Translation of "Ultrasonic bonding" in German

An ultrasonic bonding means for example is suited for this purpose.
Hierzu eignet sich beispielsweise eine Ultraschallschweißeinrichtung.
EuroPat v2

The connection can be accomplished by adhesive bonding, ultrasonic welding, hot melt adhesive or a thread.
Die Verbindung kann durch Kleben, Ultraschallschweißen, Schmelzkleber oder ein Gewinde erfolgen.
EuroPat v2

Anisotropic adhesives or ultrasonic bonding can be used as further contacting methods.
Als weitere Kontaktierungsverfahren kommen anisotrope Kleber oder Ultraschallbonden zum Einsatz.
EuroPat v2

Comfort seams use Ultrasonic and Bonding Technology to prevent irritation.
Die Komfortnähte wurden gemacht mittels Ultraschall- und Klebetechnologie, um Irritationen zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Both methods, ultrasonic and laser bonding offer numerous advantages in battery joining.
Beide Techniken, Ultraschall- und Laserbonden bieten zahlreiche Vorteile beim Batteriekontaktieren.
ParaCrawl v7.1

The connection is produced in the industrial environment, for example, by soldering or welding or ultrasonic bonding.
Die Verbindung wird im industriellen Umfeld beispielsweise durch Löten oder Schweißen oder Ultraschallbonden hergestellt.
EuroPat v2

Container structures with meshing tongues and recesses are less favorable for ultrasonic bonding, because such structures tend to reduce the penetration of the ultrasound.
Für das Ultraschallschweissen sind Behälterstrukturen mit ineinandergreifenden Zungen und Auskehlungen weniger günstig, weil diese das Durchdringungsvermögen der Ultraschallwellen schwächen.
EuroPat v2

They can be axially and firmly secured in the housing together with the slide 3 to prevent slipping or moving out by bonding, ultrasonic welding, rotary welding or even by means of a simple press fit.
Sie können dort durch Kleben, Ultraschallschweißung, Drehschweißung oder auch durch einfachen Preßsitz axial fest gegen ein Herausrutschen bzw. Herausziehen zusammen mit dem Stößel 3 gesichert werden.
EuroPat v2

The alignment strip 4 and the bottom part 3 can then be permanently connected by bonding, ultrasonic welding, or frictionally engaging parts.
Die unlösbare Verbindung zwischen der Fixierleiste 4 und dem Unterteil 3 kann dann durch Verkleben, Verschweißen, insbesondere Ultraschallverschweißen oder durch Reibschluß erfolgen.
EuroPat v2

After curing and removing the support ring 14 from the mold, metal bushings 72 are inserted into the holes or bushings 70, such as with the aid of ultrasonic bonding, so that the end surfaces of the bushings 72 are flush with the outer surfaces of the support ring 14, and the outer peripheries of the bushings are fitted to the inner peripheries of the holes 70, so that the bushings sit securely in the openings 70.
Nach der Aushärtung und Entformung des Tragrings 14 werden in diese durchgehenden Öffnungen 70, beispielsweise mit Hilfe von Ultraschall, 1.etallbuchsen 72 eingesetzt, deren Stirnflächen mit den Außenflächen des Tragsrings 14 fluchten und deren Außendurchmesser so an dem Innendurchmesser der Öffnungen 70 angepaßt ist, daß die Metallbuchsen fest in den Öffnungen 70 sitzen.
EuroPat v2

Laminating, thermal bonding, ultrasonic welding and extrusion coating are the usual methods for applying coatings on plastic nonwovens.
Übliche Verfahren zur Aufbringung von Beschichtungen auf Kunststoffvliese sind die Kaschierung, Thermobondierung, das Ultraschallverschweißen und die Extrusionsbeschichtung.
EuroPat v2

The blister card 12 is preferably attached to the tray using an adhesive, ultrasonic bonding, or heat swaging of tabs on the tray.
Die Blisterkarte 12 ist an der Tasse vorzugsweise mittels Klebstoff, Ultraschallbindung oder Anschmelzung von Laschen an der Tasse befestigt.
EuroPat v2

The blister card 12 is attached to the tray 20 at the attachment surfaces 38 by the adhesive, ultrasonic bonding or heat swaging.
Die Blisterkarte 12 ist an den Befestigungsflächen 38 an der Tasse 20 mittels Klebstoff, Ultraschallbindung oder Anschmelzung befestigt.
EuroPat v2

From this thread magazine the connecting thread 16 is pressed via the feed roll 21 onto the thread sections 14, 15 and then by plasticization in the ultrasonic bonding means 19 is joined to the thread sections 14, 15.
Von diesem Fadenspeicher wird der Verbindungsfaden 16 über die Auflegerolle 21 auf die Fadenabschnitte 14, 15 gedrückt und anschließend durch Plastifizierung in der Ultraschallschweißeinrichtung 19 mit den Fadenabschnitten 14, 15 verbunden.
EuroPat v2

Above the support beam 18 there is a conventional ultrasonic bonding means 19 through which the connecting thread 16 runs.
Oberhalb des Stützbalkens 18 ist eine übliche Ultraschallschweißeinrichtung 19 angeordnet, durch die der Verbindungsfaden 16 läuft.
EuroPat v2