Übersetzung für "Under the supervision of professor" in Deutsch
This
thesis
had
been
written
under
the
supervision
of
Professor
Dr.
Timo
Schmid
of
Freie
Universität
Berlin.
Die
Arbeit
entstand
bei
Professor
Dr.
Timo
Schmid
an
der
Freien
Universität
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Jasperneite
studied
Electrical
Engineering
and
Information
Technology
and
obtained
his
PhD
in
2002
from
Otto-von-Guericke
University
Magdeburg
under
the
supervision
of
Professor
Peter
Neumann.
Jasperneite
hat
Elektrotechnik
und
Informationstechnik
studiert
und
promovierte
2002
an
der
Otto-von-Guericke-Universität
Magdeburg
bei
Peter
Neumann.
WikiMatrix v1
Three
orchestral
recordings
were
made
during
the
winter
term
under
the
supervision
of
IMM
professor
Dagmar
Birwe.
Im
Wintersemester
fanden
drei
Orchesteraufnahmen
unter
der
Betreuung
von
IMM
Professorin
Dagmar
Birwe
statt.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
was
drafted
under
the
academic
supervision
of
Professor
Burkhard
Freitag
of
the
University
of
Passau.
Die
wissenschaftliche
Leitung
des
Antrags
lag
bei
Prof.
Dr.
Burkhard
Freitag
von
der
Universität
Passau.
ParaCrawl v7.1
The
project
was
carried
out
as
an
Elective
Artistic
Subject
under
the
supervision
of
Professor
Werner
Roth
and
Xaver
Fischer.
Betreut
wurde
das
Projekt
im
Rahmen
eines
Künstlerischen
Wahlpflichtfachs
von
Professor
Werner
Roth
und
Xaver
Fischer.
ParaCrawl v7.1
After
graduating
from
Churchill
College,
Cambridge,
Turok
gained
his
doctorate
from
Imperial
College,
London,
under
the
supervision
of
Professor
David
Olive,
one
of
the
inventors
of
superstring
theory.
Turok
studiert
am
Churchill
College
der
Universität
Cambridge
und
wurde
am
Imperial
College
in
London
bei
David
Olive
promoviert.
Wikipedia v1.0
He
experimented
in
wireless
telegraphy
in
1897
in
Potsdam-Babelsberg,
under
the
supervision
of
Professor
Adolf
Slaby
(1849–1913)
and
his
assistant
Georg
Graf
von
Arco
(1869–1940).
Dabei
nahm
er
1897
an
den
Versuchen
zur
drahtlosen
Telegraphie
teil,
die
Adolf
Slaby
(1849–1913)
und
dessen
Assistent
Georg
Graf
von
Arco
(1869–1940)
in
Potsdam-Babelsberg
durchführten.
Wikipedia v1.0
Under
the
supervision
of
Professor
José-Maria
Gil-Robles,
President
of
the
European
University
Council
for
the
Jean
Monnet
Programme,
and
Professor
Manuel
Porto,
President
of
ECSA-World,
the
award
winner
was
selected
from
20
eminent
professors
whose
activities
have
provided
examples
of
best
practice
in
the
field
of
European
integration.
Unter
der
Leitung
von
Professor
José-Maria
Gil-Robles,
Präsident
des
Europäischen
Hochschulrats
für
das
Programm
Jean
Monnet,
und
Professor
Manuel
Porto,
Präsident
von
ECSA-World,
wurde
der
Preisträger
unter
20
namhaften
Professoren
ausgewählt,
deren
Tätigkeit
zum
Thema
der
europäischen
Integration
beispielhaft
ist.
TildeMODEL v2018
He
next
joined
Royal
Holloway
College
as
an
assistant
lecturer
and
simultaneously
enrolled
as
a
PhD
student,
working
on
Fabry-Perot
etalon-based
high-resolution
spectroscopy
under
the
supervision
of
Professor
Sam
Tolansky,
and
received
a
PhD
in
1961.
Danach
begann
er
ein
Promotionsstudium
am
Royal
Holloway
College,
an
dem
er
1961
mit
einer
Arbeit
über
optische
Spektroskopie
bei
Sam
Tolansky
promoviert
wurde
(mit
der
Entwicklung
von
Fabry-Perot-Interferometern
für
hohe
Auflösung).
Wikipedia v1.0
Sancisi-Weerdenburg
began
her
studies
in
ancient
history
at
the
University
of
Leiden,
graduating
in
1967
to
research
under
the
supervision
of
Professor
W.
den
Boer,
a
specialist
in
Greek
history.
Heleen
Sancisi-Weerdenburg
begann
ihr
Studium
der
Altertumswissenschaften
an
der
Universität
Leiden,
das
sie
1967
abschloss,
um
danach
bei
Willem
den
Boer,
einem
Spezialisten
für
griechische
Geschichte,
zu
forschen.
WikiMatrix v1
The
jury
is
made
up
of
university
students
from
the
specific
areas
of
expertise
and
evaluates
the
selected
projects
under
the
supervision
of
a
reference
professor.
Die
Jury
setzt
sich
aus
Studenten
der
verschiedenen
Fachgebiete
zusammen,
die
jeweils
unter
Oberaufsicht
eines
Referenz-Professors
die
ausgewählten
Projekte
bewerten.
CCAligned v1
He
continued
his
studies
in
Zürich
under
the
supervision
of
Professor
Christoph
Schiller
where
he
also
completed
his
education
in
2005.
