,
wenn
sie
sich
von
Quellen
außerhalb
des
Mitgliedstaats
unter
Druck
gesetzt
fühlt.
Europarl v8
Aiken’s
side
accused
Flanders
of
selling
arms
to
the
Nazis,
and
Flanders’s
side
suggested
that
"Aiken
was
unduly
influenced
by
his
administrative
assistant,
a
pretty
24-year-old
with
a
fondness
for
power.
Aikens
Seite
beschuldigte
Flanders
Waffen
an
die
Nazis
verkauft
zu
haben
während
Flanders'
Seite
behauptete,
dass
Aiken
von
seiner
hübschen
24-jährigen
und
machthungrigen
Assistentin
unrechtmäßig
beeinflusst
werde.
Wikipedia v1.0
While
for
extensions
and
changes
to
AMA
approaches,
the
quantitative
threshold
should
be
calculated,
for
the
sake
of
simplicity,
on
the
basis
of
the
own
funds
requirements,
for
changes
to
the
IRB
approaches
the
threshold
should
be
calculated
on
the
basis
of
risk-weighted
exposure
amounts,
in
order
to
avoid
that
the
thresholds
are
unduly
influenced
by
differences
in
the
amounts
of
credit
value
adjustments
made,
which
affect
own
funds
requirements,
but
not
risk-weighted
exposure
amounts.
Während
der
quantitative
Schwellenwert
für
Erweiterungen
und
Änderungen
von
AMA-Ansätzen
der
Einfachheit
halber
auf
der
Grundlage
der
Eigenmittelanforderungen
berechnet
werden
sollte,
sollte
die
Berechnung
des
Schwellenwertes
für
Änderungen
der
IRB-Ansätze
auf
Basis
der
risikogewichteten
Positionsbeträge
erfolgen,
um
zu
vermeiden,
dass
die
Schwellenwerte
durch
Differenzen
der
kreditrisikobezogenen
Wertanpassungen,
welche
sich
auf
die
Eigenmittelanforderungen,
nicht
jedoch
auf
die
risikogewichteten
Positionsbeträge
auswirken,
zu
stark
beeinflusst
werden.
DGT v2019
Moreover,
no
specific
information
was
submitted
suggesting
that
the
non-cooperation
of
the
complainant’s
related
company
located
in
the
USA
would
have
unduly
influenced
the
outcome
of
this
investigation.
Überdies
wurden
keine
besonderen
Angaben
vorgelegt,
aus
denen
hervorging,
dass
die
Nichtmitarbeit
des
verbundenen
Unternehmens
des
Antragstellers
in
den
USA
das
Untersuchungsergebnis
in
unzulässiger
Weise
beeinflussen
würde.
DGT v2019
This
was
unsatisfactory
because
the
Commission
could
not
benefit
from
the
widest
possible
range
of
views
and
inputs
and
was
perceived
by
some
civil
society
organisations
as
being
unduly
influenced
by
industry
contributions.
Diese
Situation
war
unbefriedigend,
weil
die
Kommission
dadurch
an
der
Einholung
eines
möglichst
breiten
Spektrums
von
Meinungen
und
Beiträgen
gehindert
wurde
und
einige
zivilgesellschaftliche
Organisationen
den
Eindruck
hatten,
dass
sie
übermäßig
durch
die
Beiträge
aus
der
Branche
beeinflusst
werde.
TildeMODEL v2018
The
ECB
has
been
unduly
influenced
by
the
theory
that
inflation
should
be
the
only
concern
of
a
central
bank.
Die
EZB
ist
zu
stark
von
der
fixen
Idee
geleitet,
dass
die
Inflationsbekämpfung
die
einzige
Aufgabe
einer
Zentralbank
sei.
TildeMODEL v2018