Übersetzung für "Ultrasonic bonding" in Deutsch
An
ultrasonic
bonding
means
for
example
is
suited
for
this
purpose.
Hierzu
eignet
sich
beispielsweise
eine
Ultraschallschweißeinrichtung.
EuroPat v2
The
connection
can
be
accomplished
by
adhesive
bonding,
ultrasonic
welding,
hot
melt
adhesive
or
a
thread.
Die
Verbindung
kann
durch
Kleben,
Ultraschallschweißen,
Schmelzkleber
oder
ein
Gewinde
erfolgen.
EuroPat v2
Anisotropic
adhesives
or
ultrasonic
bonding
can
be
used
as
further
contacting
methods.
Als
weitere
Kontaktierungsverfahren
kommen
anisotrope
Kleber
oder
Ultraschallbonden
zum
Einsatz.
EuroPat v2
Comfort
seams
use
Ultrasonic
and
Bonding
Technology
to
prevent
irritation.
Die
Komfortnähte
wurden
gemacht
mittels
Ultraschall-
und
Klebetechnologie,
um
Irritationen
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Both
methods,
ultrasonic
and
laser
bonding
offer
numerous
advantages
in
battery
joining.
Beide
Techniken,
Ultraschall-
und
Laserbonden
bieten
zahlreiche
Vorteile
beim
Batteriekontaktieren.
ParaCrawl v7.1
The
connection
is
produced
in
the
industrial
environment,
for
example,
by
soldering
or
welding
or
ultrasonic
bonding.
Die
Verbindung
wird
im
industriellen
Umfeld
beispielsweise
durch
Löten
oder
Schweißen
oder
Ultraschallbonden
hergestellt.
EuroPat v2
Container
structures
with
meshing
tongues
and
recesses
are
less
favorable
for
ultrasonic
bonding,
because
such
structures
tend
to
reduce
the
penetration
of
the
ultrasound.
Für
das
Ultraschallschweissen
sind
Behälterstrukturen
mit
ineinandergreifenden
Zungen
und
Auskehlungen
weniger
günstig,
weil
diese
das
Durchdringungsvermögen
der
Ultraschallwellen
schwächen.
EuroPat v2
They
can
be
axially
and
firmly
secured
in
the
housing
together
with
the
slide
3
to
prevent
slipping
or
moving
out
by
bonding,
ultrasonic
welding,
rotary
welding
or
even
by
means
of
a
simple
press
fit.
Sie
können
dort
durch
Kleben,
Ultraschallschweißung,
Drehschweißung
oder
auch
durch
einfachen
Preßsitz
axial
fest
gegen
ein
Herausrutschen
bzw.
Herausziehen
zusammen
mit
dem
Stößel
3
gesichert
werden.
EuroPat v2
The
alignment
strip
4
and
the
bottom
part
3
can
then
be
permanently
connected
by
bonding,
ultrasonic
welding,
or
frictionally
engaging
parts.
Die
unlösbare
Verbindung
zwischen
der
Fixierleiste
4
und
dem
Unterteil
3
kann
dann
durch
Verkleben,
Verschweißen,
insbesondere
Ultraschallverschweißen
oder
durch
Reibschluß
erfolgen.
EuroPat v2
After
curing
and
removing
the
support
ring
14
from
the
mold,
metal
bushings
72
are
inserted
into
the
holes
or
bushings
70,
such
as
with
the
aid
of
ultrasonic
bonding,
so
that
the
end
surfaces
of
the
bushings
72
are
flush
with
the
outer
surfaces
of
the
support
ring
14,
and
the
outer
peripheries
of
the
bushings
are
fitted
to
the
inner
peripheries
of
the
holes
70,
so
that
the
bushings
sit
securely
in
the
openings
70.
Nach
der
Aushärtung
und
Entformung
des
Tragrings
14
werden
in
diese
durchgehenden
Öffnungen
70,
beispielsweise
mit
Hilfe
von
Ultraschall,
1.etallbuchsen
72
eingesetzt,
deren
Stirnflächen
mit
den
Außenflächen
des
Tragsrings
14
fluchten
und
deren
Außendurchmesser
so
an
dem
Innendurchmesser
der
Öffnungen
70
angepaßt
ist,
daß
die
Metallbuchsen
fest
in
den
Öffnungen
70
sitzen.
EuroPat v2
Laminating,
thermal
bonding,
ultrasonic
welding
and
extrusion
coating
are
the
usual
methods
for
applying
coatings
on
plastic
nonwovens.
Übliche
Verfahren
zur
Aufbringung
von
Beschichtungen
auf
Kunststoffvliese
sind
die
Kaschierung,
Thermobondierung,
das
Ultraschallverschweißen
und
die
Extrusionsbeschichtung.
EuroPat v2
The
blister
card
12
is
preferably
attached
to
the
tray
using
an
adhesive,
ultrasonic
bonding,
or
heat
swaging
of
tabs
on
the
tray.
Die
Blisterkarte
12
ist
an
der
Tasse
vorzugsweise
mittels
Klebstoff,
Ultraschallbindung
oder
Anschmelzung
von
Laschen
an
der
Tasse
befestigt.
EuroPat v2
The
blister
card
12
is
attached
to
the
tray
20
at
the
attachment
surfaces
38
by
the
adhesive,
ultrasonic
bonding
or
heat
swaging.
Die
Blisterkarte
12
ist
an
den
Befestigungsflächen
38
an
der
Tasse
20
mittels
Klebstoff,
Ultraschallbindung
oder
Anschmelzung
befestigt.
EuroPat v2
From
this
thread
magazine
the
connecting
thread
16
is
pressed
via
the
feed
roll
21
onto
the
thread
sections
14,
15
and
then
by
plasticization
in
the
ultrasonic
bonding
means
19
is
joined
to
the
thread
sections
14,
15.
Von
diesem
Fadenspeicher
wird
der
Verbindungsfaden
16
über
die
Auflegerolle
21
auf
die
Fadenabschnitte
14,
15
gedrückt
und
anschließend
durch
Plastifizierung
in
der
Ultraschallschweißeinrichtung
19
mit
den
Fadenabschnitten
14,
15
verbunden.
EuroPat v2
Above
the
support
beam
18
there
is
a
conventional
ultrasonic
bonding
means
19
through
which
the
connecting
thread
16
runs.
Oberhalb
des
Stützbalkens
18
ist
eine
übliche
Ultraschallschweißeinrichtung
19
angeordnet,
durch
die
der
Verbindungsfaden
16
läuft.
EuroPat v2