Übersetzung für "Tube fitting" in Deutsch
In
this
way
complete
application
of
the
hollow
bushes
on
the
fitting
tube
is
guaranteed.
Hierdurch
wird
ein
vollständiges
Aufbringen
der
Hohltüllen
auf
dem
Montagerohr
gewährleistet.
EuroPat v2
Furthermore,
the
fitting
tube
is
preferably
designed
with
a
step
at
one
end.
Weiter
ist
das
Montagerohr
bevorzugt
mit
einer
Stufe
an
einem
Ende
ausgeführt.
EuroPat v2
In
other
words,
the
fitting
tube
24
is
arranged
concentrically
to
the
filling
mandrel
23
.
Mit
anderen
Worten
ist
das
Montagerohr
24
konzentrisch
zum
Fülldorn
23
angeordnet.
EuroPat v2
The
other
mandrel
thereby
penetrates
at
least
partially
into
the
fitting
tube.
Dabei
dringt
der
weitere
Dorn
zumindest
abschnittsweise
in
das
Montagerohr
ein.
EuroPat v2
This
optimises
the
guidance
of
the
length
of
pipe
or
tube
in
the
fitting.
Hierdurch
ist
die
Führung
des
Rohrabschnitts
in
dem
Fitting
optimiert.
EuroPat v2
If
the
fitting
tube
then
turns
in
alignment
with
the
mandrel,
the
slip-away
device
moves
back.
Dreht
sich
dann
das
Montagerohr
in
Ausrichtung
zum
Dorn,
der
Abstreifer
bewegt
sich
zurück.
EuroPat v2
Push
the
reduction
sleeve
(4)
and
tube
into
the
fitting
body
(5)
until
it
stops.
Reduzierhülse
(4)
und
Rohr
bis
zum
Anschlag
in
den
Fittingkörper
(5)
einschieben.
ParaCrawl v7.1
End
Connections:
Screwed
to
BSP/BSPT/NPT
thread,
socket
connection,
double
ferrule
tube
fitting.
Anschlüsse:
verschraubt
zu
BSP
/
BSPT
/
NPT-Gewinde,
Socket-Verbindung,
Doppel-Hülse
Rohr
Montage.
ParaCrawl v7.1
On
the
circumference
of
tube
fitting
12,
several
projections
14
extending
in
the
circumferential
direction
are
provided,
such
that
grooves
15
are
formed
between
them.
An
der
Mantelfläche
des
Rohrstutzens
12
sind
mehrere
in
Umfangsrichtung
verlaufende
Vorsprünge
14
vorgesehen,
zwischen
denen
Nuten
15
gebildet
sind.
EuroPat v2
Because
of
the
radial
deformation,
the
material
of
expanded
end
3
is
partially
squeezed
into
grooves
15,
thereby
creating
a
tight
fit
joint
of
the
tube
fitting
12
with
the
tube
1.
Aufgrund
der
radialen
Verformung
quetscht
sich
das
Material
des
aufgetulpten
Endes
3
teilweise
in
die
Nuten
15,
wodurch
sich
eine
formschlüssige
Verbindung
des
Rohrstutzens
12
mit
dem
Rohr
1
ergibt.
EuroPat v2
DISCLOSURE
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
press-fitting
device
for
connecting
a
plastics
tube
or
a
plastics/metal/plastics
compound
tube
which
allows
for
a
tightly
sealed
abutment
of
the
tube
to
the
fitting
device
throughout
the
lifespan
of
the
connection.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Preßfitting
zum
Anschluß
eines
Kunststoffrohres
oder
eines
Kunststoff/Metall/Kunststoff-Verbundrohres
zu
schaffen,
der
die
dichte
Anlage
des
Rohres
an
dem
Fitting
über
die
gesamte
Lebensdauer
des
Anschlusses
erlaubt.
EuroPat v2
Each
of
the
connections,
that
is,
the
fitting
46
to
the
bracket
28,
the
tube
50
to
fitting
46
and
bracket
28,
and
the
tube
50
to
the
mounting
plate
54
are
preferably
made
by
welding
so
as
to
form
a
one-piece
construction
among
the
respective
parts.
Jeder
der
Anschlüsse,
d.h.
das
Anschlussstück
46
an
der
Halterung
28,
die
Leitung
50
an
das
Anschlussstück
46
und
die
Halterung
28
und
die
Leitung
50
an
der
Anschlussplatte
54,
ist
vorzugsweise
verschweißt,
so
dass
eine
einteilige
Konstruktion
unter
den
entsprechenden
Bauteilen
gebildet
wird.
EuroPat v2
The
closing
component
5
forms
a
clamp
body
which
is
pressed
into
the
outer
tube
1
and
which
anchors
fluid-tight
the
tube
body
23
fitting
into
the
area
of
the
step
37
of
the
recess
31
.
The
end
of
the
hose
5
extends
in
the
recess
31
as
far
as
the
groove
39
and
fits
over
this
area,
along
the
inside
surface
of
the
outer
tube
1
.
Der
Abschlußkörper
5
bildet
einen
in
das
äußere
Rohr
1
eingepreßten
Klemmkörper,
der
den
in
den
Bereich
der
Stufe
37
der
Vertiefung
31
eingreifenden
Rohrkörper
23
sowie
das
diesen
Bereich
übergreifende,
sich
in
der
Vertiefung
31
bis
zur
Nut
39
erstreckende
Ende
des
Schlauches
5
fluiddicht
längs
der
Innenfläche
des
äußeren
Rohres
1
verankert.
EuroPat v2