Übersetzung für "Type of relationship" in Deutsch
For
our
part,
we
reject
this
type
of
relationship
out
of
hand.
Wir
für
unseren
Teil
lehnen
diese
Art
von
Beziehung
ab.
Europarl v8
A
type
of
relationship
that
you
obviously
don't
understand.
Aber
so
eine
Beziehung
verstehen
Sie
offenbar
nicht.
OpenSubtitles v2018
A
list
of
the
different
possible
types
of
relationship
was
therefore
drawn
up,
and
each
business
was
asked
to
state
which
type
of
relationship
it
was
involved
in.
So
kam
eine
Auflistung
der
verschiedenen
möglichen
Arten
von
Beziehungen
zustande.
EUbookshop v2
Type
of
a
relationship
is
created
depends
upon
how
related
objects
are
defined.
Typ
einer
Beziehung
entsteht
hängt
davon
ab,
wie
verwandte
Objekte
definiert
sind.
ParaCrawl v7.1
What
type
of
commercial
relationship
do
you
wish
to
have
with
us?
Welche
Art
von
Geschäftsbeziehung
mit
uns
stellen
Sie
sich
vor?
CCAligned v1
A
romantic
partnership
is
not
the
only
satisfying
type
of
relationship.
Eine
romantische
Beziehung
ist
nicht
die
einzige
befriedigende
Art
von
Beziehung.
ParaCrawl v7.1
Communication
is
key
to
creating
any
type
of
relationship.
Kommunikation
ist
der
Schlüssel,
jede
Art
von
Beziehung
auf
die
Schaffung.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
this
is
a
type
of
relationship
of
negotiation
between
these
two
levels.
Ursächlich
dafür
ist
eine
Art
Verhandlungsverhältnis
zwischen
diesen
beiden
Ebenen.
ParaCrawl v7.1
The
type
of
relationship
is
specified
as
the
TYPE.
Der
Typ
der
Beziehung
wird
als
TYP
angegeben.
ParaCrawl v7.1
The
type
of
relationship
is
not
the
decisive
factor.
Die
Art
ihrer
Partnerschaft
ist
nicht
das
entscheidende.
ParaCrawl v7.1
The
second
constraint
concerned
the
type
of
relationship
there
should
be
between
the
European
Union
and
the
Mediterranean
partner
countries.
Der
zweite
Mangel
betrifft
die
Art
der
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Mittelmeerpartnerländern.
Europarl v8
The
type
of
relationship
I've
developed
—
that's
why
I
entered
medicine."
Die
Art
der
Beziehung,
die
ich
entwickelt
habe
--
darum
wollte
ich
Arzt
werden."
TED2020 v1
The
majority
of
the
early
entry
agreements
contained
clauses
that
provided
for
a
certain
type
of
exclusive
relationship
between
the
contracting
parties.
Der
Großteil
dieser
Vereinbarungen
enthielt
Klauseln,
die
eine
Art
Exklusivbeziehung
zwischen
den
Vertragsparteien
vorsahen.
TildeMODEL v2018
Majority
in
favour
of
seeking
withdrawal
from
Communities
and
negotiating
new
type
of
relationship.
Eine
Mehrheit
befürwortet
den
Austritt
aus
der
EWGund
die
Errichtung
neuer
Beziehungen
zur
Gemeinschaft.
EUbookshop v2