Übersetzung für "Type of response" in Deutsch

The teacher's attitude will solicit a certain type of response from the child.
Die Haltung des Lehrers fordert eine bestimmte Reaktion des Kindes heraus.
EUbookshop v2

It will then no longer be required in the cytoplasm for this type of immune response.
Im Zytoplasma wird er für diese Form der Immunantwort dann nicht mehr gebraucht.
ParaCrawl v7.1

The type of response depends on the contents of the message.
Der Typ dieser Antwort hängt vom Inhalt der Nachricht ab.
ParaCrawl v7.1

By pull we mean what type of response does it elicit?
Durch Zug bedeuten wir, welche Art der Antwort es herausbekommt?
ParaCrawl v7.1

That's cool", type of response.
Das ist cool", diese Art von Reaktion.
ParaCrawl v7.1

However, to achieve this type of response, you must test like crazy.
Um diese Art von Antwort zu erreichen, müssen Sie jedoch wie verrückt testen.
CCAligned v1

A third aspect is the type of the dependent (response) variable, which may be either qualitative or quantitative.
Ein dritter Aspekt ist die Art der abhängigen Variable, die qualitativ oder quantitativ sein kann.
ParaCrawl v7.1

This innovative technology makes it possible to precisely determine the location and type of the immune response initiated.
Die innovative Technologie macht es möglich, Ort und Art der eingeleiteten Immunantwort zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

Coupons in magazines and newspapers are another type of Direct Response Marketing.
Kupons in Zeitschriften und in Zeitungen sind eine andere Art des Direct Response Marketing.
ParaCrawl v7.1

And the Hathors are not suggesting that we eliminate this type of biological response.
Und die Hathoren schlagen nicht vor, dass wir diese Art von biologischer Reaktion eliminieren.
ParaCrawl v7.1

Detailed rules concerning pre-export notification should allow it to adapt the information transfer and the necessary type of response to the sensitivity of the export consignment.
Mit detaillierten Regeln für die Vorausfuhrunterrichtung ist dafür zu sorgen, dass die Informationsweitergabe und die Behandlung des Vorgangs auf den Grad der Sensibilität einer Ausfuhrsendung abgestimmt werden.
DGT v2019

I am very encouraged by the type of response I am getting because we want to see a strong committee, rather than a weakened one.
Durch die Antworten, wie wir sie erhalten, bin ich sehr ermutigt, denn von uns wird ein starker und nicht ein schwacher Ausschuß angestrebt.
Europarl v8

Thirdly, we shall have to find some type of response given that the common position is only valid for six months and will come to an end in July - in other words something has to be done before July.
Drittens muß eine Art Antwort gefunden werden, da der Gemeinsame Standpunkt sechs Monate gültig ist und diese Frist im Juli abläuft - vor Juli muß etwas geschehen.
Europarl v8

Any other type of response or intervention that may have taken place, in any case, does not fall within the competence of this Presidency and I cannot enter into a discussion on the matter.
Alle anderweitigen Antworten oder Reden, die es möglicherweise gab, liegen nicht im Zuständigkeitsbereich dieses Präsidiums, und daher kann ich darauf nicht eingehen.
Europarl v8

There is no consensus on the appropriate treatment duration, as other factors such as the extent of infection, type of pathogen, clinical response, and presence of underlying risk factors are important considerations but the current SPCs only stipulate that patients on extended therapy beyond 14 days should be closely monitored.
Was die geeignete Behandlungsdauer anbelangt, liegen Unstimmigkeiten vor, da andere Faktoren, wie beispielsweise der Umfang der Infektion, die Art des Pathogens, das klinische Ansprechen und das Vorhandensein zugrunde liegender Risikofaktoren, wichtige Erwägungen sind.
ELRC_2682 v1

This type of response to a natural disaster – replacing a fossil-fuel-reliant power grid with renewable energy – should be applauded.
Diese Art der Reaktion auf eine Naturkatastrophe – nämlich ein auf fossilen Brennstoffen beruhendes Stromnetz durch erneuerbare Energie zu ersetzen – ist zu begrüßen.
News-Commentary v14

The Member States Governments would in turn continue to inform the owners and operators of critical infrastructure (as well as other Member States, if appropriate) relevant intelligence and alerts as well as the agreed type of response expected for each level of threat/alert to stakeholders.
Die Regierungen der Mitgliedstaaten informieren ihrerseits die Eigentümer und Betreiber kritischer Infrastrukturen (sowie gegebenenfalls die Mitgliedstaaten) über die entsprechenden nachrichtendienstlichen Erkenntnisse und Warnungen sowie über die für jede Gefahren- bzw. Alarmstufe vereinbarte Art der Reaktion.
TildeMODEL v2018

Accuracy, including coverage error (over-coverage and under-coverage), recall bias, classification error, item and unit non-response (broken down by type of unit non-response), imputation rate (for Section 2 of Annex II), sampling error and coefficients of variation for a set of leading indicators and breakdowns (as well as a description of the formulae or algorithm used to calculate the coefficients of variation) and data revision (policy, practice, impact on leading indicators).
Genauigkeit, dies umfasst Erfassungsfehler (Übererfassung und Untererfassung), Verzerrungen beim Datenabruf, Klassifizierungsfehler, Item- und Unit-Non-Response (untergliedert nach der Art der Unit-Non-Response), Imputationsquote (für Anhang II Abschnitt 2), Stichprobenfehler und Variationskoeffizienten für eine Reihe von Frühindikatoren und Untergliederungen (sowie eine Beschreibung der Formeln oder Algorithmen, die zur Berechnung der Variationskoeffizienten herangezogen wurden) und Datenrevision (Politik, Vorgehensweise, Auswirkungen auf Frühindikatoren);
DGT v2019