Übersetzung für "Unduly influence" in Deutsch

I cannot allow my personal feelings to unduly influence my decisions.
Ich kann nicht zulassen, dass Gefühle meine Entscheidungen beeinflussen.
OpenSubtitles v2018

It would also influence unduly your actions and decisions.
Es würde auch unzulässig eure Aktionen und Entscheidungen beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

There needs to be stringent control over any potential attempts to influence unduly the decision makers within the EU.
Wir brauchen eine strenge Kontrolle der Versuche, die Entscheider der EU unangemessen zu beeinflussen.
Europarl v8

This individual wishes to remain anonymous, but does not unduly control or influence the actions of ZPower.
Diese Einzelperson möchte anonymouse bleiben, aber nicht übermäßig steuert oder beeinflußt die Tätigkeiten von ZPower.
ParaCrawl v7.1

For the same reason the proposal intends to make sure that no party can unduly influence the coordination committee and its decisions.
Aus dem gleichen Grund soll mit dem Vorschlag sichergestellt werden, dass keine Partei unzulässigen Einfluss auf den Koordinierungsausschuss und seine Entscheidungen nimmt.
TildeMODEL v2018

In cases where an economic operator attempts to unduly influence a procedure or obtain confidential information, this should be treated as grave professional misconduct.
Versucht ein Wirtschaftsteilnehmer, ein Verfahren ungebührlich zu beeinflussen oder vertrauliche Informationen zu erhalten, so ist dies als „schwerwiegendes berufliches Fehlverhalten“ zu behandeln.
DGT v2019

Attempts to unduly influence an award procedure or obtain confidential information should be treated as grave professional misconduct which can lead to the rejection from the award procedure and/or exclusion from Union funds.
Versuche, ein Gewährungsverfahren ungebührlich zu beeinflussen oder vertrauliche Informationen zu erhalten, sollten als schwerwiegendes berufliches Fehlverhalten behandelt werden, das zur Ablehnung in dem Gewährungsverfahren und/oder zum Ausschluss von Unionsmitteln führen kann.
DGT v2019

This is because the imposition of ex-ante obligations could unduly and unnecessarily influence the competitive conditions taking shape within a new and emerging market.
Die Auferlegung solcher Vorabverpflichtungen könnte nämlich das auf den neuen Märkten gerade erst entstehende Wettbewerbsgefüge in unzulässiger und unnötiger Weise beeinflussen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the question arises as to whether the EU should explicitly impose sanctions for attempts to jeopardise the transparency and impartiality of the procurement procedure (e.g. candidates or tenderers attempting to gain access to confidential information or to unduly influence the activity of the contracting authority, such as the selection and the award phases).
Ferner stellt sich die Frage, ob die EU explizit Sanktionen für den Versuch auferlegen sollte, Transparenz und Unabhängigkeit des Vergabeverfahrens zu unterlaufen (z. B. durch Bewerber oder Bieter, die versuchen, Zugang zu vertraulichen Informationen zu erhalten, oder die Tätigkeiten des öffentlichen Auftraggebers – etwa während der Auswahl- und Zuschlagsphase – unrechtmäßig zu beeinflussen).
TildeMODEL v2018

In order to ensure that the dilution water will not unduly influence the test result (for example, by complexation of the test substance) or adversely affect the performance of the stock of fish, samples should be taken at intervals for analysis.
Um sicherzugehen, dass das Verdünnungswasser das Testergebnis nicht übermäßig stark beeinflusst (beispielsweise durch die Komplexierung der Prüfsubstanz) oder schädigende Wirkungen auf den Fischbestand hat, sollten in gewissen Abständen Proben zur Analyse entnommen werden.
DGT v2019

In order to ensure that the dilution water will not unduly influence the test result (for example by complexation of test substance), or adversely affect the performance of the brood stock, samples should be taken at intervals for analysis.
Um sicherzustellen, dass das Verdünnungswasser das Prüfergebnis nicht übermäßig beeinflusst (beispielsweise durch Komplexbildung mit der Prüfsubstanz) oder sich nachteilig auf die Leistung des Zuchtbestands auswirkt, sollten in Abständen Proben zur Analyse entnommen werden.
DGT v2019

In order to ensure that the dilution water will not unduly influence the test result (for example by complexion of test substance), samples should be taken at intervals for analysis.
Um sicherzugehen, dass das Verdünnungswasser das Testergebnis nicht übermäßig stark beeinflusst (beispielsweise durch Komplexierung der Prüfsubstanz), sind in gewissen Abständen Proben zur Analyse zu entnehmen.
DGT v2019

