Übersetzung für "Under the presumption" in Deutsch
Oddly
enough
that
works
under
the
presumption
of
our
time
system,
ergo
hours
and
days.
Seltsamerweise
funktioniert
das,
indem
ich
unsere
Zeitrechnung
voraussetze,
also
Stunden
und
Tage.
ParaCrawl v7.1
The
reimbursement
of
interim
payments
at
100%
should
be
limited
in
time
under
the
presumption
that
the
peak
of
the
crisis
will
cease
by
the
end
of
2010.
Die
Erstattung
von
Zwischenzahlungen
zu
100%
sollte
zeitlich
unter
der
Annahme
begrenzt
sein,
dass
der
Gipfel
der
Krise
mit
Ende
2010
überwunden
sein
wird.
TildeMODEL v2018
The
prices
for
Gdynia
airport
were
also
set
under
the
presumption
that
there
will
be
no
competition
with
Gdansk
airport.
Bevor
eine
Entscheidung
getroffen
wird,
müssen
sich
Investoren
aber
auch
über
den
langen,
für
Infrastrukturprojekte
typischen
Investitionshorizont
im
Klaren
sein“.)
DGT v2019
Mr.
Queen's
wealth
should
not
deprive
him
of
the
right
to
be
released
on
bail
while
under
the
presumption
of
innocence.
Mr.
Queens
Wohlhaben
sollte
ihn
nicht
von
dem
Recht,
auf
Kaution
entlassen
zu
werden,
abgehalten
werden,
da
er
unschuldig
ist.
OpenSubtitles v2018
The
Court
of
First
Instance
based
its
decision,
in
the
judgment
under
appeal,
on
the
presumption
that,
where
the
components
which
comprise
a
composite
mark
are
descriptive,
the
mark
as
a
whole
is,
in
principle,
also
descriptive.
Das
Gericht
habe
sich
im
angefochtenen
Urteil
auf
die
Vermutung
gestützt,
dass
dann,
wenn
die
Bestandteile,
aus
denen
sich
eine
komplexe
Marke
zusammensetze,
beschreibend
seien,
auch
die
Marke
in
ihrer
Gesamtheit
grundsätzlich
beschreibend
sei.
EUbookshop v2
With
postmerger
concentration
exceeding
a
value
of
1
800
in
the
HHI
and
the
merger
producing
a
change
in
the
HHI
of
more
than
100
a
merger
will
be
assessed
under
the
rebuttable
presumption
that
market
power
will
be
created
or
enhanced.
Überschreitet
die
nach
dem
Zusammenschluß
erreichte
Konzentration
einen
Wert
von
1
800
im
HHI
und
bewirkt
der
Zusammenschluß
eine
Änderung
des
HHI
um
mehr
als
100,
so
wird
der
Zusammenschluß
unter
der
einfachen
Vermutung
beurteilt,
daß
durch
ihn
Marktmacht
begründet
oder
verstärkt
wird.
EUbookshop v2
By
allowing
surveillance
only
under
the
presumption,
based
on
a
prognosis,
that
any
expression
that
is
to
be
attributed
to
the
core
area
of
private
life
may
not
be
collected
and
that
the
measures
will
be
stopped
if,
contrary
to
the
prognosis,
the
surveillance
of
private
homes
provides
reasons
to
believe
that
highly
private
information
is
being
collected,
the
provision
satisfies
constitutional
requirements.
Indem
er
die
Überwachung
nur
bei
der
prognosegestützten
Annahme
erlaubt,
dass
Äußerungen,
die
dem
Kernbereich
privater
Lebensgestaltung
zuzurechnen
sind,
nicht
erfasst
werden,
und
den
Abbruch
der
Maßnahmen
vorsieht,
wenn
es
entgegen
der
Prognose
im
Zuge
der
Wohnraumüberwachung
Anhaltspunkte
dafür
gibt,
dass
es
doch
zur
Erfassung
höchstprivater
Informationen
kommt,
genügt
die
Vorschrift
den
verfassungsrechtlichen
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
At
this
point,
the
gain
is
more
than
two
times
my
initial
risk
amount,
so
I
begin
to
plot
a
scale
out
strategy,
under
the
presumption
that
the
EURUSD
move
might
not
last
for
too
much
longer,
particularly
in
a
heavy
news
week
with
NFP
on
the
slate
for
Friday
morning.
