Übersetzung für "Turnaround" in Deutsch
Budgetary
discipline
and
sound
economic
management
can
accelerate
the
turnaround.
Haushaltsdisziplin
und
eine
wirtschaftliche
Haushaltsführung
können
die
wirtschaftliche
Trendwende
beschleunigen.
Europarl v8
He
received
the
task
to
achieve
a
turnaround
in
the
tense
Anglo-German
relations.
Er
bekam
die
Aufgabe,
eine
Wende
in
den
angespannten
deutsch-britischen
Beziehungen
herbeizuführen.
Wikipedia v1.0
But
when
an
ordeal
strikes
him,
he
makes
a
turnaround.
Und
wenn
ihn
eine
Versuchung
trifft,
macht
er
eine
Kehrtwende.
Tanzil v1
The
German
labor
market,
too,
has
shown
a
miraculous
turnaround.
Auch
auf
dem
deutschen
Arbeitsmarkt
zeigt
sich
eine
wundersame
Wende.
News-Commentary v14
Such
a
turnaround
has
happened
before.
Eine
derartige
Trendwende
gab
es
schon
einmal.
News-Commentary v14
Normally,
a
fiscal
turnaround
of
this
magnitude
would
provide
massive
stimulus.
Normalerweise
würde
eine
steuerliche
Kehrtwende
dieser
Größenordnung
einen
gigantischen
Aufschwung
erzeugen.
News-Commentary v14