Sein
Studium
fuhr
er
in
Zürich
unter
Professor
Christoph
Schiller
fort,
wo
er
es
2005
auch
absolvierte.
ParaCrawl v7.1
Two
important
research
documents
have
been
prepared
for
the
IUF
Initiative,
"Make
My
Workplace
Safe"
by
students
of
the
Labor
Law
Clinic
at
Cornell
University
Law
School,
under
the
supervision
of
Professor
Angela
Cornell.
Für
die
IUL-Initiative
“Macht
meinen
Arbeitsplatz
sicher”
sind
von
Studenten
der
Labor
Law
Clinic
der
Law
School
der
Universität
Cornell
unter
Leitung
von
Professor
Angela
Cornell
zwei
bedeutende
Forschungsberichte
erstellt
worden.
ParaCrawl v7.1
Our
partner
university,
Keio
University,
has
the
program
Thesis@Keio,
which,
under
the
supervision
of
your
professor,
offers
the
opportunity
to
conduct
research
within
the
framework
of
your
final
project.
Unsere
Partnerhochschule
Keio
University
bietet
mit
dem
Programm
Thesis@Keio
die
Möglichkeit,
unter
Betreuung
eines
ihrer
Professorinnen
oder
Professoren
im
Rahmen
der
Abschlussarbeit
zu
forschen.
ParaCrawl v7.1
The
double-bass
player
Uroš
Le?nik
graduated
from
the
Conservatory
Velenje
under
the
supervision
of
Professor
Blaž
Zupan.
Der
Kontrabassist
Uroš
Le?nik
schloss
das
Musikkonservatorium
in
Velenje
unter
der
Betreuung
von
Professor
Blaž
Zupan
ab.
ParaCrawl v7.1
The
lectures
will
support
students
in
being
able
to
complete
the
theoretical,
methodological
and
topical
parts
of
the
dissertation,
under
the
supervision
of
a
professor
of
the
Bielefeld
School
of
Public
Health.
Durch
die
Lehrveranstaltungen
soll
die
Studierende
oder
der
Studierende
in
die
Lage
versetzt
werden,
die
theoretischen,
methodischen
und
gegenstandbezogenen
Teile
der
Dissertation
unter
Supervision
einer
Professorin
oder
eines
Professors
der
Fakultät
für
Gesundheitswissenschaften
schrittweise
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
In
1950
started
the
ample
archaeological
research
project
for
the
site,
under
the
supervision
of
professor
Constantin
Daicoviciu.
Im
Jahre
1950
ist
das
große
archäologische
Forschungsprojekt
der
Fundstätte,
unter
Leitung
von
Prof.
Constantin
Daicoviciu
gestartet.
ParaCrawl v7.1
A
research
team
led
by
Dr.
Michael
Stern
from
the
cell
biology
work
group
at
the
University
of
Veterinary
Medicine
Hannover
and
under
the
supervision
of
Professor
Dr.
Gerd
Bicker
has
developed
a
new
method
for
testing
such
substances
on
the
basis
of
cell
cultures.
An
der
Stiftung
Tierärztliche
Hochschule
Hannover
(TiHo)
hat
ein
Forscherteam
um
Privatdozent
Dr.
Michael
Stern
aus
der
Arbeitsgruppe
Zellbiologie
unter
der
Leitung
von
Professor
Dr.
Gerd
Bicker
eine
neue
Methode
entwickelt,
mit
der
solche
Substanzen
auf
Zellkulturbasis
überprüft
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Support
in
the
form
of
posters
and
room
design
is
being
provided
by
students
majoring
in
Visual
Music
under
the
supervision
of
IMM
assistant
professor
Christian
Schäfer.
Unterstützung
in
Form
von
Plakat-
und
Raumgestaltung
kommt
von
Studenten
aus
dem
Studienschwerpunkt
Visual
Music
unter
der
Leitung
von
IMM
Dozent
Christian
Schäfer.
ParaCrawl v7.1
Under
the
supervision
of
Alfred
Fettweis,
professor
for
telecommunications
in
the
electrical
engineering
faculty
at
the
University
of
Bochum,
he
was
awarded
a
PhD
(Dr.-Ing.)
Er
promovierte
1992
an
der
Universität
Bochum,
Fakultät
für
Elektrotechnik,
Lehrstuhl
für
Nachrichten-technik
bei
Prof.
Alfred
Fettweis
zum
Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1
The
larvae
developing
in
these
cells,
are
essentially
hanging
from
the
ceiling,
and
somehow
have
to
avoid
falling
out
of
the
cell,"
explains
Dr.
Anja
Buttstedt,
a
biologist
who
carried
out
the
study
at
MLU’s
Institute
of
Biology
under
the
supervision
of
Professor
Robin
Moritz.
Currently
she
is
conducting
research
at
the
Center
for
Molecular
Bioengineering
(B
CUBE)
at
TU
Dresden.
Die
Larven
entwickeln
sich
in
diesen
Zellen
gewissermaßen
an
der
Decke
hängend
und
müssen
irgendwie
davon
abgehalten
werden,
aus
der
Zelle
zu
fallen",
sagt
die
Biologin
Dr.
Anja
Buttstedt,
die
die
Studie
am
Institut
für
Biologie
der
MLU
unter
Leitung
von
Prof.
Dr.
Robin
Moritz
durchführte.
ParaCrawl v7.1