Bei
diesem
Punkt
ist
der
Gewinn
mehr
als
doppelt
so
hoch
wie
mein
anfänglicher
Risikobetrag,
also
beginne
ich,
eine
Scale-Out-Strategie
zu
entwerfen,
und
zwar
unter
der
Annahme,
dass
die
Bewegung
des
EUR/USD
nicht
mehr
sehr
lange
so
weitergehen
wird,
vor
allem
in
schwierigen
Wochen
wie
dieser,
bei
der
für
Freitag
Morgen
der
NFP
auf
der
Agenda
steht.
ParaCrawl v7.1
The
wall
thickness
compensating
plate
11
located
remotely
from
the
cover
cap
10
can
now,
under
the
presumption
that
the
entire
thickness
of
both
wall
thickness
compensating
plates
11
will
be
needed,
be
folded
over
beforehand
onto
the
front
side
of
the
wall
thickness
compensating
plate
11
connected
to
the
cover
cap
10
and
latched
thereon
and
subsequently
the
wall
thickness
compensating
plate
11
doubled
in
this
manner
can
be
clipped
via
the
catch
pin
13
into
the
borehole
14
of
the
screw-on
flange
7
.
Die
der
Abdeckkappe
10
entfernt
liegende
Wanddicken-Ausgleichsplatte
11
kann
nun
unter
der
Voraussetzung,
dass
die
gesamte
Dicke
beider
Wanddicken-Ausgleichsplatten
11
benötigt
wird,
vorab
auf
die
Vorderseite
der
mit
der
Abdeckkappe
10
verbundenen
Wanddicken-Ausgleichsplatte
11
herangeklappt
und
dort
verrastet
werden
und
anschließend
kann
die
derart
gedoppelte
Wanddicken-Ausgleichsplatte
11
über
den
Rastzapfen
13
in
der
Bohrung
14
des
Anschraubflansches
7
angeklipst
werden.
EuroPat v2
Under
the
presumption
of
constant
other
parameters
such
as
the
temperature,
the
set
frequency
is
a
measure
of
the
pressure.
Unter
der
Voraussetzung
konstanter
anderer
Parameter
wie
der
Temperatur
ist
die
eingestellte
Frequenz
ein
Maß
für
den
Druck.
EuroPat v2
Under
the
presumption
that
this
is
made
of
a
conventional
steel
with
a
carbon
content
of
1%,
then
for
the
tie
rod
99
again
a
conventional
stainless
steel
material
would
be
suitable,
which
has
a
thermal
coefficient
of
expansion
which
is
approximately
1.5
times
larger
than
that
of
the
steel
material.
Vorausgesetzt,
daß
diese
aus
einem
gängigen
Stahl
mit
einem
Kohlenstoffgehalt
von
1%
bestehen,
ist
für
den
Ankerstab
99
ein
wiederum
gängiges
Edelstahl-Material
geeignet,
das
einen
Ausdehnungskoeffizienten
hat,
der
etwa
1,5-mal
größer
ist
als
derjenige
des
Stahl-Materials.
EuroPat v2
In
T
1257/08
the
board,
referring
to
T
830/03
stated
that
under
the
presumption
of
legal
validity,
the
first
written
decision
notified
constitute
the
opposition
division's
only
legally
valid
written
decision.
In
der
Sache
T
1257/08
entschied
die
Kammer
mit
Verweis
auf
T
830/03,
dass
in
der
Annahme
der
Rechtswirksamkeit
die
erste
zugestellte
schriftliche
Entscheidung
die
einzig
rechtswirksame
schriftliche
Entscheidung
der
Einspruchsabteilung
sei.
ParaCrawl v7.1
For
these
traders,
even
a
simple
indecision
setup
like
the
doji
can
be
enough
to
trigger
a
position
on
the
entry
chart
under
the
presumption
that
the
‘bigger
picture’
is
attractive
enough
to
take
on
the
risk
of
the
position.
