Übersetzung für "Undocumented workers" in Deutsch
Moreover,
cash
payments
by
employers
to
undocumented
workers
are
a
principal
driver
of
illegal
immigration.
Zudem
sind
Barzahlungen
seitens
der
Arbeitgeber
an
Schwarzarbeiter
ein
Hauptantriebsfaktor
der
illegalen
Einwanderung.
News-Commentary v14
Undocumented
workers
would
be
thrust
into
an
even
worse
position
than
before.
Die
Lage
der
Arbeiter
ohne
gültige
Papiere
wäre
schlechter
als
vorher.
TildeMODEL v2018
Undocumented
workers
might
be
thrust
into
an
even
worse
position
than
before.
Die
Lage
der
Arbeiter
ohne
gültige
Papiere
wäre
schlechter
als
vorher.
TildeMODEL v2018
Hiring
undocumented
workers...
now,
that'll
get
you
the
boot.
Schwarzarbeiter
beschäftigen...
nun,
dafür
würden
Sie
rausgeschmissen
werden.
OpenSubtitles v2018
First,
migrant
women,
and
especially
undocumented
workers,
are
easily
exploited.
Erstens:
Migrantinnen,
und
besonders
diejenigen
ohne
Papiere,
werden
leicht
ausgenutzt.
EUbookshop v2
Therefore,
the
integration
of
undocumented
workers
in
the
social
struggle
is
not
easy.
Darum
ist
die
Integration
von
undokumentiert
Arbeitenden
in
den
gesellschaftlichen
Kampf
nicht
leicht.
ParaCrawl v7.1
Yes,
it
was
illegal
under
current
law
for
employers
to
hire
undocumented
workers.
Ja
war
es
unter
gegenwärtigem
Gesetz
ungültig,
damit
Arbeitgeber
undokumentierte
Arbeitskräfte
einstellen.
ParaCrawl v7.1
Trade
unions
created
a
special
department
for
undocumented
workers.
Die
Gewerkschaften
haben
eigene
Abteilungen
für
undokumentierte
Arbeit
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1
In
Spain
and
Italy
some
500
000
undocumented
domestic
workers
have
been
regularised
since
2002.
In
Spanien
und
Italien
wurden
seit
2002
ungefähr
500
000
nicht
angemeldete
Haushaltshilfen
regulär
erfasst.
TildeMODEL v2018
Their
situation
can
be
roughly
compared
to
that
of
the
undocumented
Mexican
migrant
workers
in
the
US
south.
Ihre
Situation
ist
ungefähr
mit
der
der
nicht
gemeldeten
mexikanischen
Arbeiter
im
Südwesten
der
USA
vergleichbar.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
undocumented
workers
do
not
dare
to
contact
the
authorities
to
seek
protection,
claim
their
rights
or
access
health
services
because
they
fear
being
returned
to
their
home
country
and/or
punishment
by
their
employer.
Außerdem
wagen
es
Arbeitnehmer
ohne
gültige
Ausweispapiere
nicht,
sich
mit
den
staatlichen
Stellen
in
Verbindung
zu
setzen,
um
Schutz
zu
suchen,
ihre
Rechte
geltend
zu
machen
oder
Zugang
zu
Gesundheitsdiensten
zu
verlangen,
weil
sie
befürchten,
in
ihr
Heimatland
zurückgeführt
und/oder
von
ihren
Arbeitgebern
bestraft
zu
werden.
Europarl v8
Undocumented
workers
pick
America’s
crops,
clean
Americans’
houses,
and
serve
Americans
their
food,
but
their
fate
simply
does
not
matter
to
many
US
citizens.
Schwarzarbeiter
bringen
Amerikas
Ernten
ein,
reinigen
Amerikas
Häuser
und
setzen
Amerikanern
ihr
Essen
vor,
aber
viele
US-Bürger
stehen
ihrem
Schicksal
einfach
gleichgültig
gegenüber.
News-Commentary v14
If
California
is
any
indicator,
a
ban
on
driver’s
licenses
won’t
be
effective
in
keeping
undocumented
workers
off
the
road.
Wenn
Kalifornien
als
Indikator
gelten
kann,
wird
ein
Verbot
für
Führerscheine
keine
wirksame
Methode
sein,
um
Schwarzarbeiter
von
den
Straßen
fernzuhalten.
News-Commentary v14
Undocumented
workers
thus
enter
the
cycle
of
those
who
live
and
drive
with
nearly
throwaway
cars
that
cost
between
$200
and
$700.
So
gelangen
Schwarzarbeiter
in
den
Kreislauf
derer,
die
mit
so
gut
wie
schrottreifen
Autos
leben
und
fahren,
die
zwischen
$200
und
$700
kosten.
