Übersetzung für "Workers to" in Deutsch
We
should
therefore
reassure
our
workers
in
order
to
avoid
further
traumas.
Daher
heißt
es,
die
Arbeitskräfte
stützen,
um
neuerliche
Traumata
zu
vermeiden.
Europarl v8
They
should
introduce
measures
to
encourage
workers
to
improve
their
qualifications.
Sie
müssen
Maßnahmen
begünstigen,
die
die
Arbeitnehmer
zur
beruflichen
Fortbildung
anregen.
Europarl v8
There
are
problems,
for
example,
with
workers'
access
to
employment.
Es
gibt
Probleme
zum
Beispiel
beim
Zugang
zur
Beschäftigung
für
Arbeitnehmer.
Europarl v8
These
workers
were
exposed
to
radiation
levels
three
thousand
times
above
the
permitted
levels.
Diese
Arbeiter
wurden
Strahlungsdosen
ausgesetzt,
die
dreitausendfach
über
den
erlaubten
Grenzwerten
lagen.
Europarl v8
For
workers
subject
to
Netherlands'
law,
indicate
the
SOFI
number.
Bei
Erwerbstätigen,
die
den
niederländischen
Rechtsvorschriften
unterliegen,
ist
die
SOFI-Nummer
anzugeben.
DGT v2019
For
workers
subject
to
Slovenian
law,
indicate
the
ZZZS
number.
Bei
Erwerbstätigen,
die
den
slowenischen
Rechtsvorschriften
unterliegen,
ist
die
ZZZS-Nummer
anzugeben.
DGT v2019
For
workers
subject
to
Spanish
legislation,
please
indicate
the
social
security
number.
Bei
Erwerbstätigen,
die
den
spanischen
Rechtsvorschriften
unterliegen,
ist
die
Sozialversicherungsnummer
anzugeben.
DGT v2019
Workers'
rights
to
information
and
consultation
are
essential
components
of
the
social
market
economy.
Die
Arbeitnehmerrechte
auf
Unterrichtung
und
Anhörung
sind
wesentlicher
Bestandteil
der
sozialen
Marktwirtschaft.
Europarl v8
We
are
fighting
with
all
the
workers
to
create
...
Wir
kämpfen
mit
allen
Arbeitern,
um
zu
schaffen
...
Europarl v8
For
workers
subject
to
Spanish
law,
indicate
the
social
security
number.
Bei
Erwerbstätigen,
die
den
spanischen
Rechtsvorschriften
unterliegen,
ist
die
Sozialversicherungsnummer
anzugeben.
DGT v2019
For
workers
subject
to
Danish
law,
indicate
the
CPR
number.
Bei
Erwerbstätigen,
die
den
dänischen
Rechtsvorschriften
unterliegen,
ist
die
CPR-Nummer
anzugeben.
DGT v2019
It
is
clear
that
certain
workers
claim
to
be
self-employed
but
are
not.
Zweifelsohne
behaupten
einige
Erwerbstätige
selbstständig
zu
sein,
sind
es
jedoch
nicht.
Europarl v8
What
happens
to
workers
whose
governments
will
not
apply?
Was
geschieht
mit
Arbeitern,
deren
Regierungen
keine
Anträge
stellen?
Europarl v8
We
call
on
the
workers
to
reject
this
policy.
Wir
fordern
die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
auf,
diese
Politik
abzulehnen.
Europarl v8
Once
again,
dependent
workers
are
to
have
to
accept
pay
cuts.
Wieder
einmal
sollen
die
abhängig
Beschäftigten
Lohnkürzungen
hinnehmen.
Europarl v8
At
the
same
time,
there
are
only
two
workers
to
every
pensioner.
Gleichzeitig
werden
gerade
einmal
zwei
berufstätige
Personen
auf
einen
Rentner
kommen.
Europarl v8
In
fact,
it
is
the
actual
dynamics
of
a
company's
productivity
or
size
which
can
provide
a
guide,
enabling
workers
and
management
to
come
to
an
agreement
on
such
matters.
Deshalb
liegt
es
nahe,
daß
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
derartige
Regelungen
gemeinsam
treffen.
Europarl v8
Workers
had
to
walk
like
human
tracker
dogs
through
minefields.
Arbeiter
mussten
als
menschliche
Spürhunde
durch
vermintes
Gebiet
laufen.
Europarl v8
The
question
we
ask
is
why
should
it
be
the
workers
that
have
to
pay
the
price
of
competitiveness?
Aber
warum
sollen
die
Arbeitnehmer
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
bezahlen?
Europarl v8