Übersetzung für "Turning on" in Deutsch

That is turning the world on its head.
Das stellt die Welt auf den Kopf.
Europarl v8

We are not turning our backs on that country.
Wir kehren diesem Land nicht den Rücken zu.
Europarl v8

Indignant about this delay, Croatian public opinion is now turning its back on the EU.
Erbittert über diese Verzögerung kehrt die kroatische Öffentlichkeit der EU nunmehr den Rücken.
Europarl v8

Two new ideas were turning the subject on its head.
Zwei neue Ideen hatten die Physik auf den Kopf gestellt.
TED2020 v1

Turning on native impacts the performance of the server.
Sich dem nativen hinzuwenden beeinflusst die Leistungsfähigkeit des Servers.
Wikipedia v1.0

Do you mind my turning on TV?
Hast du was dagegen, wenn ich den Fernseher einschalte?
Tatoeba v2021-03-10

Many are turning their backs on the whole project.
Zahlreiche Menschen kehren dem ganzen Projekt den Rücken.
News-Commentary v14

There is no turning lane on Haaße Hügel.
Es gibt keine Abbiegespur auf den Haaße-Hügel.
WMT-News v2019

That stranger's got everybody turning' on everybody.
Der Fremde macht, dass jeder auf jeden losgeht.
OpenSubtitles v2018