Übersetzung für "Turnaround in energy policy" in Deutsch
Was
the
Federal
Government's
"turnaround"
in
energy
policy
only
a
ploy?
War
die
"Energiewende"
der
Bundesregierung
nur
ein
Täuschungsmanöver?
ParaCrawl v7.1
One
of
the
main
challenges
of
our
industry
is
the
turnaround
in
energy
policy.
Eine
Herausforderung
in
unserer
Branche
ist
die
Umsetzung
der
Energiewende.
ParaCrawl v7.1
This
situation
will
also
not
change
with
the
turnaround
in
the
energy
policy.
Daran
wird
sich
auch
mit
der
Energiewende
nichts
ändern.
ParaCrawl v7.1
Energy
technology
will
be
an
important
field
of
business
in
the
future
when
the
turnaround
in
energy
policy
and
climate
protection
are
realised.
Energietechnik
wird
zukünftig
ein
wichtiges
Geschäftsfeld
werden,
wenn
die
Energiewende
und
der
Klimaschutz
umgesetzt
werden.
CCAligned v1
The
transfer
of
research
and
development
results
enables
targeted
management
for
the
implementation
of
the
turnaround
in
the
energy
policy.
Mit
dem
Transfer
der
Forschungs-
und
Entwicklungsergebnisse
entsteht
gezieltes
Know-How
für
die
Umsetzung
der
Energiewende.
ParaCrawl v7.1
The
former
CDU
Minister
for
the
Environment
Norbert
Roettgen
was
replaced
by
Peter
Altmaier
and
the
turnaround
in
energy
policy
was
thwarted.
Der
damalige
CDU-Umweltminister
Norbert
Röttgen
wurde
durch
Peter
Altmaier
ausgewechselt
und
die
Energiewende
ausgebremst.
ParaCrawl v7.1
In
detail,
it
contains
articles
about
the
new
rental
law
reform,
the
turnaround
in
energy
policy,
rental
nomads
and
reduced
cap
(by
Ms.
Alexandra
Kastner,
lawyer),
about
the
latest
case
law
on
architectural
law
(by
Mr.
Herbert
Löffler,
lawyer)
and
about
the
calculation
of
the
reduction
for
visual
(construction)
defects
(by
Mr.
Peter
H.
Diehl,
lawyer).
Im
Einzelnen
enthält
er
Beiträge
über
die
neue
Mietrechtsreform,
Energiewende,
Mietnomaden
und
reduzierte
Kappungsgrenze
(von
Frau
Rechtsanwältin
Alexandra
Kastner),
über
die
neueste
Rechtsprechung
zum
Architektenrecht
(von
Herrn
Rechtsanwalt
Herbert
Löffler)
sowie
über
die
Berechnung
der
Minderung
beim
optischen
(Bau-)Mangel
(von
Herrn
Rechtsanwalt
Peter
H.
Diehl).
ParaCrawl v7.1
A
key
obstacle
to
the
envisaged
turnaround
in
energy
policy
is
the
sluggish
expansion
of
power
grids,
and
in
particular
the
related
slow
expansion
of
renewable
energies
(RES).
Ein
zentrales
Hindernis
für
die
angestrebte
Energiewende
ist
der
schleppende
Ausbau
der
Stromnetze
–
und
insbesondere
der
damit
verbundene
langsame
Ausbau
Erneuerbarer
Energien
(EE).
ParaCrawl v7.1
Renewable
energies,
climate
change,
the
turnaround
in
energy
policy
and
the
shortage
of
water,
foodstuffs
and
raw
materials
are
the
greatest
issues
of
our
time.
Erneuerbare
Energien,
Klimawandel,
Energiewende
und
die
Verknappung
von
Wasser,
Nahrungsmitteln
und
Rohstoffen
sind
die
großen
Fragen
unserer
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Grid
operators
complain
that
the
German
Federal
Network
Agency
is
providing
insufficient
incentives
for
the
expansion
and
intelligent
upgrading
of
the
grids,
even
though
they
form
the
backbone
of
the
turnaround
in
energy
policy.
Die
Netzbetreiber
klagen
darüber,
dass
die
Bundesnetzagentur
zu
wenig
Anreize
für
den
Ausbau
und
die
intelligente
Ertüchtigung
der
Netze
gibt,
sie
seien
jedoch
das
Rückgrat
der
Energiewende.
ParaCrawl v7.1
Says
Olaf
von
Lehmden,
CEO
of
EnviTec
Biogas
AG:
"The
new
EEG
amendment
underpins
the
lack
of
political
will
in
Germany
to
rely
in
the
turnaround
in
energy
policy
on
the
flexible
energy
source
that
is
biogas.
Olaf
von
Lehmden,
Vorstandsvorsitzender
der
EnviTec
Biogas
AG:
"Die
neue
EEG-Novelle
zementiert
den
fehlenden
politischen
Willen
in
Deutschland,
in
der
Energiewende
auf
die
flexible
Energieform
Biogas
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
Rapidly
increasing
power
generation
from
renewable
energy
sources,
further
extension
of
the
power
grid
and
sufficient
storage
capacities
are
representing
the
three
pillars
of
the
turnaround
in
energy
policy
(Energiewende).
Stark
zunehmende
Erzeugung
aus
regenerativen
Energieformen,
der
Ausbau
der
Stromnetze
und
die
notwendige
höhere
Speicherkapazität
–
das
sind
die
drei
Grundbausteine
für
das
Gelingen
der
Energiewende.
ParaCrawl v7.1
The
turnaround
in
energy
policy
in
Germany,
with
the
massive
expansion
of
energy
from
renewable
sources,
is
having
dramatic
effects
on
conventional
power
plants.
