Übersetzung für "Turbine housing" in Deutsch

This brings about a correspondingly uniform heating of the turbine housing.
Dies bewirkt eine entsprechend gleichmäßige Erwärmung des Turbinengehäuses.
EuroPat v2

These rings simultaneously serve as mounting flanges for the spherical cap and the turbine housing.
Diese Ringe dienen gleichzeitig als Befestigungsflansche für die Kalotte bzw. das Turbinengehäuse.
EuroPat v2

The present invention relates to the fastening of a turbine housing to foundation crossbeams and to the bearing housing
Die vorliegende Erfindung betrifft die Befestigung eines Turbinengehäuses an Fundament-Querriegeln und am Lagergehäuse.
EuroPat v2

The entire configuration is enclosed by a turbine housing 4.
Die gesamte Anordnung wird von einem Turbinengehäuse 4 umschlossen.
EuroPat v2

Be it turbine housing, escalator steps, or electronic housing — our lightweight cast components reduce weight everywhere.
Ob Turbinengehäuse, Rolltreppenstufe oder Elektronikgehäuse — unsere leichten Gussteile reduzieren überall Gewicht.
CCAligned v1

The steam turbine contains a turbine housing 1, in which a turbine rotor 2 rotates.
Die Dampfturbine enthält ein Turbinengehäuse 1, in dem ein Turbinenrotor 2 umläuft.
EuroPat v2

KAEFER has developed two systems which apply insulation to the turbine housing.
Dafür hat KAEFER zwei Systeme entwickelt, die auf das Turbinengehäuse aufgebracht werden.
ParaCrawl v7.1

The wall components 13 are connected to the turbine housing 17 .
Die Wandbauteile 13 sind mit dem Turbinengehäuse 17 verbunden.
EuroPat v2

The exhaust-gas turbocharger has an exhaust-gas turbine with a turbine housing.
Der Abgasturbolader weist eine Abgasturbine mit einem Turbinengehäuse auf.
EuroPat v2

The crank arm with the closing element is arranged in the interior of the turbine housing.
Der Kurbelarm mit dem Schließelement ist im Inneren des Turbinengehäuses angeordnet.
EuroPat v2

The invention relates to a turbine housing for an exhaust-gas turbocharger.
Die Erfindung betrifft ein Turbinengehäuse für einen Abgasturbolader.
EuroPat v2

This has a turbine housing, which is passed through by sea water as a cooling medium.
Dieser weist ein Turbinengehäuse auf, das von Seewasser als Kühlmedium durchströmt wird.
EuroPat v2

The required cooling mass flow for an exhaust-gas turbocharger with a cooled turbine housing is relatively high.
Der erforderliche Kühlmassenstrom für einen Abgasturbolader mit gekühltem Turbinengehäuse ist relativ hoch.
EuroPat v2

The bearing housing is arranged between the turbine housing and the compressor housing.
Zwischen dem Turbinengehäuse und dem Verdichtergehäuse ist das Lagergehäuse angeordnet.
EuroPat v2

The turbine housing 8 is provided with a water inlet 9 and a water outlet 10 .
Das Turbinengehäuse 8 ist mit einem Wassereintritt 9 und einem Wasseraustritt 10 versehen.
EuroPat v2

The steam turbine according to the invention has a split steam turbine housing, which is the turbomachine component.
Die erfindungsgemäße Dampfturbine weist ein geteiltes Dampfturbinengehäuse auf, das die Strömungsmaschinenkomponente ist.
EuroPat v2

The exhaust gas manifold is attached with its flange 10 to a turbine housing of the turbocharger.
Der Abgaskrümmer wird mit seinem Flansch 10 an einem Turbinengehäuse des Turboladers befestigt.
EuroPat v2

The bearing housing can be embodied here as integrated into the turbine housing.
Das Lagergehäuse kann dabei in dem Turbinengehäuse integriert ausgebildet werden.
EuroPat v2

The turbine housing and the bearing housing can essentially be embodied in one piece.
Das Turbinengehäuse und das Lagergehäuse können hierzu im Wesentlichen einteilig ausgebildet sein.
EuroPat v2

Damage to the sealing lip during the manufacturing process of the turbine housing according to the invention is thus avoided.
Während des Produktionsvorganges des erfindungsgemäßen Turbinengehäuses wird somit eine Beschädigung der Dichtlippe vermieden.
EuroPat v2