Übersetzung für "Type of response" in Deutsch
The
teacher's
attitude
will
solicit
a
certain
type
of
response
from
the
child.
Die
Haltung
des
Lehrers
fordert
eine
bestimmte
Reaktion
des
Kindes
heraus.
EUbookshop v2
It
will
then
no
longer
be
required
in
the
cytoplasm
for
this
type
of
immune
response.
Im
Zytoplasma
wird
er
für
diese
Form
der
Immunantwort
dann
nicht
mehr
gebraucht.
ParaCrawl v7.1
The
type
of
response
depends
on
the
contents
of
the
message.
Der
Typ
dieser
Antwort
hängt
vom
Inhalt
der
Nachricht
ab.
ParaCrawl v7.1
By
pull
we
mean
what
type
of
response
does
it
elicit?
Durch
Zug
bedeuten
wir,
welche
Art
der
Antwort
es
herausbekommt?
ParaCrawl v7.1
That's
cool",
type
of
response.
Das
ist
cool",
diese
Art
von
Reaktion.
ParaCrawl v7.1
However,
to
achieve
this
type
of
response,
you
must
test
like
crazy.
Um
diese
Art
von
Antwort
zu
erreichen,
müssen
Sie
jedoch
wie
verrückt
testen.
CCAligned v1
A
third
aspect
is
the
type
of
the
dependent
(response)
variable,
which
may
be
either
qualitative
or
quantitative.
Ein
dritter
Aspekt
ist
die
Art
der
abhängigen
Variable,
die
qualitativ
oder
quantitativ
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
This
innovative
technology
makes
it
possible
to
precisely
determine
the
location
and
type
of
the
immune
response
initiated.
Die
innovative
Technologie
macht
es
möglich,
Ort
und
Art
der
eingeleiteten
Immunantwort
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
Coupons
in
magazines
and
newspapers
are
another
type
of
Direct
Response
Marketing.
Kupons
in
Zeitschriften
und
in
Zeitungen
sind
eine
andere
Art
des
Direct
Response
Marketing.
ParaCrawl v7.1
And
the
Hathors
are
not
suggesting
that
we
eliminate
this
type
of
biological
response.
Und
die
Hathoren
schlagen
nicht
vor,
dass
wir
diese
Art
von
biologischer
Reaktion
eliminieren.
ParaCrawl v7.1
Detailed
rules
concerning
pre-export
notification
should
allow
it
to
adapt
the
information
transfer
and
the
necessary
type
of
response
to
the
sensitivity
of
the
export
consignment.
Mit
detaillierten
Regeln
für
die
Vorausfuhrunterrichtung
ist
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Informationsweitergabe
und
die
Behandlung
des
Vorgangs
auf
den
Grad
der
Sensibilität
einer
Ausfuhrsendung
abgestimmt
werden.
DGT v2019
I
am
very
encouraged
by
the
type
of
response
I
am
getting
because
we
want
to
see
a
strong
committee,
rather
than
a
weakened
one.
Durch
die
Antworten,
wie
wir
sie
erhalten,
bin
ich
sehr
ermutigt,
denn
von
uns
wird
ein
starker
und
nicht
ein
schwacher
Ausschuß
angestrebt.
Europarl v8
Thirdly,
we
shall
have
to
find
some
type
of
response
given
that
the
common
position
is
only
valid
for
six
months
and
will
come
to
an
end
in
July
-
in
other
words
something
has
to
be
done
before
July.
Drittens
muß
eine
Art
Antwort
gefunden
werden,
da
der
Gemeinsame
Standpunkt
sechs
Monate
gültig
ist
und
diese
Frist
im
Juli
abläuft
-
vor
Juli
muß
etwas
geschehen.
Europarl v8
Any
other
type
of
response
or
intervention
that
may
have
taken
place,
in
any
case,
does
not
fall
within
the
competence
of
this
Presidency
and
I
cannot
enter
into
a
discussion
on
the
matter.
Alle
anderweitigen
Antworten
oder
Reden,
die
es
möglicherweise
gab,
liegen
nicht
im
Zuständigkeitsbereich
dieses
Präsidiums,
und
daher
kann
ich
darauf
nicht
eingehen.
Europarl v8
There
is
no
consensus
on
the
appropriate
treatment
duration,
as
other
factors
such
as
the
extent
of
infection,
type
of
pathogen,
clinical
response,
and
presence
of
underlying
risk
factors
are
important
considerations
but
the
current
SPCs
only
stipulate
that
patients
on
extended
therapy
beyond
14
days
should
be
closely
monitored.
Was
die
geeignete
Behandlungsdauer
anbelangt,
liegen
Unstimmigkeiten
vor,
da
andere
Faktoren,
wie
beispielsweise
der
Umfang
der
Infektion,
die
Art
des
Pathogens,
das
klinische
Ansprechen
und
das
Vorhandensein
zugrunde
liegender
Risikofaktoren,
wichtige
Erwägungen
sind.
ELRC_2682 v1
This
type
of
response
to
a
natural
disaster
–
replacing
a
fossil-fuel-reliant
power
grid
with
renewable
energy
–
should
be
applauded.
Diese
Art
der
Reaktion
auf
eine
Naturkatastrophe
–
nämlich
ein
auf
fossilen
Brennstoffen
beruhendes
Stromnetz
durch
erneuerbare
Energie
zu
ersetzen
–
ist
zu
begrüßen.
News-Commentary v14
The
Member
States
Governments
would
in
turn
continue
to
inform
the
owners
and
operators
of
critical
infrastructure
(as
well
as
other
Member
States,
if
appropriate)
relevant
intelligence
and
alerts
as
well
as
the
agreed
type
of
response
expected
for
each
level
of
threat/alert
to
stakeholders.
Die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
informieren
ihrerseits
die
Eigentümer
und
Betreiber
kritischer
Infrastrukturen
(sowie
gegebenenfalls
die
Mitgliedstaaten)
über
die
entsprechenden
nachrichtendienstlichen
Erkenntnisse
und
Warnungen
sowie
über
die
für
jede
Gefahren-
bzw.
Alarmstufe
vereinbarte
Art
der
Reaktion.
TildeMODEL v2018
Accuracy,
including
coverage
error
(over-coverage
and
under-coverage),
recall
bias,
classification
error,
item
and
unit
non-response
(broken
down
by
type
of
unit
non-response),
imputation
rate
(for
Section
2
of
Annex
II),
sampling
error
and
coefficients
of
variation
for
a
set
of
leading
indicators
and
breakdowns
(as
well
as
a
description
of
the
formulae
or
algorithm
used
to
calculate
the
coefficients
of
variation)
and
data
revision
(policy,
practice,
impact
on
leading
indicators).
Genauigkeit,
dies
umfasst
Erfassungsfehler
(Übererfassung
und
Untererfassung),
Verzerrungen
beim
Datenabruf,
Klassifizierungsfehler,
Item-
und
Unit-Non-Response
(untergliedert
nach
der
Art
der
Unit-Non-Response),
Imputationsquote
(für
Anhang
II
Abschnitt
2),
Stichprobenfehler
und
Variationskoeffizienten
für
eine
Reihe
von
Frühindikatoren
und
Untergliederungen
(sowie
eine
Beschreibung
der
Formeln
oder
Algorithmen,
die
zur
Berechnung
der
Variationskoeffizienten
herangezogen
wurden)
und
Datenrevision
(Politik,
Vorgehensweise,
Auswirkungen
auf
Frühindikatoren);
DGT v2019