Übersetzung für "Travelling route" in Deutsch

Long-range sensors show no other vessels travelling along that route.
Die Langstreckensensoren zeigen auf dieser Route kein anderes Schiff.
OpenSubtitles v2018

For the next years we have scheduled the following travelling route:
Für die nächsten Jahre haben wir uns folgende Reiseroute vorgenommen:
ParaCrawl v7.1

Discover people travelling on your route.
Entdecken Sie die Menschen reisen auf Ihrer Route.
ParaCrawl v7.1

Experience the highlights of the Garden Route, travelling from Port Elizabeth to Cape Town in a four day tour.
Erleben Sie die Highlights der Garden Route von Port Elizabeth nach Kapstadt in einer viertägigen Tour.
ParaCrawl v7.1

Passengers travelling this route have an exclusive opportunity to book their seats in a special Sunshine Class.
Passagiere haben exklusiv auf dieser Strecke die Möglichkeit eine spezielle Sunshine Class zu buchen.
ParaCrawl v7.1

This ticket has a validity from 30 to 365 days, depending on the travelling route .
Dieses Ticket hat eine Gültigkeit von 30 bis 365 Tagen, je nach Reiseroute.
ParaCrawl v7.1

We wish you much fun with the planning and even more pleasure when travelling the cycling route.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß bei der Planung und noch mehr Vergnügen beim Befahren des Fernradwegs.
CCAligned v1

During the season there are daily 10-20 Jeeps with tourists travelling along that route.
Während der Saison sind auf der Strecke täglich ca. 10-20 Touristen-Jeeps unterwegs.
ParaCrawl v7.1

Prague-Frankfurt-New York or Frankfurt-New York-Seattle) – provided there is a considerable commonality between passenger groups travelling on the route of concern and these related routes.
B. Prag-Frankfurt-New York oder Frankfurt-New York-Seattle) – sofern erhebliche Gemeinsamkeiten zwischen den Passagiergruppen, die die geprüfte Strecke, und den Passagiergruppen, die diese verbundenen Strecken zurücklegen, bestehen.
TildeMODEL v2018

To do this, the FCD traffic data includes at least information relating to the location and the speed, preferably relating to the time-dependent and location-dependent speed profile, of the respective traffic data-recording FCD vehicle, the FCD traffic data being acquired for a respective route section by an FCD vehicle at specific time intervals and/or by a plurality of FCD vehicles travelling along this route section at time intervals.
Dazu beinhalten die FCD-Verkehrsdaten mindestens eine Information über den Ort und die Geschwindigkeit, vorzugsweise über den zeit- und ortsabhängigen Geschwindigkeitsverlauf, des jeweiligen verkehrsdatenaufnehmenden FCD-Fahrzeugs, wobei die FCD-Verkehrsdaten für einen jeweiligen Streckenabschnitt von einem FCD-Fahrzeug in gewissen Zeitabständen und/oder von mehreren, diesen Streckenabschnitt in zeitlichem Abstand befahrenden FCD-Fahrzeugen gewonnen werden.
EuroPat v2

Around 800 to 1,000 passengers per day travelling on the route north and south of the Gotthard (status as of May 2018).
Rund 800 bis 1000 Fahrgäste sind pro Tag südlich und nördlich des Gotthards auf der Strecke unterwegs.
ParaCrawl v7.1

When travelling along a route, the self-learned information from the self-provided digital map is compared with that from an electronic horizon.
Beim Befahren einer Strecke werden nun die selbst gelernten Informationen aus der eigenen digitalen Karte mit denen aus einem elektronischen Horizont verglichen.
EuroPat v2