News-Commentary v14
While
repealing
one
law
to
satisfy
his
voters
–
and
get
elected
–
Governor
Arnold
Schwarzenegger
promised
new
legislation
that
would
restore
undocumented
workers’
ability
to
obtain
a
driver’s
license.
Gouverneur
Arnold
Schwarzenegger
hat
ein
Gesetz
aufgehoben,
um
seine
Wähler
zufrieden
zu
stellen
–
und
gewählt
zu
werden
–
und
eine
neue
Gesetzgebung
versprochen,
die
einem
Arbeiter
ohne
Papiere
wieder
die
Möglichkeit
geben
würde,
einen
Führerschein
zu
bekommen.
News-Commentary v14
Instead,
Schwarzenegger,
like
other
Americans,
makes
laws
in
the
belief
that
nine
million
undocumented
workers
do
not
matter.
Stattdessen
macht
Schwarzenegger,
wie
andere
Amerikaner,
Gesetze
in
dem
Glauben,
dass
neun
Millionen
Schwarzarbeiter
keine
Rolle
spielen.
News-Commentary v14
This
is
one
reason
why
labor
unions,
which
once
opposed
immigration
across
the
board,
are
now
far
more
supportive
of
measures
that
would
legalize
undocumented
workers
and
create
more
pathways
for
migration.
Dies
ist
ein
Grund
dafür,
warum
die
Gewerkschaften,
die
einst
generell
gegen
Einwanderung
waren,
heute
Maßnahmen
für
die
Legalisierung
von
Arbeitern
und
zur
Herstellung
weiterer
Einwanderungsmöglichkeiten
viel
stärker
unterstützen.
News-Commentary v14
Attacks
on
immigrants
went
into
high
gear
in
February,
when
the
US
Congress
passed
a
bill
that
will
make
it
illegal
for
any
state
to
issue
driver’s
licenses
to
undocumented
workers.
Die
Angriffe
gegen
Einwanderer
verstärkten
sich,
als
der
amerikanische
Kongress
im
Februar
ein
Gesetz
verabschiedete,
nach
dem
es
für
alle
Staaten
illegal
sein
wird,
Arbeitern
ohne
Papiere
Führerscheine
auszustellen.
News-Commentary v14
But
the
money
undocumented
workers
earn
goes
abroad
to
build
homes,
start
businesses,
and
take
care
of
elderly
parents
throughout
Latin
America.
Aber
das
Geld,
das
Schwarzarbeiter
verdienen,
fließt
ins
Ausland,
um
Häuser
zu
bauen,
Geschäfte
zu
eröffnen
und
in
ganz
Lateinamerika
alternde
Eltern
zu
versorgen.
News-Commentary v14
In
2014
the
Commission
will
launch
EU-wide
awareness-raising
activities
targeting
specific
vulnerable
groups,
such
as
women
and
children
at
risk,
domestic
workers,
Roma
communities,
undocumented
workers
and
situations
such
as
major
sporting
events,
using
the
home
affairs
funding
programme.
Die
Kommission
wird
2014
im
Rahmen
des
Förderprogramms
für
Inneres
EU-weite
Sensibilisierungsmaßnahmen
initiieren,
die
spezifische
Risikogruppen,
zum
Beispiel
gefährdete
Frauen
und
Kinder,
Haushaltshilfen,
die
Volksgruppe
der
Roma
und
Arbeitnehmer
ohne
gültige
Papiere,
sowie
Veranstaltungen
wie
sportliche
Großereignisse
zum
Thema
haben.
TildeMODEL v2018
First,
despite
the
legal
mandate
to
focus
on
the
integration
of
legally
resident
third
country
nationals,
a
number
of
participants
emphasised
the
need
to
include
other
migrants,
specifically
undocumented
migrant
workers
and
EU
citizens,
who
also
have
integration
needs.
Erstens
betonten
einige
Teilnehmer
-
trotz
ihres
rechtlichen
Mandats,
sich
auf
die
Integration
von
rechtmäßig
aufhältigen
Drittstaatsangehörigen
zu
konzentrieren
-
die
Notwendigkeit,
auch
andere
Migranten
einzubeziehen,
konkret
Arbeitsmigranten
ohne
gültige
Aufenthaltspapiere
sowie
EU-Bürger,
die
ebenfalls
Integrationsbedarf
haben.
TildeMODEL v2018
Information
costs
may
be
deemed
too
high
and
the
granting
of
rights
to
undocumented
workers
is
sometimes
perceived
as
reducing
the
attractiveness
of
this
manpower.
Die
Informationskosten
würden
möglicherweise
als
zu
hoch
angesehen,
und
die
Zuerkennung
von
Rechten
an
Arbeitsmigranten
ohne
Papiere
werde
gelegentlich
als
Schmälerung
der
Attraktivität
dieses
Arbeitskräftepotenzials
gesehen.
TildeMODEL v2018