Übersetzung für "Trip back home" in Deutsch
Looks
like
we
won't
be
making
the
trip
back
home
with
you
boys.
Wir
können
nicht
mit
euch
nach
Hause
kommen,
Jungs.
OpenSubtitles v2018
It's
time
for
Duman
to
take
a
trip
back
home.
Es
ist
Zeit
für
Duman,
eine
Reise
nach
Hause
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Hope
you
had
a
nice
trip
back
to
home.
Hoffnung
haben
Sie
eine
gute
Reise
zurück
nach
Hause
musste.
ParaCrawl v7.1
Well,
Mike,
she
looks
like
she's
all
set
for
her
trip
back
home.
Nun,
Mike,
sie
sieht
aus,
als
wäre
sie
bereit
für
ihre
Heimreise.
OpenSubtitles v2018
You
take
your
trip
and
come
back
home,
and
that's
gonna
be
our
time,
right?
Du
gehst
auf
Reisen,
und
dann
kommst
du
zurück.
Und
dann
haben
wir
Zeit
füreinander.
OpenSubtitles v2018
After
a
comfortable
breakfast
we
will
send
you
off
and
wish
you
a
save
trip
back
home.
Nach
einem
gemütlichen
Frühstück
verabschieden
wir
uns
von
Ihnen
und
wünschen
Ihnen
eine
gute
Heimreise.
CCAligned v1
On
the
trip
back
to
his
home
he
passes
by
some
last
remains
of
snow
along
the
road.
Auf
der
Fahrt
nach
Hause
entdeckt
er
doch
tatsächlich
noch
letzte
Resten
von
Schnee
am
Strassenrand.
ParaCrawl v7.1
Gillespie
was
investigated
by
the
Irish
FA
for
his
involvement
in
a
fracas
with
George
McCartney
on
the
trip
back
home
from
a
game
in
Iceland
in
September
2007.
Aufsehen
erregte
der
hitzige
Spieler
im
September
2007,
als
er
sich
beim
Rückflug
von
einem
Länderspiel
in
Island
mit
seinem
Teamkameraden
George
McCartney
im
Flugzeug
prügelte.
Wikipedia v1.0
Essentially
he
said
that
if
you
could
move
fast
enough,
you
could
go
on
a
trip
and
get
back
home
before
you
left:
Im
Wesentlichen
sagt
er,
wenn
man
schnell
genug
wäre,
könnte
man
abfahren
und
bereits
wieder
zu
Hause
sein,
bevor
man
eigentlich
losgefahren
ist.
OpenSubtitles v2018
Besides
this
we
have
also
developed
a
complete
care
system
for
our
foreign
clients
who
can
count
on
all
kinds
of
support
from
the
moment
of
the
initial
contacts
with
us
until
their
trip
back
home.
Darüberhinaus,
haben
wir
einen
Rundumservice
für
unsere
ausländischen
Kunden
entwickelt,
die
nun
mit
jeglicher
Unterstützung
rechnen
können:
vom
Erstkontakt
bis
zu
ihrer
Heimreise.
CCAligned v1
As
we
started
our
trip
back
home,
we
were
affected
by
the
misery
of
the
people
we
have
met,
but,
at
the
same
time,
full
of
joy
for
God's
missionary
work
through
his
people
in
Cuba.
Als
wir
unseren
Rückflug
antraten,
waren
wir
von
der
Not
vieler
Menschen,
die
uns
begegnet
sind,
gerührt,
aber
auch
voller
Freude,
von
dem
missionarischen
Handeln
Gottes,
durch
seine
Leute
in
Kuba.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime
the
ladies
had
done
some
outlet-shopping
in
the
town
of
Metzingen
and
after
lunch
the
group
started
the
trip
back
home.
Die
Damen
waren
währenddessen
in
Metzingen
unterwegs
und
alle
gemeinsam
nach
dem
Mittagessen
wieder
auf
der
Heimreise.
ParaCrawl v7.1
Early
Sunday
morning
we
started
our
trip
back
home
toAntalya
because
we
had
got
an
invitation
from
the
Director
ofCamlaralti
Private
College
to
come
to
Özdere,
a
small
less
important
village
on
the
way
from
Kusadasi
to
Seferihisar,
for
having
breakfast
together.
Am
frühen
Sonntagmorgen
brachen
wir
vonIzmir
aus
zu
unserer
Rückfahrt
nachAntalya
auf,
denn
wir
waren
vom
Direktor
des
Camlaralti
Kollegs
noch
zum
Frühstück
nach
Özdere
eingeladen,
einem
kleinen
Ort
ohne
weitere
Bedeutung
an
der
Strecke
von
Kusadasi
nach
Seferihisar.
ParaCrawl v7.1
Except
for
a
bigger
traffic
jam
only
a
few
kilometres
behind
the
Danish-German
border,
which
fortunately
coincided
with
Burkhard's
plan
to
leave
the
motorway
anyway
in
order
to
have
dinner
and
refuel
the
car,
everything
went
fine
on
our
trip
back
home,
where
we
eventually
arrived
at
about
10
p.m.
Abgesehen
von
einem
größeren
Stau
nur
wenige
Kilometer
hinter
der
dänischen
Grenze,
der
glücklicherweise
mit
Burkhards
bereits
zuvor
gefasstem
Plan
zusammenfiel,
die
Autobahn
zu
verlassen,
um
zu
Mittag
zu
essen
und
den
Wagen
vollzutanken,
verlief
die
Rückfahrt
reibungslos
und
gegen
22
Uhr
waren
wir
schließlich
alle
wieder
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
We
like
to
take
this
opportunity
to
thank
our
guests
for
making
our
event
a
great
success
and
we
hope
you
had
a
safe
trip
back
home.
Wir
bedanken
uns
an
dieser
Stelle
recht
herzlich
bei
unseren
Gästen
und
hoffen
Sie
hatten
eine
angenehme
Heimreise.
CCAligned v1
After
the
fall
of
the
Berlin
Wall
he
became
interested
in
his
ancestral
homeland
and
organized
a
trip
back
home
to
discover
his
roots.
Nach
dem
Fall
der
Berliner
Mauer
begann
er
sich
für
das
Land
seiner
Vorfahren
zu
interessieren
und
organisierte
einen
Trip
nach
Hause,
um
seine
Wurzeln
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
I
like
what
you’ve
done
with
the
queijadinha,
and
will
be
trying
this
during
my
trip
back
home
to
Brasil
soon!
Ich
mag,
was
du
mit
dem
queijadinha
getan,
und
werden
versuchen
dies
während
meiner
Reise
zurück
nach
Hause
nach
Brasilien
bald!
ParaCrawl v7.1
The
Zero
S
performed
flawlessly
and
is
now
ready
for
its
trip
back
home
to
Florida.”
Die
Zero
S
hat
eine
tadellose
Leistung
gezeigt
und
ist
nun
wieder
bereit
für
die
Heimreise
nach
Florida.“
ParaCrawl v7.1
Thanks
for
making
our
trip
back
home
just
that
little
bit
more
feasible
(after
we
get
of
18
hours
of
flights
with
two
small
kids).
Danke,
dass
Sie
unsere
Reise
zurück
nach
Hause
noch
ein
klein
wenig
angenehmer
gemacht
haben
(nach
18
Stunden
Flug
mit
zwei
kleinen
Kindern).
ParaCrawl v7.1