Übersetzung für "Turn the tables" in Deutsch

So you just have to play along, and then you turn the tables on him.
Jetzt müssen Sie nur noch mitspielen und dann drehen Sie den Spieß um.
OpenSubtitles v2018

But she's going to turn the tables on you.
Aber sie wird den Spieß gegen dich umdrehen.
OpenSubtitles v2018

So, that we can figure out how to turn the tables on Gabe.
Damit wir herausfinden, wie wir bei Gabe den Spieß umdrehen.
OpenSubtitles v2018

We got to turn the tables!
Wir drehen ganz einfach den scheiß Spieß um!
OpenSubtitles v2018

Thought I was gonna turn the tables with that one.
Ich habe gedacht, ich würde den Spieß damit umdrehen.
OpenSubtitles v2018

But one day we'll turn the tables.
Einmal werden wir den Spieß umdrehen.
OpenSubtitles v2018

It is time, to turn the tables.
Es wird langsam Zeit, den Spieß umzudrehen.
OpenSubtitles v2018

I'm here to help you turn the tables on Mac and Dennis.
Ich will Dir helfen, den Spieß gegen Mac und Dennis herumzudrehen.
OpenSubtitles v2018

But little Cecil B. might just turn the tables on Marvelous Marvin.
Aber der kleine Cecil B. wird es dem Magischen Marvin zeigen.
OpenSubtitles v2018

More light, you knaves; and turn the tables up,
Mehr Licht, Schelme Sie, und drehen den Spieß auf,
QED v2.0a

It's time to turn the tables on cybercrime.
Es ist an der Zeit, das Blatt im Cyber-Krieg zu wenden.
CCAligned v1

We turn the tables by calling for a new form of shyness.
Wir drehen den Spieß um und plädieren für eine neue Schüchternheit.
ParaCrawl v7.1

This effect is now part of Turn the Tables.
Dieser Effekt ist nun Teil von Umgedrehter Spieß.
ParaCrawl v7.1

I decided to turn the tables on him by installing SpyBubble on his BlackBerry.
Ich habe den Spieß umgedreht und SpyBubble auf seinem BlackBerry installiert.
ParaCrawl v7.1