Übersetzung für "Turnaround in energy policy" in Deutsch

Was the Federal Government's "turnaround" in energy policy only a ploy?
War die "Energiewende" der Bundesregierung nur ein Täuschungsmanöver?
ParaCrawl v7.1

One of the main challenges of our industry is the turnaround in energy policy.
Eine Herausforderung in unserer Branche ist die Umsetzung der Energiewende.
ParaCrawl v7.1

This situation will also not change with the turnaround in the energy policy.
Daran wird sich auch mit der Energiewende nichts ändern.
ParaCrawl v7.1

Energy technology will be an important field of business in the future when the turnaround in energy policy and climate protection are realised.
Energietechnik wird zukünftig ein wichtiges Geschäftsfeld werden, wenn die Energiewende und der Klimaschutz umgesetzt werden.
CCAligned v1

The transfer of research and development results enables targeted management for the implementation of the turnaround in the energy policy.
Mit dem Transfer der Forschungs- und Entwicklungsergebnisse entsteht gezieltes Know-How für die Umsetzung der Energiewende.
ParaCrawl v7.1

The former CDU Minister for the Environment Norbert Roettgen was replaced by Peter Altmaier and the turnaround in energy policy was thwarted.
Der damalige CDU-Umweltminister Norbert Röttgen wurde durch Peter Altmaier ausgewechselt und die Energiewende ausgebremst.
ParaCrawl v7.1

In detail, it contains articles about the new rental law reform, the turnaround in energy policy, rental nomads and reduced cap (by Ms. Alexandra Kastner, lawyer), about the latest case law on architectural law (by Mr. Herbert Löffler, lawyer) and about the calculation of the reduction for visual (construction) defects (by Mr. Peter H. Diehl, lawyer).
Im Einzelnen enthält er Beiträge über die neue Mietrechtsreform, Energiewende, Mietnomaden und reduzierte Kappungsgrenze (von Frau Rechtsanwältin Alexandra Kastner), über die neueste Rechtsprechung zum Architektenrecht (von Herrn Rechtsanwalt Herbert Löffler) sowie über die Berechnung der Minderung beim optischen (Bau-)Mangel (von Herrn Rechtsanwalt Peter H. Diehl).
ParaCrawl v7.1

A key obstacle to the envisaged turnaround in energy policy is the sluggish expansion of power grids, and in particular the related slow expansion of renewable energies (RES).
Ein zentrales Hindernis für die angestrebte Energiewende ist der schleppende Ausbau der Stromnetze – und insbesondere der damit verbundene langsame Ausbau Erneuerbarer Energien (EE).
ParaCrawl v7.1

Renewable energies, climate change, the turnaround in energy policy and the shortage of water, foodstuffs and raw materials are the greatest issues of our time.
Erneuerbare Energien, Klimawandel, Energiewende und die Verknappung von Wasser, Nahrungsmitteln und Rohstoffen sind die großen Fragen unserer Zeit.
ParaCrawl v7.1

Grid operators complain that the German Federal Network Agency is providing insufficient incentives for the expansion and intelligent upgrading of the grids, even though they form the backbone of the turnaround in energy policy.
Die Netzbetreiber klagen darüber, dass die Bundesnetzagentur zu wenig Anreize für den Ausbau und die intelligente Ertüchtigung der Netze gibt, sie seien jedoch das Rückgrat der Energiewende.
ParaCrawl v7.1

Says Olaf von Lehmden, CEO of EnviTec Biogas AG: "The new EEG amendment underpins the lack of political will in Germany to rely in the turnaround in energy policy on the flexible energy source that is biogas.
Olaf von Lehmden, Vorstandsvorsitzender der EnviTec Biogas AG: "Die neue EEG-Novelle zementiert den fehlenden politischen Willen in Deutschland, in der Energiewende auf die flexible Energieform Biogas zu setzen.
ParaCrawl v7.1

Rapidly increasing power generation from renewable energy sources, further extension of the power grid and sufficient storage capacities are representing the three pillars of the turnaround in energy policy (Energiewende).
Stark zunehmende Erzeugung aus regenerativen Energieformen, der Ausbau der Stromnetze und die notwendige höhere Speicherkapazität – das sind die drei Grundbausteine für das Gelingen der Energiewende.
ParaCrawl v7.1

The turnaround in energy policy in Germany, with the massive expansion of energy from renewable sources, is having dramatic effects on conventional power plants.
Die Energiewende in Deutschland hat durch den massiven Ausbau der erneuerbaren Energien dramatische Auswirkungen auf die konventionellen Kraftwerke.
ParaCrawl v7.1

