Übersetzung für "Underlying infrastructure" in Deutsch
It
also
addresses
the
underlying
broadband
infrastructure
and
security
matters.
Er
befasst
sich
ferner
mit
der
zugrundeliegenden
Breitband-Infrastruktur
und
Sicherheitsfragen.
TildeMODEL v2018
The
underlying
infrastructure
must
be
capable
of
dynamically
delivering
cloud
services
and
automatically
managing
for
different
content
types.
Die
zugrunde
liegende
Infrastruktur
muss
Cloud-Services
dynamisch
bereitstellen
und
unterschiedliche
Inhaltstypen
bewältigen
können.
ParaCrawl v7.1
Rather,
they
demand
high
availability
and
quality
from
the
underlying
infrastructure.
Vielmehr
verlangen
sie
von
der
darunterliegenden
Infrastruktur
eine
hohe
Verfügbarkeit
und
Qualität.
ParaCrawl v7.1
Their
value
is
automatically
generated
based
on
PHP's
underlying
parser
infrastructure.
Ihr
Wert
wird
basierend
auf
der
zugrundeliegenden
Parser-Infrastruktur
von
PHP
automatisch
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Help
your
customers
focus
on
building
their
applications—not
the
underlying
infrastructure.
Kunden
können
sich
auf
die
Applikationsentwicklung
statt
auf
die
zugrunde
liegende
Infrastruktur
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
Another
complex
is
the
underlying
infrastructure,
the
cabling.
Ein
weiterer
Komplex
ist
die
darunterliegende
Infrastruktur,
die
Verkabelung.
ParaCrawl v7.1
Improve
your
underlying
infrastructure
and
advance
your
business.
Verbessern
Sie
Ihre
Infrastruktur
und
bringen
Sie
Ihr
Unternehmen
voran.
ParaCrawl v7.1
The
underlying
security
infrastructure
was
clearly
a
good
point
for
Debian.
Die
unterliegende
Sicherheits-Infrastruktur
war
eindeutig
ein
guter
Punkt
für
Debian.
ParaCrawl v7.1
Horizontal
activities
also
contributed
to
understanding
and
developing
the
broad
infrastructure
underlying
the
market.
Darüber
hinaus
trugen
horizontale
Tätigkeiten
zum
Verständnis
und
Ausbau
der
umfassenden
marktspezifischen
Infrastruktur
bei.
TildeMODEL v2018
In
this
centralized
approach
to
network
management,
the
underlying
network
infrastructure
is
abstracted
from
applications.
Bei
diesem
zentralisierten
Ansatz
an
das
Netzwerkmanagement
wird
die
zugrundeliegende
Netzwerkinfrastruktur
von
den
Anwendungen
getrennt.
ParaCrawl v7.1
The
combined
solution
provides
correlation
and
contextual
continuity
between
underlying
infrastructure
and
transaction
behavior.
Diese
kombinierte
Lösung
gewährleistet
die
Korrelation
und
kontextbasierte
Kontinuität
zwischen
dem
zugrundeliegenden
Infrastruktur-
und
Transaktionsverhalten.
ParaCrawl v7.1
Cloud
desktops
are
the
ideal
solution
when
the
underlying
infrastructure
is
not
necessary.
Cloud-Desktops
sind
die
ideale
Lösung,
wenn
die
darunter
befindende
Infrastruktur
nicht
notwendig
ist.
ParaCrawl v7.1
This
language,
regardless
of
the
underlying
infrastructure,
will
allow
the
development
of
services
for
the
cloud.
Diese
Sprache
wird
unabhängig
von
der
unterliegenden
Infrastruktur
die
Entwicklung
von
Diensten
für
die
Cloud
erlauben.
ParaCrawl v7.1
Important
aspects
are
the
underlying
software
infrastructure
as
well
as
the
efficient
exchange
of
data
between
widely
distributed
locations
via
public,
supra-regional
networks.
Wichtige
Aspekte
sind
dabei
die
zugrundeliegende
Software-Infrastruktur
sowie
der
Datenaustausch
über
öffentliche
überregionale
Netzwerke.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
,
its
underlying
physical
infrastructure
will
serve
as
the
main
network
platform
for
the
data
transfers
needed
for
the
majority
of
ESCB-wide
information
systems
applications
.
Zudem
wird
die
dem
System
zugrundeliegende
Infrastruktur
als
das
Hauptträgermedium
für
den
Großteil
der
bei
ESZB-weiten
Informationssystemanwendungen
erforderlichen
Datenübertragungen
dienen
.
ECB v1
So
in
fact,
something
we
realized,
we
can't
just
use
the
web,
we
have
to
worry
about
what
the
underlying
infrastructure
of
the
whole
thing,
is
it
in
fact
of
a
quality
that
we
need?
