Übersetzung für "Underline the importance" in Deutsch

I would once more like to underline the importance of our decision.
Ich möchte noch einmal die Bedeutung unseres Beschlusses unterstreichen.
Europarl v8

That is why we continue to underline the importance of a stabilityoriented monetary policy and budgetary consolidation.
Daher betonen wir weiterhin die Bedeutung einer stabilitätsorientierten Währungspolitik und Haushaltskonsolidierung.
Europarl v8

I underline the importance of the message from Parliament today.
Ich unterstreiche die Bedeutung der heutigen Botschaft des Parlaments.
Europarl v8

Once again I want to underline the importance of convergent, horizontal work.
Nochmals möchte ich auf die Wichtigkeit von konvergenter Arbeit auf horizontaler Ebene verweisen.
Europarl v8

I hope they will underline the importance of our partnership.
Ich hoffe, sie werden die Bedeutung unserer Partnerschaft unterstreichen.
Europarl v8

I want to underline the economic importance of the building sector.
Ich möchte die wirtschaftliche Bedeutung des Bausektors hervorheben.
Europarl v8

I would, however, like to take this opportunity to underline the importance of real action.
Gleichwohl möchte ich bei dieser Gelegenheit die Bedeutung tatsächlichen Handelns herausstellen.
Europarl v8

I would underline the political importance of this proposal.
Ich möchte die politische Bedeutung dieses Vorschlags hervorheben.
Europarl v8

It is essential to underline the importance of language at all levels.
Auf allen Ebenen muss die Bedeutung der Spra­che hervorgehoben werden.
TildeMODEL v2018

The Committee has had the occasion to underline the key importance of this a number of times.
Der Ausschuss hatte wiederholt Gelegenheit, die zentrale Bedeutung dieses Aspekts herauszustellen.
TildeMODEL v2018

Vice-President Tajani will underline the importance of continued good collaboration.
Vizepräsident Tajani wird dabei die Bedeutung der Fortführung der guten Zusammenarbeit hervorheben.
TildeMODEL v2018

A strategy for sustainable development can only further underline the importance of this platform.
Eine Strategie für nachhaltige Entwicklung kann die Bedeutung einer solchen Plattform nur unterstreichen.
TildeMODEL v2018

They also underline the importance of environmental impact assessments.
Sie unterstreichen ferner die Bedeutung von Umweltverträglichkeitsprüfungen.
TildeMODEL v2018

Many underline the importance of language learning.
Viele Länder unterstreichen die Bedeutung des Erlernens von Fremdsprachen.
TildeMODEL v2018

I want to underline the importance of coordination.
Ich möchte die Wichtigkeit der Koordinierung unterstreichen.
Europarl v8

The authors thus underline the importance of the conditions.
Die Autoren unterstreichen daher die Bedeutung der Bedingungen.
EuroPat v2