Particular focus is placed on interdisciplinarily addressing major social issues and challenges, such as the ageing society, the turnaround in energy policy and the consequences of the digital revolution.
Ein besonderer Schwerpunkt liegt auf der interdisziplinären Bearbeitung von großen gesellschaftlichen Themen und Herausforderungen wie die Alterung der Gesellschaft, die Energiewende und die Folgen des digitalen Wandels.
ParaCrawl v7.1

Both LightLife and Priogo AG are confident about the turnaround in energy policy despite public uncertainty.
Sowohl bei der LightLife, als auch bei der Priogo AG ist man zuversichtlich, dass trotz öffentlicher Verunsicherung die Energiewende schon vollzogen wurde.
ParaCrawl v7.1

The objective of this study is to quantify the need for modernisation and expansion of the German electricity distribution grids in the context of the turnaround in the energy policy up to 2017, 2022 and 2032 and to evaluate the potential of intelligent system technologies.
Ziel dieser Studie ist es, den Um- und Ausbaubedarf in den deutschen Elektrizitätsverteilernetzen im Kontext der Energiewende bis 2017, 2022 und 2032 zu quantifizieren und das Potential von intelligenten Netztechnologien zu bewerten.
ParaCrawl v7.1

It forms part of the German government’s energy concept and illustrates in an open technological way how the turnaround in energy policy can be implemented in Germany’s transport sector.
Sie ist Teil des Energiekonzepts der Bundesregierung und zeigt technologieoffen auf, wie die Energiewende im Verkehr in Deutschland realisiert werden kann.
ParaCrawl v7.1

Another example is the newly created Helmholtz Alliance to research the turnaround in energy policy, an initiative by four Helmholtz centres, three universities and an extramural research centre.
Ein weiteres Beispiel ist die neu geschaffene Helmholtz-Allianz zur Erforschung der Energiewende, eine Initiative von vier Helmholtz-Zentren, drei Universitäten und einem außeruniversitären Forschungszentrum.
ParaCrawl v7.1

Based on the recommendations given in the position paper, the heads of research and development of the eight companies agreed as to where the focal areas of nuclear research will be in the future from the industry's perspective in the context of the German turnaround in energy policy.
Im Rahmen der Empfehlungen haben sich die Leiter für Forschung und Entwicklung der Unternehmen darüber verständigt, wo im Zeichen der Energiewende aus Sicht der Industrie künftig die Schwerpunkte der kerntechnischen Forschung liegen sollten.
ParaCrawl v7.1

In his talks, Seifried presented the results of the project “Sustainable City” Munich, as well as the German Federal Government’s decision to phase out nuclear power and the consequent turnaround in energy policy.
Im Rahmen der Vorträge präsentierte er die Ergebnisse des Sustainable City-Projektes München sowie den Ausstiegsbeschluss aus der Atomenergie der Bundesregierung und die damit verbundene Energiewende.
ParaCrawl v7.1

In view of the turnaround in energy policy and the growing shortage of skilled workers, young people working in nuclear power plants are likely to retrain for other jobs and new staff skilled in nuclear technology will become harder to find.
Vor dem Hintergrund der Energiewende und dem zunehmenden Fachkräftemangel werden sich voraussichtlich junge Mitarbeiter in Kernkraftwerken beruflich neu orientieren und die Einstellung kerntechnischen Nachwuchses wird schwieriger.
ParaCrawl v7.1

The German turnaround in energy policy (Energiewende) has dramatical effects on conventional power plants because of the massive extension of renewable energies.
Die Energiewende in Deutschland hat durch den massiven Aus­bau der erneuerbaren Energien dramatische Auswirkungen auf die konventionellen Kraftwerke.
ParaCrawl v7.1

The German turnaround in energy policy poses new challenges especially on lignite-fired base load power plants of Vattenfall Europe Generation.
Durch die Energiewende stehen Grundlastkraftwerke und damit auch die mit Braunkohle gefeuerten Anlagen von Vattenfall Europe Generation vor neuen Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

The turnaround in energy policy will only be realised in many countries, if renewable energies take a decisive role in the heating market.
Die Energiewende ist in vielen Ländern weltweit nur vollziehbar, wenn erneuerbare Energien auch im Wärmemarkt eine tragende Säule einnehmen.
ParaCrawl v7.1