System vendors should ensure that CRS marketing data is available to all participating carriers without discrimination, and transport providers should not be able to use such data in order to unduly influence the choice of the travel agent or the choice of the consumer.
Systemverkäufer sollten sicherstellen, dass Marketingdaten von CRS allen beteiligten Verkehrsunternehmen ohne Diskriminierung verfügbar sind, und die Anbieter von Verkehrsdiensten sollten nicht in der Lage sein, diese Daten zur unbilligen Einflussnahme auf die Entscheidungen des Reisebüros oder die Entscheidungen des Verbrauchers zu benutzen.
DGT v2019

The Commission shall ensure that TENtec does not make publicly available any information which is commercially confidential, or which could prejudice or unduly influence any process of public procurement in a Member State.
Die Kommission sorgt dafür, dass das TENTec keine Informationen öffentlich zugänglich macht, die in geschäftlicher Hinsicht vertraulich sind oder die ein öffentliches Beschaffungsverfahren in einem Mitgliedstaat beeinträchtigen oder ungebührlich beeinflussen könnten.
DGT v2019

System vendors should ensure that CRS marketing data is available to all participating carriers without discrimination, and transport providers should not be able to use such data in order to unduly influence the choice of the travel agent.
Systemverkäufer sollten sicherstellen, dass Marketingdaten von CRS allen beteiligten Verkehrsunternehmen ohne Diskriminierung verfügbar sind, und die Anbieter von Verkehrsdiensten sollten nicht in der Lage sein, diese Daten zur unbilligen Einflussnahme auf die Wahl des Reisebüros zu benutzen.
TildeMODEL v2018

Therefore, co-badging could also raise competition issues if it is used to restrict or unduly influence the choice of the brand and/or payment instrument.
Somit kann auch das Co-Badging wettbewerbsrelevante Fragen aufwerfen, wenn nämlich die Wahl der Marke und/oder des Zahlungsinstruments eingeschränkt oder ungebührlich beeinflusst wird.
TildeMODEL v2018

So we can see that the duopoly of sickness and health are one of many examples of a necessary evil unduly extending its influence in our economy.
So können wir sehen, dass das Duopol von Krankheit und Gesundheit eines von vielen Beispielen der ein notwendiges Übel über Gebühr verlängert seinen Einfluss in unserer Wirtschaft sind.
ParaCrawl v7.1

In particular, employees may not give or accept gifts or other gratuities that could reasonably be assumed to unduly influence the actions or decisions of the recipient.
Insbesondere dürfen Mitarbeiter keine Geschenke oder sonstige Zuwendungen machen oder annehmen, von denen bei vernünftiger Betrachtungsweise angenommen werden muss, dass Handlungen oder Entscheidungen des Empfängers unzulässig beeinflusst werden.
ParaCrawl v7.1

We cannot guarantee any specific results and we are not in a position to unduly influence any government or private sector official.
Wir können nicht garantieren, jede konkrete Ergebnisse, und wir sind nicht in der Lage, in unangemessener Weise Einfluss auf die Regierung oder privaten Sektor handelt.
ParaCrawl v7.1

The next Catholic who was a major contender for the presidency, John F. Kennedy, tackled the issue of religious prejudice head on, promising a group of Protestant ministers in Texas that he would not let his Catholic religion unduly influence his decisions as president.
Der folgende Katholische, der ein Hauptkämpfer für den Vorsitz war, John F. Kennedy, packte die Ausgabe des frommen Vorurteilkopfes an an und versprach eine Gruppe protestierende Minister in Texas, daß er seinen katholischen Einfluß der Religion übermäßig seine Entscheidungen nicht als Präsident lassen würde.
ParaCrawl v7.1

Two methods of measurement are employed for measuring the pumpability of the building material: the slump of the building material is determined, with and without additive, in cm on a vibrating table in accordance with DIN No. 1164 (1958 edition) and, in the case of building materials with additive, should be reduced only insignificantly compared with building materials without additive, so as not to have an unduly negative influence on its flow behavior.
Als Maß für die Pumpfähigkeit des Baustoffs werden zwei Meßmethoden herangezogen: Das Ausbreitmaß des Baustoffes wird - mit und ohne Zusatz - in cm auf dem Rütteltisch nach DIN 1164 (Ausgabe 1958) ermittelt und sollte sich bei Baustoffen mit Zusatz nur unwesentlich gegenüber Baustoffen ohne Zusatz reduzieren, um dessen Fließverhalten nicht allzu negativ zu beeinflussen.
EuroPat v2

