Übersetzung für "Truth of" in Deutsch
Now
comes
the
moment
of
truth.
Jetzt
kommt
der
Augenblick
der
Wahrheit.
Europarl v8
Involving
Parliament
is,
in
truth,
not
one
of
its
concerns.
Die
Einbindung
des
Parlaments
ist
in
Wahrheit
kein
Anliegen.
Europarl v8
At
any
rate,
his
Ministry
of
Truth
or
the
principles
behind
it
have
survived
him.
Jedenfalls
haben
ihn
sein
Wahrheitsministerium
oder
dessen
Prinzipien
überdauert.
Europarl v8
In
truth,
the
lives
of
our
disabled
vary
incredibly
from
country
to
country.
In
Wahrheit
unterscheidet
sich
die
Situation
unserer
Behinderten
von
Land
zu
Land.
Europarl v8
We
wish
to
speak
the
language
of
truth
with
Turkey.
Wir
wollen
gegenüber
der
Türkei
die
Sprache
der
Wahrheit
sprechen.
Europarl v8
That
is
the
truth
of
the
matter,
for
we
submitted
legislative
proposals.
Das
ist
die
Wahrheit,
denn
wir
haben
Gesetzgebungsvorschläge
eingereicht.
Europarl v8
That
is
the
truth
of
the
matter
and
there
is
no
other.
Das
ist
die
Realität,
und
nichts
anderes.
Europarl v8
Turkey
has
also
been
processed
by
the
Ministry
of
Truth.
Auch
die
Türkei
ist
vom
Wahrheitsministerium
behandelt
worden.
Europarl v8
That
is
the
plain
truth
of
it.
Das
ist
die
nackte
Wahrheit,
die
dahinter
steckt.
Europarl v8
The
moment
of
truth,
however,
in
the
coming
year
will
be
institutional
reform.
Die
Stunde
der
Wahrheit
wird
nächstes
Jahr
jedoch
mit
der
institutionellen
Reform
schlagen.
Europarl v8
I
would
not
wish
to
deny
the
truth
of
the
statement
that
has
just
been
made.
Ich
möchte
den
Wahrheitsgehalt
der
gerade
gehörten
Aussage
nicht
bestreiten.
Europarl v8
The
Spring
European
Council
was
a
moment
of
truth.
Die
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
war
eine
Stunde
der
Wahrheit.
Europarl v8
It
will
really
be
the
moment
of
truth
for
the
Kyoto
Protocol.
Sie
wird
sogar
der
Augenblick
der
Wahrheit
für
das
Kyoto-Protokoll
sein.
Europarl v8
That
is
the
truth
of
the
situation
we
face.
Das
ist
die
Realität,
die
wir
zur
Kenntnis
nehmen
müssen.
Europarl v8
This
has
been
the
truth
of
the
matter
over
the
past
few
months.
Dies
war
die
Wahrheit
dieser
letzten
Monate.
Europarl v8
It
sometimes
happens
that
the
moment
of
truth
arrives
earlier
than
one
thought
it
would.
Manchmal
kommt
die
Stunde
der
Wahrheit
früher
als
man
denkt.
Europarl v8