Übersetzung für "Under time constraints" in Deutsch
If
we
weren't
under
time
constraints,
I'd
think
about
ripping
you
a
new
one.
Stünden
wir
nicht
unter
Zeitdruck,
würd
ich
dir
eine
verpassen.
OpenSubtitles v2018
The
development
and
implementation
of
sourcing
strategies
is
quite
often
performed
under
severe
time
constraints.
Die
Entwicklung
und
Umsetzung
von
Sourcing-Strategien
findet
häufig
unter
starkem
Zeitdruck
statt.
ParaCrawl v7.1
All
this
happened
under
considerable
time
constraints
and
political
pressure.
Und
all
das
geschah
unter
erheblichem
zeitlichen
und
politischen
Druck.
ParaCrawl v7.1
Bingo,
relies
on
skills
being
used
immediately
under
time
constraints.
Bingo,
stützt
sich
auf
Fähigkeiten
werden
schnell
innerhalb
von
Fristen
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Work
on
the
opinion
had
been
carried
out
under
time
constraints
due
to
the
late
arrival
of
the
Commission
document.
Die
Erarbeitung
der
Stellungnahme
sei
aufgrund
des
späten
Eingangs
des
Kommissionsdokuments
unter
großem
Zeitdruck
erfolgt.
TildeMODEL v2018
It
will
relieve
the
merging
parties
of
having
to
negotiate
terms
and
conditions
for
such
commitments
from
scratch
under
tight
time
constraints.
Die
fusionierenden
Unternehmen
müssen
damit
nicht
mehr
die
Bedingungen
hierfür
unter
Zeitdruck
jedes
Mal
neu
aushandeln.
TildeMODEL v2018
A
temporary
undertaking
intended
to
accomplish
particular
tasks
under
time
constraints.
Ein
temporäres
Vorhaben,
das
darauf
abzielt,
bestimmte
Aufgaben
in
einem
bestimmten
Zeitraum
zu
erledigen.
CCAligned v1
Of
course,
this
is
error-prone,
especially
if
you
have
to
adjust
a
class
under
time
constraints
and
pressure.
Natürlich
ist
dies
beonders
fehleranfällig,
wenn
unter
Zeitdruck
noch
schnell
eine
Klasse
angepasst
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
I
think
the
Presidency
has
been
working
under
strict
time
constraints,
since
the
Commission's
proposal
was
submitted
on
6
October
2010
and
we
are
now
preparing
our
conclusions
for
the
Council
meeting
of
26
November.
Ich
denke,
dass
der
Ratsvorsitz
mit
strengen
Zeitvorgaben
arbeitet,
da
der
Kommissionsvorschlag
am
6.
Oktober
2010
eingereicht
wurde
und
wir
jetzt
unsere
Schlussfolgerungen
für
die
Sitzung
des
Rates
am
26.
November
vorbereiten.
Europarl v8
In
almost
all
cases,
PICs
and
personnel
will
operate
under
severe
time
constraints,
with
little
time
to
make
critical
decisions.
Fast
immer
werden
die
Verantwortlichen
und
deren
Mitarbeiter
unter
großem
Druck
arbeiten,
wobei
wenig
Zeit
für
kritische
Entscheidungen
verbleibt.
TildeMODEL v2018
I
would
also
thank
the
staff
of
the
Committee
on
Institutional
Affairs
and
the
translators
who
have
worked
under
terrible
time
constraints
to
make
sure
that
not
only
the
report
but
all
the
opinions
were
ready
for
this
week.
Ich
danke
auch
dem
Personal
des
Institutionellen
Ausschusses
und
den
Übersetzern,
die
unter
furchtbarem
Zeitdruck
gearbeitet
haben,
um
sicherzustellen,
daß
nicht
nur
der
Bericht,
sondern
auch
alle
Stellungnahmen
für
diese
Woche
fertig
würden.
EUbookshop v2
In
a
sale,
you
are
much
under
time
constraints,
will
also
need
to
take
what
the
market
hergibt
straight,
much
time
you
also
do
not
want
to
lose.
Bei
einem
Kauf
stehen
Sie
sehr
unter
zeitlichem
Druck,
müssen
auch
das
nehmen,
was
der
Markt
gerade
hergibt,
viel
Zeit
wollen
Sie
ja
auch
nicht
verlieren.
ParaCrawl v7.1
Coordinated
teams
of
specialists
provide
professional,
smooth
implementation
–
also
under
tight
time
constraints
and
always
with
full
consideration
of
all
established
safety
precautions.
Eingespielte
Teams
von
Fachleuten
sorgen
für
eine
fachgerechte,
reibungslose
Umsetzung,
auch
bei
engen
Zeitfenstern
–
unter
Berücksichtigung
aller
gängigen
Sicherheitsvorkehrungen.
ParaCrawl v7.1
With
a
huge
passion
for
3D
and
photogrammetry
scanning
we
work
passionately
to
bring
new
ideas
and
products
to
life
for
all
CGI
professionals
with
a
frequent
need
to
deliver
lifelike
visualizations
under
strict
time
constraints.
