Übersetzung für "Travelling route" in Deutsch
Long-range
sensors
show
no
other
vessels
travelling
along
that
route.
Die
Langstreckensensoren
zeigen
auf
dieser
Route
kein
anderes
Schiff.
OpenSubtitles v2018
For
the
next
years
we
have
scheduled
the
following
travelling
route:
Für
die
nächsten
Jahre
haben
wir
uns
folgende
Reiseroute
vorgenommen:
ParaCrawl v7.1
Discover
people
travelling
on
your
route.
Entdecken
Sie
die
Menschen
reisen
auf
Ihrer
Route.
ParaCrawl v7.1
Experience
the
highlights
of
the
Garden
Route,
travelling
from
Port
Elizabeth
to
Cape
Town
in
a
four
day
tour.
Erleben
Sie
die
Highlights
der
Garden
Route
von
Port
Elizabeth
nach
Kapstadt
in
einer
viertägigen
Tour.
ParaCrawl v7.1
Passengers
travelling
this
route
have
an
exclusive
opportunity
to
book
their
seats
in
a
special
Sunshine
Class.
Passagiere
haben
exklusiv
auf
dieser
Strecke
die
Möglichkeit
eine
spezielle
Sunshine
Class
zu
buchen.
ParaCrawl v7.1
This
ticket
has
a
validity
from
30
to
365
days,
depending
on
the
travelling
route
.
Dieses
Ticket
hat
eine
Gültigkeit
von
30
bis
365
Tagen,
je
nach
Reiseroute.
ParaCrawl v7.1
We
wish
you
much
fun
with
the
planning
and
even
more
pleasure
when
travelling
the
cycling
route.
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Spaß
bei
der
Planung
und
noch
mehr
Vergnügen
beim
Befahren
des
Fernradwegs.
CCAligned v1
During
the
season
there
are
daily
10-20
Jeeps
with
tourists
travelling
along
that
route.
Während
der
Saison
sind
auf
der
Strecke
täglich
ca.
10-20
Touristen-Jeeps
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
Prague-Frankfurt-New
York
or
Frankfurt-New
York-Seattle)
–
provided
there
is
a
considerable
commonality
between
passenger
groups
travelling
on
the
route
of
concern
and
these
related
routes.
B.
Prag-Frankfurt-New
York
oder
Frankfurt-New
York-Seattle)
–
sofern
erhebliche
Gemeinsamkeiten
zwischen
den
Passagiergruppen,
die
die
geprüfte
Strecke,
und
den
Passagiergruppen,
die
diese
verbundenen
Strecken
zurücklegen,
bestehen.
TildeMODEL v2018
To
do
this,
the
FCD
traffic
data
includes
at
least
information
relating
to
the
location
and
the
speed,
preferably
relating
to
the
time-dependent
and
location-dependent
speed
profile,
of
the
respective
traffic
data-recording
FCD
vehicle,
the
FCD
traffic
data
being
acquired
for
a
respective
route
section
by
an
FCD
vehicle
at
specific
time
intervals
and/or
by
a
plurality
of
FCD
vehicles
travelling
along
this
route
section
at
time
intervals.
Dazu
beinhalten
die
FCD-Verkehrsdaten
mindestens
eine
Information
über
den
Ort
und
die
Geschwindigkeit,
vorzugsweise
über
den
zeit-
und
ortsabhängigen
Geschwindigkeitsverlauf,
des
jeweiligen
verkehrsdatenaufnehmenden
FCD-Fahrzeugs,
wobei
die
FCD-Verkehrsdaten
für
einen
jeweiligen
Streckenabschnitt
von
einem
FCD-Fahrzeug
in
gewissen
Zeitabständen
und/oder
von
mehreren,
diesen
Streckenabschnitt
in
zeitlichem
Abstand
befahrenden
FCD-Fahrzeugen
gewonnen
werden.
EuroPat v2
Around
800
to
1,000
passengers
per
day
travelling
on
the
route
north
and
south
of
the
Gotthard
(status
as
of
May
2018).
Rund
800
bis
1000
Fahrgäste
sind
pro
Tag
südlich
und
nördlich
des
Gotthards
auf
der
Strecke
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
When
travelling
along
a
route,
the
self-learned
information
from
the
self-provided
digital
map
is
compared
with
that
from
an
electronic
horizon.
Beim
Befahren
einer
Strecke
werden
nun
die
selbst
gelernten
Informationen
aus
der
eigenen
digitalen
Karte
mit
denen
aus
einem
elektronischen
Horizont
verglichen.
EuroPat v2