Übersetzung für "Trusted colleague" in Deutsch
He's
a
trusted
colleague
and
a
respected
surgeon,
Er
ist
ein
vertrauter
Kollege
und
ein
angesehener
Chirurg,
OpenSubtitles v2018
By
all
accounts
George
was
a
close
friend,
a
trusted
colleague...
and
a
vital
part
of
Ratooi.
George
war
immerhin
ein
enger
Freund,
ein
guter
Kollege
und
wichtig
für
Ratooi.
OpenSubtitles v2018
For
example,
we
might
find
a
mentor
or
a
trusted
colleague
with
whom
we
can
exchange
ideas
or
have
vulnerable
conversations
or
even
role-play.
So
könnten
wir
einen
Mentor
oder
vertrauenswürdigen
Kollegen
finden,
mit
dem
wir
Ideen
austauschen
oder
heikle
Gespräche
führen
oder
sogar
Rollenspiele
spielen
können.
TED2020 v1
This
way,
if
one
super-admin
ever
forgets
their
password
or
needs
help
managing
a
large
and
growing
organization,
there
is
another
trusted
colleague
to
help.
Sollte
ein
Superadmin
einmal
sein
Passwort
vergessen,
oder
Hilfe
beim
Verwalten
einer
großen
und
wachsenden
Organisation
benötigen,
gibt
es
dann
einen
anderen
Mitarbeiter,
der
behilflich
sein
kann.
QED v2.0a
My
duties
as
president
of
Blizzard
will
be
assumed
by
my
friend,
colleague,
trusted
advisor,
and
longtime
steward
of
World
of
Warcraft,
J.
Allen
Brack.
Meine
Pflichten
als
Präsident
von
Blizzard
werden
von
J.
Allen
Brack
übernommen,
meinem
Freund,
Kollegen,
vertrauten
Ratgeber
und
langjährigem
Betreuer
von
World
of
Warcraft
.
ParaCrawl v7.1
She
can
also
back
up
her
most
critical
data
to
a
remote
location
by
trading
NAS
capacity
with
a
trusted
colleague.
Außerdem
kann
sie
ihre
wichtigsten
Daten
an
einen
Fernstandort
sichern,
indem
sie
mit
einem
vertrauenswürdigen
Kollegen
NAS-Kapazität
austauscht.
ParaCrawl v7.1
Holz,
who
had
become
a
trusted
colleague
to
the
composer,
convinced
Beethoven
to
write
a
new
conclusion
and
to
publish
this
fugue
separately
with
its
own
opus
numeration
(op.
Holz,
der
sich
zu
einem
vertrauten
Mitarbeiter
des
Komponisten
entwickelt
hatte,
brachte
Beethoven
dazu,
diesen
neuen
Finalsatz
zu
schreiben
und
die
Fuge
unter
separater
Opuszahl
getrennt
zu
veröffentlichen
(op.
ParaCrawl v7.1
Chief
of
Naval
General
Staff
Admiral
Nagano,
a
former
Navy
Minister
and
vastly
experienced,
later
told
a
trusted
colleague,
"I
have
never
seen
the
Emperor
reprimand
us
in
such
a
manner,
his
face
turning
red
and
raising
his
voice."
Der
Chef
des
Generalstabs
der
Marine,
Admiral
Osami
Nagano,
früherer
Marineminister
und
sehr
erfahren,
sagte
später
zu
einem
vertrauten
Kollegen:
„Ich
habe
den
Kaiser
uns
noch
niemals
in
solch
einer
Weise
zurechtweisen
gesehen,
sein
Gesicht
rot
und
seine
Stimme
erhoben.“
Dennoch
waren
sich
alle
Sprecher
auf
der
kaiserlichen
Konferenz
darin
einig,
dass
sie
Krieg
der
Diplomatie
vorzogen.
WikiMatrix v1
And
yet,
I'd
be
lying
if
I
said
that
the
circumstances
that
brought
you
here
to
witness
this
with
me,
my
trusted
colleague,
my
dearest
friend
didn't
feel
like
the
hand
of
God.
