Übersetzung für "Unchangeability" in Deutsch
The
proof
of
the
respective
learning
success
must
be
clearly
documented
and
the
unchangeability
of
the
data
records
must
be
ensured.
Der
Nachweis
der
jeweiligen
Lernerfolge
muss
eindeutig
dokumentiert
sein
und
die
Unveränderbarkeit
der
Datensätze
ist
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
We
could
talk
here
about
the
matrix
of
the
unchangeability
of
Lukashenko
and
his
regime,
but
we
cannot
end
on
that
pessimistic
note.
Wir
könnten
hier
über
die
Matrix
der
Unveränderbarkeit
von
Lukaschenko
und
seinem
Regime
sprechen,
aber
wir
dürfen
nicht
mit
diesem
pessimistischen
Kommentar
enden.
Europarl v8
What
matters
here
is
not
an
unchangeability
of
the
position
of
the
doctor
element
with
regard
to
the
paper
web
but,
rather,
the
coating
effect
is
brought
about
here
exactly
through
a
shifting
of
the
coating
strip
along
with
the
entire
coating
setup
comprising
said
strip.
Hierbei
kommt
es
nicht
auf
eine
Unveränderbarkeit
der
Lage
des
Streichelements
in
bezug
auf
die
Warenbahn
an,
sondern
im
Gegenteil
wird
hier
der
Streicheffekt
gerade
durch
eine
Verschiebung
der
Streichleiste
unter
Verschwenkung
der
gesamten,
diese
aufweisenden
Streichanordnung
bewirkt.
EuroPat v2
In
a
number
of
applications,
the
determinism,
i.e.,
the
predefined
nature
and
unchangeability
in
the
transmission
of
process
data
is
more
important
than
the
actual
transmission
speed
itself.
Bei
einer
Vielzahl
von
Applikationen
ist
hierbei
die
Deterministik,
also
die
Vorbestimmtheit
und
Unabänderlichkeit
bei
der
Übertragung
von
Prozessdaten
wichtiger
als
die
eigentliche
Übertragungsgeschwindigkeit
selbst.
EuroPat v2
The
invention
makes
use
of
the
fact
that
for
many
applications,
the
determinism,
i.e.,
the
predefined
nature
and
unchangeability
in
the
transmission
of
process
data,
is
more
important
than
the
actual
transmission
speed
itself.
Die
Erfindung
macht
sich
zu
eigen,
dass
für
viele
Applikationen
die
Deterministik,
also
die
Vorbestimmtheit
und
Unabänderlichkeit
bei
der
Übertragung
von
Prozessdaten
wichtiger
ist
als
die
eigentliche
Übertragungsgeschwindigkeit
selbst.
EuroPat v2
Consequently,
the
aim
of
the
doctor's
care
should
be
that
of
countering
the
"inevitable
unchangeability"
of
the
old
person
with
its
fatal
consequences
by
an
increased
self-responsibility.
Die
ärztliche
Betreuung
alter
Menschen
sollte
demnach
darauf
abzielen,
durch
eine
stärkere
Selbstbestimmung
des
alten
Menschen
der
"erlebten
Unveränderlichkeit"
mit
ihren
fatalen
Konsequenzen
entgegenzuwirken.
ParaCrawl v7.1
While
you
remain
a
stable
creature
because
of
the
immutability
of
your
personality
and
the
unchangeability
of
the
Father¹s
presence,
your
soul
is
constantly
in
flux,
ever
growing,
ever
accumulating
experience
and
becoming
larger
than
it
ever
was.
Während
ihr
wegen
der
Unwandelbarkeit
eurer
Personalität
und
der
Unveränderlichkeit
der
Gegenwart
des
Vaters
ein
stabiles
Geschöpf
bleibt,
befindet
sich
eure
Seele
ständig
in
Fluss,
immer
wachsend,
stets
Erfahrung
sammelnd
und
größer
werdend
als
sie
immer
war.
ParaCrawl v7.1
Modem
gerontopsychology
teaches
that
the
basic
feeling
of
"inevitable
unchangeability"
determines
depressive
mood
disorders
and
the
decline
in
competence.
Competence
is
defined
as
the
ability
to
overcome
stress
that
is
in
adequate
relationship
to
the
available
resources.
Die
moderne
Gerontopsychologie
lehrt,
das
beim
alten
Menschen
das
Grundgefühl
der
"erlebten
Unveränderlichkeit"
maßgeblich
ist
für
depressive
Verstimmungen
und
den
Abbau
von
Kompetenzen,
wobei
Kompetenz
als
Fähigkeit
definiert
wird,
Anforderungen
zu
bewältigen,
die
im
angemessenen
Verhältnis
zu
den
eigenen
Ressourcen
stehen.
ParaCrawl v7.1
While
you
remain
a
stable
creature
because
of
the
immutability
of
your
personality
and
the
unchangeability
of
the
Father1s
presence,
your
soul
is
constantly
in
flux,
ever
growing,
ever
accumulating
experience
and
becoming
larger
than
it
ever
was.
Während
ihr
wegen
der
Unwandelbarkeit
eurer
Personalität
und
der
Unveränderlichkeit
der
Gegenwart
des
Vaters
ein
stabiles
Geschöpf
bleibt,
befindet
sich
eure
Seele
ständig
in
Fluss,
immer
wachsend,
stets
Erfahrung
sammelnd
und
größer
werdend
als
sie
immer
war.
ParaCrawl v7.1