Für
diese
Trader
ist
selbst
ein
unentschlossener
Setup
wie
die
Doji
genug,
um
eine
Position
auf
dem
Entry-Chart
auszulösen,
unter
der
Annahme,
dass
das
große
Ganze
attraktiv
genug
ist,
das
Risiko
auf
der
Position
auf
sich
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
At
the
time,
of
course,
I
was
not
aware
that
constant
telephone
calls
are
the
Scientology
practice
when
they
are
under
the
presumption
that
one
of
their
members
possibly
wants
to
leave.
Damals
wusste
ich
natürlich
noch
nicht,
dass
ständiges
Anrufen
zu
den
üblichen
scientologischen
Praktiken
gehört,
wenn
die
Vermutung
aufkommt,
ein
Mitglied
könnte
austreten
wollen.
ParaCrawl v7.1
Generally,
MM
brokers
will
try
to
offset
the
trading
position
of
one
client
against
that
of
the
other,
under
the
presumption
that
there
will
be
long
and
short
trades
held
simultaneously
by
different
traders
using
the
broker.
Im
Allgemeinen
MM
Makler
wird
versuchen,
die
Handelsposition
eines
Kunden
gegen
die
den
anderen
zu
versetzen,
unter
der
Annahme,
dass
es
von
verschiedenen
Händlern
mit
dem
Broker
gehalten
Long-
und
Short-Trades
gleichzeitig
sein.
ParaCrawl v7.1
Kant
believes
that
such
judgments
are
possible
only
if
experience
can
exist
only
under
the
presumption
of
their
validity.
Kant
meint,
solche
Urteile
seien
nur
dann
möglich,
wenn
Erfahrung
nur
unter
der
Voraussetzung
ihrer
Gültigkeit
bestehen
kann.
ParaCrawl v7.1
Many
traders
will
add
another
position
to
an
already
losing
position
under
the
presumption
that
they
are
‘scaling
in.’
Viele
Trader
erweitern
eine
Verlustposition
mit
einer
weiteren
Position,
in
der
Annahme
das
Sie
ein
"Scale-In"
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Too
few
traders
looking
to
scalp
actually
do
so
correctly,
under
the
incorrect
presumption
that
trading
on
really
short-term
charts
gives
them
enough
control
to
trade
without
stops
Die
wenigsten
Trader,
die
an
Scalping
interessiert
sind,
machen
es
richtig,
da
sie
von
der
irreführenden
Annahme
ausgehen,
dass
das
Trading
auf
Kurzzeitcharts
ihnen
genug
Kontrolle
bietet,
um
ohne
Stops
zu
traden.
ParaCrawl v7.1
With
respect
to
the
reference
in
paragraph
85
of
the
judgment
under
appeal
to
the
presumption
of
validity
enjoyed
by
measures
of
the
Community
institutions
(see,
inter
alia,
BASF
and
Others,
cited
above,
paragraph
48),
suffice
it
to
state
that
the
Court
of
First
Instance
did
not
draw
from
that
presumption
any
factual
or
legal
conclusion
but
relied
solely
on
its
own
assessment
of
the
facts
and
evidence
to
conclude
that
the
contested
decision
had
been
properly
authenticated.
Wie
in
den
Randnummern
57
bis
67
des
angefochtenen
Urteils
ausgeführt
wird,
ordnete
das
Gericht
im
Rahmen
der
Vorbereitung
der
mündlichen
Verhandlung
die
Erhebung
zahlreicher
Beweise
an.
Dabei
stellte
es
den
Parteien
verschiedene
schriftliche
Fragen
und
ordnete
die
Vorlage
von
Schriftstücken
sowie
die
Vernehmung
von
Zeugen
an.
EUbookshop v2
Many
European
countries
grant
certain
facilities
in
obtaining
the
visa
and
work
permit
to
girls
from
non-EU
countries
under
the
presumption
that
a
cultural
exchange
be
guaranteed
and
that
the
language
of
the
host
country
can
be
learnt.
