Übersetzung für "Turn sharply" in Deutsch

Freight ships had to turn sharply when the big steamer passed by them.
Frachtsegler mussten scharf beidrehen, wenn der große Dampfer an ihnen vorbeirauschte.
ParaCrawl v7.1

Turn sharply, and use nitrous oxide to evade the police.
Drehen Sie scharf, und verwenden Lachgas, die Polizei zu entziehen.
ParaCrawl v7.1

You come into Görscheplatz from the left and then turn sharply left onto Oranienburger Straße.
Den Görscheplatz fahren Sie links hinein, um dann scharf links in die Oranienburger Straße abzubiegen.
ParaCrawl v7.1

Here one should turn sharply to the left and continue straight at a junction 100 meters further on.
Hier soll man scharf nach links drehen und 100 Meter weiter bei einer Gabelung geradeaus fahren.
ParaCrawl v7.1

Oversteering can cause the trailer to turn sharply, so do gradual movements.
Oversteering kann den Anhänger veranlassen, sich scharf zu drehen, tun so stufenweise Bewegungen.
ParaCrawl v7.1

The turbine power thereby rises, and the circulation gas, here CO 2, additionally enriched with steam, generates additional steam, with the result that the power density, in turn, rises sharply.
Dadurch steigt die Turbinenleistung an, das zusätzlich mit Dampf angereicherte Umlaufgas, hier CO 2, erzeugt zusätzlichen Dampf, wodurch die Leistungsdichte ihrerseits stark ansteigt.
EuroPat v2

But if the terms of trade turn too sharply against them, they will find their development cut short by lack of funds enabling them to import.
Wenn sich die Terms of Trade jedoch zu stark zu ihren Ungunsten verändern, wird ihre Entwicklung durch Mangel an Devisen für Einfuhren blockiert.
EUbookshop v2

Take the construction of the middle (at the junction), turn sharply and roll as if you are trying to stir something.
Nehmen Sie den Bau von der Mitte (an der Kreuzung), scharf drehen und rollen, als ob Sie versuchen, etwas zu rühren werden.
ParaCrawl v7.1

For example, poplar Max 4 starts to turn sharply after 5-10 years and would be too unstable as a tree.
Die Pappel Max 4 z.B. beginnt sich nach 5-10 Jahren stark zu drehen und würde als Baum zu wenig stabil sein.
ParaCrawl v7.1

The VEMOCO smartphone app will send an instant alarm if it detects that the vehicle has exceeded the permissible speed limit, has accelerated rapidly, made a sharp turn or braked sharply, etc.
Über die VEMOCO-Smartphoneanwendung wird sofort ein Alarm gesendet, wenn das Fahrzeug schneller als die zulässige Höchstgeschwindigkeit fährt beziehungsweise wenn eine starke Beschleunigung, eine scharfe Kurvenfahrt, ein schroffes Bremsen usw. wahrgenommen wird.
ParaCrawl v7.1

When those same masses, having passed through the school of events, began to turn sharply toward the Bolsheviks, the Compromisers laid the blame for their own collapse upon the ignorance of the people.
Als die gleichen Massen, nachdem sie die Schule der Ereignisse passiert hatten, sich schroff in die Richtung der Bolschewiki wandten, schoben die Versöhnler die Schuld an ihrem Zusammenbruch auf die Finsternis des Volkes.
ParaCrawl v7.1

After 5,3 km (when you reach the large metal "Livernano" sign) turn sharply right and follow our private road until you reach our estate.
Nach 5,3 Km (wenn Sie das große Metallschild "Livernano" erreicht haben) biegen Sie scharf nach rechts ab und folgen der Privatstraße bis Sie unsere Anlage erreicht haben.
ParaCrawl v7.1

If the stripes line up as they cross the connection but turn sharply at the connection, the position and tangency between the surfaces match.
Sind die Streifen aufeinander ausgerichtet, wenn sie von einer Fläche zur anderen übergehen, aber drehen sie sich abrupt bei der Verbindung, bedeutet dies, dass die Position und Tangenz zwischen den Flächen passen.
ParaCrawl v7.1

There you turn sharply to the right and continue through "Turkey" until you reach the main road again.
Dort biegt man scharf nach rechts ab und geht weiter durch die "Türkei" bis man wieder auf die Bundesstraße trifft.
ParaCrawl v7.1

After some 300 meters of downhill you get to a field road and turn left sharply.
Nach ca 300 Metern von Abfahrt, kommen Sie auf einen Feldweg und biegen scharf links ab .
ParaCrawl v7.1

After 250 m, at the top of the hill, turn sharply to the left, leaving a great view of the manor Vonnes (XV.
Nach 250 m, an der Spitze des Hügels, biegen scharf nach links, einen tollen Blick auf das Herren Vonnes (XV.
ParaCrawl v7.1