Übersetzung für "Trial by jury" in Deutsch

Is it worth us losing our right to trial by jury?
Wollen wir wirklich unser Recht auf das Schwurgerichtsverfahren verlieren?
Europarl v8

Now, in America, in fact, you cannot give up your right to trial by jury.
In den USA kann man tatsächlich sein Recht auf ein Geschworenengericht nicht abtreten.
TED2020 v1

Trial by jury, which was infrequent anyway, is being seen less and less.
Schwurgerichtsverfahren, die ohnehin nicht häufig stattgefunden haben, werden immer seltener.
News-Commentary v14

You and Plex waive trial by jury.
Sie und Plex verzichten auf ein Geschworenenverfahren.
ParaCrawl v7.1

The first in the modern history of Chechnya trial by jury will begin in Grozny on 26 April.
Die erste in der modernen Geschichte des Tschetschenien Schwurgerichtsverfahren wird in Grosny am 26. April beginnen.
ParaCrawl v7.1

If you want higher standards in European criminal proceedings, then adopt habeas corpus, trial by jury and the main provisions of the Magna Carta and the Bill of Rights 1689 as the common European standards.
Wenn höhere Standards in europäischen Strafverfahren gewünscht sind, sollten Habeas Corpus, das Schwurgerichtsverfahren und die wichtigsten Bestimmungen der Magna Carta und der Bill of Rights von 1689 als die gemeinsamen europäischen Normen verabschiedet werden.
Europarl v8

Britain still has – the right to trial by jury and the presumption of innocence until proven guilty – and some of us in Britain intend, and want, that we should keep those safeguards.
In Großbritannien gilt nach wie vor die Habeascorpusakte, das Recht auf ein Schwurgerichtsverfahren und die Unschuldsvermutung, und einige von uns Briten wollen diese Schutzmechanismen erhalten und gedenken, sich dafür einzusetzen.
Europarl v8

I for one am opposed to a criminal justice system established on the continental model, with its inherent assault upon the essential building blocks of our distinctive and historic British common law system, which include not least trial by jury, habeas corpus, and the separation of the judiciary from the investigative process.
Ich selbst lehne ein Strafrechtssystem nach kontinentalem Muster ab, da dies auch einen Angriff auf wesentliche Bausteine unseres unverwechselbaren und historischen britischen Rechtssystems bedeutet, wozu nicht zuletzt Geschworenenverfahren, Habeas-Corpus-Verfahren und die Trennung der Justiz vom Ermittlungsverfahren zählen.
Europarl v8

Those of us who come from countries with a custom of common law believe our rights to trial by jury, the presumption of innocence before guilt and habeas corpus to be absolutely essential.
Diejenigen von uns, die aus einem Land mit Gewohnheitsrecht kommen, sind davon überzeugt, dass unser Recht auf ein Gerichtsverfahren, die Unschuldsvermutung bis zum Beweis des Gegenteils und der Habeas-Corpus-Grundsatz absolut unerlässlich sind.
Europarl v8

The Committee notes that the rule laid down in article 5 (a) applies to all types of judicial proceedings, including trial by jury.
Der Ausschuss stellt fest, dass die in Artikel 5 Buchstabe a festgelegte Regel für alle Arten von Gerichtsverfahren gilt, so auch für Verfahren vor einem Schwurgericht.
MultiUN v1

On 25 March 1875 the theatre, under the direction of Madame Selina Dolaro, enjoyed an historic success with "Trial by Jury", the first Gilbert and Sullivan opera produced by Richard D'Oyly Carte.
März 1875 hatte das Theater, damals unter der Leitung von Selina Dolaro, einen großen Erfolg mit der Aufführung der Gilbert-und-Sullivan-Operette "Trial by Jury.
Wikipedia v1.0

The West's core social values make high economic performance a moral imperative like free speech or trial by jury.
Die Bedeutung sozialer Werte im Westen macht eine hohe Wirtschaftsleistung - wie die Freiheit der Rede oder die Einbindung von Geschworenen oder Schöffen in das Gerichtsverfahren - zur moralischen Notwendigkeit.
News-Commentary v14

I believe that if she is given a fair trial by a jury of her peers, there aren't 12 people in America who wouldn't agree with me.
Ich glaube, wenn sie einen fairen Prozess mit einer Jury ihrer Kollegen erhielte, würde es keine 12 Menschen in Amerika geben, die mir nicht zustimmten.
OpenSubtitles v2018

If it wasn't for people like you, we would not be able to make real the Constitution's guarantee of the right to trial by jury.
Ohne Menschen wie Sie wären wir nicht in der Lage, die Garantie unserer Verfassung auf das Recht von einem Verfahren vor einer Jury zu erfüllen.
OpenSubtitles v2018