Die
Energiewende
in
Deutschland
hat
durch
den
massiven
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien
dramatische
Auswirkungen
auf
die
konventionellen
Kraftwerke.
ParaCrawl v7.1
Particular
focus
is
placed
on
interdisciplinarily
addressing
major
social
issues
and
challenges,
such
as
the
ageing
society,
the
turnaround
in
energy
policy
and
the
consequences
of
the
digital
revolution.
Ein
besonderer
Schwerpunkt
liegt
auf
der
interdisziplinären
Bearbeitung
von
großen
gesellschaftlichen
Themen
und
Herausforderungen
wie
die
Alterung
der
Gesellschaft,
die
Energiewende
und
die
Folgen
des
digitalen
Wandels.
ParaCrawl v7.1
Both
LightLife
and
Priogo
AG
are
confident
about
the
turnaround
in
energy
policy
despite
public
uncertainty.
Sowohl
bei
der
LightLife,
als
auch
bei
der
Priogo
AG
ist
man
zuversichtlich,
dass
trotz
öffentlicher
Verunsicherung
die
Energiewende
schon
vollzogen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
objective
of
this
study
is
to
quantify
the
need
for
modernisation
and
expansion
of
the
German
electricity
distribution
grids
in
the
context
of
the
turnaround
in
the
energy
policy
up
to
2017,
2022
and
2032
and
to
evaluate
the
potential
of
intelligent
system
technologies.
Ziel
dieser
Studie
ist
es,
den
Um-
und
Ausbaubedarf
in
den
deutschen
Elektrizitätsverteilernetzen
im
Kontext
der
Energiewende
bis
2017,
2022
und
2032
zu
quantifizieren
und
das
Potential
von
intelligenten
Netztechnologien
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1
It
forms
part
of
the
German
government’s
energy
concept
and
illustrates
in
an
open
technological
way
how
the
turnaround
in
energy
policy
can
be
implemented
in
Germany’s
transport
sector.
Sie
ist
Teil
des
Energiekonzepts
der
Bundesregierung
und
zeigt
technologieoffen
auf,
wie
die
Energiewende
im
Verkehr
in
Deutschland
realisiert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Another
example
is
the
newly
created
Helmholtz
Alliance
to
research
the
turnaround
in
energy
policy,
an
initiative
by
four
Helmholtz
centres,
three
universities
and
an
extramural
research
centre.
Ein
weiteres
Beispiel
ist
die
neu
geschaffene
Helmholtz-Allianz
zur
Erforschung
der
Energiewende,
eine
Initiative
von
vier
Helmholtz-Zentren,
drei
Universitäten
und
einem
außeruniversitären
Forschungszentrum.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
recommendations
given
in
the
position
paper,
the
heads
of
research
and
development
of
the
eight
companies
agreed
as
to
where
the
focal
areas
of
nuclear
research
will
be
in
the
future
from
the
industry's
perspective
in
the
context
of
the
German
turnaround
in
energy
policy.
Im
Rahmen
der
Empfehlungen
haben
sich
die
Leiter
für
Forschung
und
Entwicklung
der
Unternehmen
darüber
verständigt,
wo
im
Zeichen
der
Energiewende
aus
Sicht
der
Industrie
künftig
die
Schwerpunkte
der
kerntechnischen
Forschung
liegen
sollten.
ParaCrawl v7.1
In
his
talks,
Seifried
presented
the
results
of
the
project
“Sustainable
City”
Munich,
as
well
as
the
German
Federal
Government’s
decision
to
phase
out
nuclear
power
and
the
consequent
turnaround
in
energy
policy.
Im
Rahmen
der
Vorträge
präsentierte
er
die
Ergebnisse
des
Sustainable
City-Projektes
München
sowie
den
Ausstiegsbeschluss
aus
der
Atomenergie
der
Bundesregierung
und
die
damit
verbundene
Energiewende.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
turnaround
in
energy
policy
and
the
growing
shortage
of
skilled
workers,
young
people
working
in
nuclear
power
plants
are
likely
to
retrain
for
other
jobs
and
new
staff
skilled
in
nuclear
technology
will
become
harder
to
find.
Vor
dem
Hintergrund
der
Energiewende
und
dem
zunehmenden
Fachkräftemangel
werden
sich
voraussichtlich
junge
Mitarbeiter
in
Kernkraftwerken
beruflich
neu
orientieren
und
die
Einstellung
kerntechnischen
Nachwuchses
wird
schwieriger.
ParaCrawl v7.1
The
German
turnaround
in
energy
policy
(Energiewende)
has
dramatical
effects
on
conventional
power
plants
because
of
the
massive
extension
of
renewable
energies.
Die
Energiewende
in
Deutschland
hat
durch
den
massiven
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien
dramatische
Auswirkungen
auf
die
konventionellen
Kraftwerke.
ParaCrawl v7.1
The
German
turnaround
in
energy
policy
poses
new
challenges
especially
on
lignite-fired
base
load
power
plants
of
Vattenfall
Europe
Generation.
Durch
die
Energiewende
stehen
Grundlastkraftwerke
und
damit
auch
die
mit
Braunkohle
gefeuerten
Anlagen
von
Vattenfall
Europe
Generation
vor
neuen
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
The
turnaround
in
energy
policy
will
only
be
realised
in
many
countries,
if
renewable
energies
take
a
decisive
role
in
the
heating
market.
Die
Energiewende
ist
in
vielen
Ländern
weltweit
nur
vollziehbar,
wenn
erneuerbare
Energien
auch
im
Wärmemarkt
eine
tragende
Säule
einnehmen.
ParaCrawl v7.1