Übersetzung für "House of" in Deutsch

Also, I would like to inform the House of another point that has come to my notice.
Ich möchte unserem Parlament noch eine weitere Information mitteilen.
Europarl v8

The EU's plans for the climate would fall like a house of cards.
Die Ambitionen der EU im Klimabereich würden dann wie ein Kartenhaus zusammenfallen.
Europarl v8

Could you remind the House of the rule regarding mobile phones within this Chamber?
Könnten Sie das Parlament an die Bestimmung betreffend Mobiltelefone in diesem Haus erinnern?
Europarl v8

I feel the House was out of control for several minutes.
Meiner Meinung nach war das Parlament einige Minuten lang außer Kontrolle.
Europarl v8

Many people have also mentioned the question of the House of European History.
Viele haben auch die Frage des Hauses der Europäischen Geschichte erwähnt.
Europarl v8

You were quite right to remind this packed House of it.
Sie haben dieses voll besetzte Plenum völlig zu Recht daran erinnert.
Europarl v8

Our group welcomes this and would like to remind the House of these priorities.
Unsere Fraktion zollt dem Beifall und möchte die Abgeordneten nochmals daran erinnern.
Europarl v8

As has already been mentioned in this House, many of those who care are women.
Wie bereits in diesem Parlament gesagt wurde, sind viele der Betreuungspersonen Frauen.
Europarl v8

Remarkably, one priority is a European House of History.
Erstaunlicherweise ist das Haus der Europäischen Geschichte eine Priorität.
Europarl v8

The rising value of those properties was supposed to save them, but this house of cards collapsed.
Die Wertsteigerung dieser Immobilien sollte sie sichern, aber dieses Kartenhaus fiel zusammen.
Europarl v8

Finally, I will be voting in favour of the shared House of European History.
Und schließlich werde ich für ein gemeinsames Haus der Europäischen Geschichte stimmen.
Europarl v8