Wir
wissen
jetzt,
wir
können
das
Web
nicht
einfach
nutzen,
sondern
müssen
uns
fragen,
ob
die
Infrastruktur
des
Web
die
Qualität
hat,
die
wir
brauchen.
TED2020 v1
Work
will
include
background
upgrading
of
the
underlying
infrastructure
followed
by
the
delivery
of
improved
systems
for
importing
and
exporting
sets
of
data.
Die
Arbeiten
umfassen
unter
anderem
eine
Verbesserung
des
Hintergrundes
der
grundlegenden
Infrastruktur
und
im
Anschluss
daran
die
Bereitstellung
verbesserter
Systeme
zum
Import
und
Export
von
Datensätzen.
ELRC_2682 v1
There
is
a
need
for
data,
and
an
underlying
infrastructure,
that
help
health
authorities
to
collaborate
–
for
example,
on
how
to
tackle
communicable
diseases.
Benötigt
werden
Daten
und
eine
entsprechende
Infrastruktur,
um
den
Gesundheitsbehörden
bei
der
Zusammenarbeit
-
zum
Beispiel
in
Bezug
auf
die
Bekämpfung
ansteckender
Krankheiten
-
zu
helfen.
TildeMODEL v2018
These
operations
should
encompass
the
basic
principles
underlying
Green
Infrastructure,
as
defined
in
the
Commission
Communication
[4]
on
Green
Infrastructure
[5],
which
can
make
a
significant
contribution
to
the
effective
implementation
of
policies
that
seek
to
achieve
their
objectives
in
whole
or
in
part
through
nature-based
solutions.
Diese
Vorhaben
sollten
die
Grundsätze
der
grünen
Infrastruktur
aus
der
Mitteilung
der
Kommission
[4]
zu
grüner
Infrastruktur
[5]
beinhalten,
die
viel
zur
wirksamen
Durchführung
von
Strategien
beitragen
können,
deren
Ziele
ganz
oder
teilweise
mit
naturbasierten
Lösungen
erreicht
werden
sollen.
DGT v2019
Alternative
financing
of
underlying
network
infrastructure,
involving
Community
funding
or
national
measures
in
accordance
with
Community
law,
may
also
be
implemented.
Alternative
Finanzierungsmöglichkeiten
der
zugrunde
liegenden
Netzinfrastruktur
mit
einer
Finanzierung
durch
die
Gemeinschaft
oder
nationale
Maßnahmen
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
können
ebenfalls
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Developing
content,
services
and
applications
and
rolling
out
the
underlying
infrastructure
is
predominantly
up
to
the
market.
Die
Entwicklung
von
Inhalten,
Diensten
und
Anwendungen
und
der
Ausbau
der
grundlegenden
Infrastruktur
obliegen
weitgehend
dem
Markt.
TildeMODEL v2018
The
first
one
concerns
services,
applications
and
content,
covering
both
online
public
services
and
e-business,
and
the
second
one
concerns
the
underlying
broadband
infrastructure
and
security
matters.
Die
erste
Gruppe
umfasst
Dienste,
Anwendungen
und
Inhalte,
die
sowohl
netzgestützte
Behördendienste
als
auch
den
elektronischem
Geschäftsverkehr
umfassen,
die
zweite
die
zugrundeliegende
Breitband-Infrastruktur
und
Sicherheitsfragen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
when
the
network
operator
already
provides
wholesale
physical
network
infrastructure
access
that
would
meet
the
needs
of
the
access
seeker,
access
to
the
underlying
physical
infrastructure
may
have
an
adverse
economic
impact
on
its
business
model
and
incentives
to
invest
while
possibly
entailing
an
inefficient
duplication
of
network
elements.
Ferner
kann
in
Fällen,
in
denen
der
Netzbetreiber
bereits
auf
der
Vorleistungsebene
Zugang
zur
physischen
Netzinfrastruktur
gewährt
und
damit
den
Erfordernissen
des
Zugangsinteressenten
entspricht,
eine
weitergehende
Zugangsgewährung
für
sein
Geschäftsmodell
und
seine
Investitionsanreize
wirtschaftlich
nachteilig
sein
und
möglicherweise
zu
überflüssigen
Netzkomponenten
führen,
was
ineffizient
wäre.
DGT v2019
It
is
essential
to
establish
a
fair
market
for
all
participants,
no
matter
what
the
underlying
infrastructure
or
technology.
Entscheidend
ist,
unabhängig
von
der
jeweiligen
Infrastruktur
oder
Technologie
einen
fairen
Markt
für
alle
Akteure
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018