I don't think I've been unduly influenced.
Ich denke nicht, dass ich übermäßig beeinflusst worden bin.
OpenSubtitles v2018

They were not unduly influenced, but they took in the information.
Sie waren nicht übermäßig beeinflusst, aber sie nahmen die Information auf.
ParaCrawl v7.1

Because of my strong attachments, however, I was unduly influenced.
Wegen meiner starken Eigensinne wurde ich jedoch über die Maßen beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

So, is the negative response to agriculture unduly influenced by the document itself?
Wird die negative Antwort für die Landwirtschaft also unangemessenerweise durch das Dokument selbst beeinflusst?
Europarl v8

Therefore, we cannot be unduly influenced by sudden short-term initiatives but rather should make our judgments entirely on the long-term measures that governments are taking and the sustainability of their reform programmes.
Daher sollten wir uns nicht durch plötzliche, kurzfristig angelegte Initiativen beeinflussen lassen, sondern unsere Bewertungen ausschließlich auf langfristige Maßnahmen der Regierungen und die Nachhaltigkeit der Reformprogramme stützen.
Europarl v8

It is by its very nature a controversial issue and public opinion could be unduly influenced one way or the other if it were felt that pressure were being exerted from non Member State sources.
Schon von Natur her ist das ein kontroverses Problem, und die öffentliche Meinung könnte über Gebühr zu dieser oder jener Seite hin beeinflusst werden, wenn sie sich von Quellen außerhalb des Mitgliedstaats unter Druck gesetzt fühlt.
Europarl v8

Aiken’s side accused Flanders of selling arms to the Nazis, and Flanders’s side suggested that "Aiken was unduly influenced by his administrative assistant, a pretty 24-year-old with a fondness for power.
Aikens Seite beschuldigte Flanders Waffen an die Nazis verkauft zu haben während Flanders' Seite behauptete, dass Aiken von seiner hübschen 24-jährigen und machthungrigen Assistentin unrechtmäßig beeinflusst werde.
Wikipedia v1.0

While for extensions and changes to AMA approaches, the quantitative threshold should be calculated, for the sake of simplicity, on the basis of the own funds requirements, for changes to the IRB approaches the threshold should be calculated on the basis of risk-weighted exposure amounts, in order to avoid that the thresholds are unduly influenced by differences in the amounts of credit value adjustments made, which affect own funds requirements, but not risk-weighted exposure amounts.
Während der quantitative Schwellenwert für Erweiterungen und Änderungen von AMA-Ansätzen der Einfachheit halber auf der Grundlage der Eigenmittelanforderungen berechnet werden sollte, sollte die Berechnung des Schwellenwertes für Änderungen der IRB-Ansätze auf Basis der risikogewichteten Positionsbeträge erfolgen, um zu vermeiden, dass die Schwellenwerte durch Differenzen der kreditrisikobezogenen Wertanpassungen, welche sich auf die Eigenmittelanforderungen, nicht jedoch auf die risikogewichteten Positionsbeträge auswirken, zu stark beeinflusst werden.
DGT v2019

Moreover, no specific information was submitted suggesting that the non-cooperation of the complainant’s related company located in the USA would have unduly influenced the outcome of this investigation.
Überdies wurden keine besonderen Angaben vorgelegt, aus denen hervorging, dass die Nichtmitarbeit des verbundenen Unternehmens des Antragstellers in den USA das Untersuchungsergebnis in unzulässiger Weise beeinflussen würde.
DGT v2019

This was unsatisfactory because the Commission could not benefit from the widest possible range of views and inputs and was perceived by some civil society organisations as being unduly influenced by industry contributions.
Diese Situation war unbefriedigend, weil die Kommission dadurch an der Einholung eines möglichst breiten Spektrums von Meinungen und Beiträgen gehindert wurde und einige zivilgesellschaftliche Organisationen den Eindruck hatten, dass sie übermäßig durch die Beiträge aus der Branche beeinflusst werde.
TildeMODEL v2018

The ECB has been unduly influenced by the theory that inflation should be the only concern of a central bank.
Die EZB ist zu stark von der fixen Idee geleitet, dass die Inflationsbekämpfung die einzige Aufgabe einer Zentralbank sei.
TildeMODEL v2018