Übersetzung für "Trial by jury" in Deutsch
Is
it
worth
us
losing
our
right
to
trial
by
jury?
Wollen
wir
wirklich
unser
Recht
auf
das
Schwurgerichtsverfahren
verlieren?
Europarl v8
Now,
in
America,
in
fact,
you
cannot
give
up
your
right
to
trial
by
jury.
In
den
USA
kann
man
tatsächlich
sein
Recht
auf
ein
Geschworenengericht
nicht
abtreten.
TED2020 v1
Trial
by
jury,
which
was
infrequent
anyway,
is
being
seen
less
and
less.
Schwurgerichtsverfahren,
die
ohnehin
nicht
häufig
stattgefunden
haben,
werden
immer
seltener.
News-Commentary v14
You
and
Plex
waive
trial
by
jury.
Sie
und
Plex
verzichten
auf
ein
Geschworenenverfahren.
ParaCrawl v7.1
The
first
in
the
modern
history
of
Chechnya
trial
by
jury
will
begin
in
Grozny
on
26
April.
Die
erste
in
der
modernen
Geschichte
des
Tschetschenien
Schwurgerichtsverfahren
wird
in
Grosny
am
26.
April
beginnen.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
higher
standards
in
European
criminal
proceedings,
then
adopt
habeas
corpus,
trial
by
jury
and
the
main
provisions
of
the
Magna
Carta
and
the
Bill
of
Rights
1689
as
the
common
European
standards.
Wenn
höhere
Standards
in
europäischen
Strafverfahren
gewünscht
sind,
sollten
Habeas
Corpus,
das
Schwurgerichtsverfahren
und
die
wichtigsten
Bestimmungen
der
Magna
Carta
und
der
Bill
of
Rights
von
1689
als
die
gemeinsamen
europäischen
Normen
verabschiedet
werden.
Europarl v8
Britain
still
has
–
the
right
to
trial
by
jury
and
the
presumption
of
innocence
until
proven
guilty
–
and
some
of
us
in
Britain
intend,
and
want,
that
we
should
keep
those
safeguards.
In
Großbritannien
gilt
nach
wie
vor
die
Habeascorpusakte,
das
Recht
auf
ein
Schwurgerichtsverfahren
und
die
Unschuldsvermutung,
und
einige
von
uns
Briten
wollen
diese
Schutzmechanismen
erhalten
und
gedenken,
sich
dafür
einzusetzen.
Europarl v8
I
for
one
am
opposed
to
a
criminal
justice
system
established
on
the
continental
model,
with
its
inherent
assault
upon
the
essential
building
blocks
of
our
distinctive
and
historic
British
common
law
system,
which
include
not
least
trial
by
jury,
habeas
corpus,
and
the
separation
of
the
judiciary
from
the
investigative
process.
Ich
selbst
lehne
ein
Strafrechtssystem
nach
kontinentalem
Muster
ab,
da
dies
auch
einen
Angriff
auf
wesentliche
Bausteine
unseres
unverwechselbaren
und
historischen
britischen
Rechtssystems
bedeutet,
wozu
nicht
zuletzt
Geschworenenverfahren,
Habeas-Corpus-Verfahren
und
die
Trennung
der
Justiz
vom
Ermittlungsverfahren
zählen.
Europarl v8
Those
of
us
who
come
from
countries
with
a
custom
of
common
law
believe
our
rights
to
trial
by
jury,
the
presumption
of
innocence
before
guilt
and
habeas
corpus
to
be
absolutely
essential.
Diejenigen
von
uns,
die
aus
einem
Land
mit
Gewohnheitsrecht
kommen,
sind
davon
überzeugt,
dass
unser
Recht
auf
ein
Gerichtsverfahren,
die
Unschuldsvermutung
bis
zum
Beweis
des
Gegenteils
und
der
Habeas-Corpus-Grundsatz
absolut
unerlässlich
sind.
Europarl v8
The
Committee
notes
that
the
rule
laid
down
in
article
5
(a)
applies
to
all
types
of
judicial
proceedings,
including
trial
by
jury.
Der
Ausschuss
stellt
fest,
dass
die
in
Artikel
5
Buchstabe
a
festgelegte
Regel
für
alle
Arten
von
Gerichtsverfahren
gilt,
so
auch
für
Verfahren
vor
einem
Schwurgericht.
MultiUN v1
On
25
March
1875
the
theatre,
under
the
direction
of
Madame
Selina
Dolaro,
enjoyed
an
historic
success
with
"Trial
by
Jury",
the
first
Gilbert
and
Sullivan
opera
produced
by
Richard
D'Oyly
Carte.
März
1875
hatte
das
Theater,
damals
unter
der
Leitung
von
Selina
Dolaro,
einen
großen
Erfolg
mit
der
Aufführung
der
Gilbert-und-Sullivan-Operette
"Trial
by
Jury.
Wikipedia v1.0
The
West's
core
social
values
make
high
economic
performance
a
moral
imperative
like
free
speech
or
trial
by
jury.
Die
Bedeutung
sozialer
Werte
im
Westen
macht
eine
hohe
Wirtschaftsleistung
-
wie
die
Freiheit
der
Rede
oder
die
Einbindung
von
Geschworenen
oder
Schöffen
in
das
Gerichtsverfahren
-
zur
moralischen
Notwendigkeit.
News-Commentary v14
I
believe
that
if
she
is
given
a
fair
trial
by
a
jury
of
her
peers,
there
aren't
12
people
in
America
who
wouldn't
agree
with
me.
Ich
glaube,
wenn
sie
einen
fairen
Prozess
mit
einer
Jury
ihrer
Kollegen
erhielte,
würde
es
keine
12
Menschen
in
Amerika
geben,
die
mir
nicht
zustimmten.
OpenSubtitles v2018
If
it
wasn't
for
people
like
you,
we
would
not
be
able
to
make
real
the
Constitution's
guarantee
of
the
right
to
trial
by
jury.
Ohne
Menschen
wie
Sie
wären
wir
nicht
in
der
Lage,
die
Garantie
unserer
Verfassung
auf
das
Recht
von
einem
Verfahren
vor
einer
Jury
zu
erfüllen.
OpenSubtitles v2018