Und
dennoch
würde
ich
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
dass
es
nur
Zufall
war,
dass
du
hier
bist,
um
das
alles
zu
sehen,
mein
Kollege,
mein
lieber
Freund.
Es
kommt
mir
vor
wie
die
Hand
Gottes.
OpenSubtitles v2018
I
trust
that
his
colleague
will
pass
my
question
on
to
him.
Ich
hoffe,
dass
ihm
sein
Kollege
meine
Frage
übermittelt.
Europarl v8
Tom
lost
his
colleagues'
trust.
Tom
hat
das
Vertrauen
seiner
Kollegen
verloren.
Tatoeba v2021-03-10
And
I
trust
my
colleague,
Mr.
Bledsoe.
Und
ich
traue
meinem
Kollegen,
Herrn
Bledsoe.
OpenSubtitles v2018
Martin
is
one
of
your
most
trusted
colleagues.
Martin
ist
einer
deiner
zuverlässigsten
Kollegen.
OpenSubtitles v2018
But
it
had
been
his
great
misfortune
to
trust
his
colleague...
Aber
es
war
sein
großes
Pech
gewesen,
seiner
Kollegin
zu
vertrauen,
OpenSubtitles v2018
It
definitely
helps
to
stay
in
contact
with
trusted
colleagues.
In
jedem
Fall
hilft
es,
mit
vertrauten
Kollegen
in
Kontakt
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
We
trust
our
colleagues
and
business
partners.
Wir
vertrauen
unseren
Kollegen
und
Partnern.
ParaCrawl v7.1
They
could
trust
their
colleagues.
Sie
konnten
den
Kollegen
vertrauen.
TED2020 v1
But,
after
all,
the
acquired
male-female
equality,
all
colleagues
trust
and
respect
each
other.
Aber
schließlich
die
erworbene
männlich-weibliche
Gleichheit,
alle
Kollegen
vertrauen
und
respektieren
sich
gegenseitig.
ParaCrawl v7.1
Succeeding
at
UBS
means
respecting,
understanding
and
trusting
colleagues
and
clients.
Erfolg
heißt
bei
UBS,
Kollegen
und
Kunden
zu
respektieren,
zu
verstehen
und
zu
vertrauen.
ParaCrawl v7.1
You
also
need
to
have
the
courage
to
delegate
tasks
and
to
trust
your
colleagues.
Dazu
gehört
auch
der
Mut,
Dinge
zu
delegieren
und
auf
seine
Kollegen
zu
vertrauen.
ParaCrawl v7.1
The
way
to
success
for
us
is
by
trusting
in
our
colleagues
and
clients.
Das
Vertrauen
in
jeden
Mitarbeiter
aber
auch
in
unsere
Kunden
ist
der
Weg
zum
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
lot
of
trust
in
my
colleagues,
from
both
the
programming
and
the
personnel
perspectives.
Ich
habe
ein
großes
Vertrauen
in
meine
Kollegen,
sowohl
programmatisch
als
auch
personell.
ParaCrawl v7.1
If
he
was
not
prepared
to
be
here
at
all
times
then
he
could
trust
his
colleagues
who
were
here
and
made
the
decisions.
Falls
es
ihm
nicht
möglich
war,
jederzeit
hier
zu
sein,
so
hätte
er
seinen
Kolleginnen
und
Kollegen
vertrauen
können,
die
hier
waren
und
die
Entscheidungen
getroffen
haben.
Europarl v8
My
group
sets
great
store
by
the
freedom
of
adult
citizens
of
the
European
Union
to
choose
and
make
decisions,
and
I
trust
that
colleagues
in
the
other
groups
do
so
too.
In
meiner
Fraktion,
und
ich
denke
und
hoffe,
daß
das
bei
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
in
anderen
Fraktionen
ebenso
ist,
ist
das
Vertrauen
in
die
Wahlfreiheit
und
in
die
Entscheidungsfreiheit
mündiger
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Europäischen
Union
sehr
groß.
Europarl v8