Viele
EU-Länder
gewähren
Mädchen
aus
Fremdländern
Erleichterungen
bei
der
Erlangung
von
Visum
und
Arbeitsgenehmigung.
Dies
unter
der
Prämisse,
daß
ein
kultureller
Austausch
stattfinde
und
die
Sprache
des
Gastlandes
erlernt
werde.
ParaCrawl v7.1
This
is
very
similar
to
what
was
seen
in
August,
when
buyers
drove
the
currency
higher
leading
into
the
rate
decision
under
the
presumption
that
higher
levels
of
inflation
might
force
the
BoE
away
from
their
uber-accommodative
monetary
stance.
Das
ist
dem,
was
wir
im
August
erlebt
haben,
sehr
ähnlich.
Damals
trieben
die
Käufer
die
Währung
im
Vorfeld
des
Zinsentscheids
unter
der
Annahme
nach
oben,
dass
die
höhere
Inflation
die
BoE
zwingen
könnte
sich
aus
ihrer
überlockeren
Geldpolitik
zurückzuziehen.
ParaCrawl v7.1
The
luxury
of
trading
ranges
is
the
fact
that
IF
support
is
broken
while
you
are
in
a
long
position,
you
can
look
to
exit
the
trade
while
mitigating
the
loss
under
the
presumption
that
the
range
you
were
looking
to
take
part
in
–
is
no
longer
being
respected.
Der
Luxus
von
Trading
Ranges
liegt
darin,
dass
FALLS
die
Unterstützung
durchbrochen
wird,
während
Sie
sich
in
einer
Long-Position
befinden,
Sie
den
Trade
beenden
können.
Der
Verlust
wird
unter
der
Annahme,
dass
die
Range,
in
die
Sie
versucht
haben
einzusteigen,
nicht
mehr
gültig
ist.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
withholding
agents
should
not
subject
any
transactions
in
which
Eurex
Clearing
AG
is
the
Long
Party
to
the
combination
rules
under
the
presumptions
of
Treasury
Regulations
§
1.871-15(n).
Daher
sollen
die
zum
Einbehalt
der
U.S.-Quellensteuer
verpflichteten
Unternehmen
("Withholding
Agents")
solche
Transaktionen,
bei
denen
die
Eurex
Clearing
AG
die
"Long
Party"
ist,
nicht
den
Kombinationsregeln
gemäß
den
Bestimmungen
der
Treasury
Regulations
§
1.871-15(n)
unterwerfen.
ParaCrawl v7.1
When
one
designates
the
switching
state,
into
which
such
a
setting
unit
having
one
single
further
winding
to
which
two
control
voltages
may
be
applied
is
brought
by
applying
a
first
control
voltage
US1,
as
first
switching
state
which
is
represented
by
above
equations
(1)
and
(2),
then,
by
applying
a
second
control
voltage
US2
to
the
same
further
winding,
under
the
same
presumptions
as
above,
a
second
switching
state
is
obtained,
in
which
a
defined
second
voltage
drop
?U2,
which
is
largely
independent
of
the
load
current,
is
induced
at
the
first
winding.
Stelleinheit
mit
einer
einzigen
weiteren
Wicklung,
an
die
zwei
Steuerspannungen
anlegbar
sind.
Bezeichnet
man
den
Schaltzustand,
in
dem
sich
eine
solche
Stelleinheit
beim
Anlegen
der
ersten
Steuerspannung
U
S1
befindet,
als
ersten
Schaltzustand,
der
durch
die
obigen
Gleichungen
(1)
und
(2)
beschrieben
wird,
so
ergibt
sich
beim
Anlegen
der
zweiten
Steuerspannung
U
S2
an
die
weitere
Wicklung
unter
den
gleichen
Voraussetzungen
wie
oben
ein
zweiter
Schaltzustand,
in
welchem
ein
definierter,
vom
Laststrom
weitgehend
unabhängiger
zweiter
Spannungsabfall
AU2
an
der
ersten
Wicklung
induziert
wird.
EuroPat v2