Übersetzung für "Turn the tables" in Deutsch
So
you
just
have
to
play
along,
and
then
you
turn
the
tables
on
him.
Jetzt
müssen
Sie
nur
noch
mitspielen
und
dann
drehen
Sie
den
Spieß
um.
OpenSubtitles v2018
But
she's
going
to
turn
the
tables
on
you.
Aber
sie
wird
den
Spieß
gegen
dich
umdrehen.
OpenSubtitles v2018
So,
that
we
can
figure
out
how
to
turn
the
tables
on
Gabe.
Damit
wir
herausfinden,
wie
wir
bei
Gabe
den
Spieß
umdrehen.
OpenSubtitles v2018
We
got
to
turn
the
tables!
Wir
drehen
ganz
einfach
den
scheiß
Spieß
um!
OpenSubtitles v2018
Thought
I
was
gonna
turn
the
tables
with
that
one.
Ich
habe
gedacht,
ich
würde
den
Spieß
damit
umdrehen.
OpenSubtitles v2018
But
one
day
we'll
turn
the
tables.
Einmal
werden
wir
den
Spieß
umdrehen.
OpenSubtitles v2018
It
is
time,
to
turn
the
tables.
Es
wird
langsam
Zeit,
den
Spieß
umzudrehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
to
help
you
turn
the
tables
on
Mac
and
Dennis.
Ich
will
Dir
helfen,
den
Spieß
gegen
Mac
und
Dennis
herumzudrehen.
OpenSubtitles v2018
But
little
Cecil
B.
might
just
turn
the
tables
on
Marvelous
Marvin.
Aber
der
kleine
Cecil
B.
wird
es
dem
Magischen
Marvin
zeigen.
OpenSubtitles v2018
More
light,
you
knaves;
and
turn
the
tables
up,
Mehr
Licht,
Schelme
Sie,
und
drehen
den
Spieß
auf,
QED v2.0a
It's
time
to
turn
the
tables
on
cybercrime.
Es
ist
an
der
Zeit,
das
Blatt
im
Cyber-Krieg
zu
wenden.
CCAligned v1
We
turn
the
tables
by
calling
for
a
new
form
of
shyness.
Wir
drehen
den
Spieß
um
und
plädieren
für
eine
neue
Schüchternheit.
ParaCrawl v7.1
This
effect
is
now
part
of
Turn
the
Tables.
Dieser
Effekt
ist
nun
Teil
von
Umgedrehter
Spieß.
ParaCrawl v7.1
I
decided
to
turn
the
tables
on
him
by
installing
SpyBubble
on
his
BlackBerry.
Ich
habe
den
Spieß
umgedreht
und
SpyBubble
auf
seinem
BlackBerry
installiert.
ParaCrawl v7.1