Mit
großer
Leidenschaft
für
3D
und
Photogrammetrie-Scanning
arbeiten
wir
intensiv
daran,
neue
Ideen
und
Produkte
für
3D
Artists
zu
entwickeln,
die
stets
fotorealistische
Visualisierungen
innerhalb
knapper
Deadlines
realisieren
müssen.
ParaCrawl v7.1
All
assignments
were
handled
in
teams
under
enormous
time
constraints:
The
students
had
only
a
single
day
to
complete
each
challenge.
Alle
Aufgaben
wurden
im
Team
und
unter
enormem
Zeitdruck
erledigt:
für
jede
Herausforderung
hatten
die
Studierenden
nur
einen
einzigen
Tag
Zeit.
ParaCrawl v7.1
For
the
sewer
rehabilitation
in
the
areas
of
the
bus
terminal,
the
cargo
terminal
as
well
as
one
of
the
airfields,
the
sewer
rehabilitation
team
of
Arpe
AG
was
forced
to
work
under
tight
time
constraints
and
employing
special
safety
measures.
Bei
der
Kanalsanierung
im
Bereich
des
Busbahnhofs,
im
Frachtbereich
sowie
auf
einem
Rollfeld
des
Flughafens
Zürich
musste
das
Team
des
Kanaltechnikunternehmens
arpe
AG
in
engen
Zeitfenstern
und
unter
besonderen
Sicherheitsbedingungen
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
A
disadvantage
of
this
type
of
protective
system
is
the
necessity
of
moving
relatively
large
masses,
in
the
form
of
the
systems
to
be
lowered,
under
severe
time
constraints
in
the
millisecond
range.
Nachteilig
an
dieser
Schutzsystemart
ist
die
Notwendigkeit
der
Bewegung
relativ
großer
Massen
in
Form
der
abzusenkenden
Anordnungen
unter
strengen
Zeitvorgaben
im
Millisekundenbereich.
EuroPat v2
However,
since
the
position
of
the
holding
devices
on
the
fixator
is
predefined,
or
the
fixator
has
to
be
correspondingly
prepared
when
being
assembled,
said
device
is
suitable
in
particular
for
planned
operations,
but
less
so
for
initial
treatment
under
time
constraints.
Da
jedoch
die
Position
der
Haltevorrichtungen
auf
dem
Fixateur
vorgegeben
ist,
bzw.
der
Fixateur
beim
Zusammenbau
entsprechend
vorbereitet
werden
muss,
ist
die
genannte
Vorrichtung
vor
allem
für
vorbereitete
Operationen
geeignet,
jedoch
weniger
für
eine
Erstversorgung
unter
hohem
Zeitdruck.
EuroPat v2
The
ability
to
thrive
in
a
fast
paced,
demanding
environment
where
each
day
provides
a
new
set
of
challenges
under
short
time
constraints
involving
complex
network
configuration
and/or
troubleshooting
requirements
Die
Fähigkeit,
in
einem
schnelllebigen,
anspruchsvollen
Umfeld
zu
gedeihen,
in
dem
jeder
Tag
eine
neue
Reihe
von
Herausforderungen
unter
kurzen
Zeitvorgaben
mit
komplexen
Netzwerkkonfiguration
und/Störungsanforderungen
bietet.
CCAligned v1
Clients
are
assigned
a
single
point
of
contact,
which
streamlines
processes,
and
we
are
also
able
to
deliver
quality
translations
even
under
tight
time
constraints.
Die
Kunden
haben
einen
Ansprechpartner,
wodurch
Prozesse
vereinfacht
werden,
und
wir
sind
darüber
hinaus
in
der
Lage,
Qualitätsübersetzungen
unter
sehr
engen
zeitlichen
Vorgaben
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
Your
own
reliable
and
well-trained
bilingual
Central
American
virtual
receptionist
expects
to
work
under
pressure,
time
constraints
and
knowing
the
importance
of
limitless
patience
when
it
is
crunch
time.
Ihre
eigene
zuverlässige
und
gut
ausgebildete
virtuelle
Empfangsdame
erwartet,
unter
Druck,
Zeitbegrenzungen
und
dem
Kennen
des
Wertes
der
grenzenlosen
Geduld
zu
arbeiten,
wenn
es
Knirschenzeit
ist.
ParaCrawl v7.1
Providing
a
real-time
processing
system
under
hard
real-time
constraints
and
a
low
energy
(budget
a
few
watts)
is
difficult
to
achieve
even
with
current
technical
platforms.
Das
Bereitstellen
einer
schritthaltenden
Verarbeitung
(Echtzeitfähigkeit),
ist
selbst
mit
aktuellen
technischen
Plattformen
speziell
unter
der
Rahmenbedingung
eines
sehr
geringen
Leistungsverbrauchs
von
wenigen
Watt
schwer
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Professional
users
who
use
chargers
more
frequently
and
who
work
under
time
constraints
may
however
need
a
more
powerful
charger
which
has
more
functions.
Profianwender,
die
Ladegeräte
häufiger
verwenden
und
unter
Zeit-druck
arbeiten,
brauchen
wahrscheinlich
ein
leistungsfähigeres
Lade-
gerät
mit
mehr
Funktionen.
ParaCrawl v7.1