Übersetzung für "Bond with" in Deutsch
These
children
know
their
adoptive
parents
and
have
a
bond
with
them.
Diese
Kinder
kennen
ihre
Adoptiveltern
und
sind
gefühlsmäßig
mit
ihnen
verbunden.
Europarl v8
We
still
do
have
that
bond
with
the
home
country.
Wir
haben
immer
noch
eine
enge
Verbindung
zu
unserem
Mutterland.
GlobalVoices v2018q4
Instrument
A
is
a
bond
with
a
stated
maturity
date.
Instrument
A
ist
eine
Anleihe
mit
einer
festen
Laufzeit.
DGT v2019
For
example,
an
investor
can
hold
a
bond
with
fixed
interest
payments.
Ein
Investor
kann
zum
Beispiel
eine
Schuldverschreibung
mit
festen
Zinszahlungen
besitzen.
DGT v2019
The
bond
was
placed
with
Scandinavian
investors.
Die
Tranche
wurde
bei
skandinavischen
Anlegern
platziert.
TildeMODEL v2018
More
than
80%
of
the
Erasmus
students
felt
a
strong
bond
with
Europe.
Über
80
%
der
Erasmus-Studierenden
empfanden
eine
starke
Bindung
zu
Europa.
TildeMODEL v2018
They
were
dealing
with
Bond.
Sie
hatten
es
mit
Bond
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
The
bond
was
placed
with
one
Scandinavian
investor.
Die
Anleihe
wurde
bei
einem
einzigen
skandinavischen
Anleger
platziert.
TildeMODEL v2018
Why
can't
I
bond
with
her
like
that?
Warum
kann
ich
nicht
so
eine
Verbindung
mit
ihr
haben?
OpenSubtitles v2018
Don't
try
to
form
a
bond
with
me
by
using
my
name.
Versuchen
Sie
sich
nicht
einzuschleimen,
indem
Sie
mich
mit
Namen
ansprechen.
OpenSubtitles v2018
Gotta
get
back
to
the
ship
and
bond
with
Jefferson.
Ich
muss
zum
Schiff
zurück
und
mit
Jefferson
verschmelzen.
OpenSubtitles v2018