Übersetzung für "Travelling around the world" in Deutsch

She was travelling around the world with her clients.
Die Reisen um die Welt machte sie mit ihren Kunden.
OpenSubtitles v2018

That must be fun, you guys travelling all around the world together.
Das muss Spaß machen, gemeinsam durch die Welt zu reisen.
OpenSubtitles v2018

They're travelling around the world and..
Sie reisen um die Welt und besuchen Festivals..
ParaCrawl v7.1

He feeds his imagination by travelling around the world.
Er füttert seine Fantasie, indem er die Welt bereist.
CCAligned v1

How to write 3,000 words per day whilst travelling around the world
Wie schreibe ich 3,000-Wörter pro Tag, wenn Sie um die Welt reisen?
CCAligned v1

Ole spent three and a half years travelling around the world as a wandering journeyman.
Ole war dreieinhalb Jahre als Wandergeselle auf der ganzen Welt unterwegs.
CCAligned v1

There it is: To take in this view we have been travelling around the world.
Wegen dieses Anblicks sind wir um die halbe Welt gereist.
ParaCrawl v7.1

Travelling Around Albion: The world of Albion is full of activity.
Auf Reisen durch Albion: Die Welt von Albion ist voller Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

In her spare time, she loves sailing, surfing and travelling around the world.
In der Freizeit mag sie segeln, surfen und die Welt besichtigen.
ParaCrawl v7.1

Travelling around the world, does not require any special selection among humans.
Reisen um die Welt, erfordert keine besondere Auswahl unter den Menschen.
ParaCrawl v7.1

I also enjoy travelling around the world when time permits.
Außerdem reise ich gerne um die Welt, wenn mein Zeitplan es erlaubt.
ParaCrawl v7.1

I love discovering foreign cultures as well as travelling around the world.
Ich liebe es, fremde Kulturen zu entdecken und die Welt zu bereisen.
ParaCrawl v7.1

Last year, I blogged about travelling by bike around the world.
Voriges Jahr habe ich von Reisen mit dem Fahrrad berichtet.
ParaCrawl v7.1

And she started travelling around the world, Asia, Australia and
Und sie begann damit, um die Welt zu reisen.
ParaCrawl v7.1

She's travelling around the world.
Sie reist um die Welt.
Tatoeba v2021-03-10

Last year he was travelling around the world and got laid with 20 hottest babes from VirtuaGirl.
Letztes Jahr reiste er um die Welt und trieb es mit 20 sexy Mädchen von VirtuaGirls.
ParaCrawl v7.1

My personal sources of power are travelling all around the world, nature, running and my family.
Meine persönliche Kraftquellen sind Reisen in alle Welt, die Natur, Laufen und meine Familie.
CCAligned v1

As a child I had only one dream: travelling around the whole world.
Als Kind hatte ich nur einen Traum: die ganze Welt bereisen und kennen lernen.
ParaCrawl v7.1

The diamond was found during the 17th century in India and has, since 1668, been travelling around the world.
Der Diamant wurde im 17. Jahrhundert in Indien erfunden und reist seit 1668 um die Welt.
ParaCrawl v7.1

Travelling around the world and there is practical information that can be useful.
Reisen um die Welt und es gibt praktische Informationen, die nützlich sein können.
ParaCrawl v7.1

The American David Byrne is currently travelling around the world by bike– for the second time (!)
Der Amerikaner David Byrne radelt gerade um die Welt– und das zum zweiten Mal (!)
ParaCrawl v7.1

We cannot continue travelling around the world patting everyone on the back and pretending that everything is going well all the time.
Wir können nicht weiter um die Welt reisen, jedem auf den Rücken klopfen und so tun, als sei immer alles gut gelaufen.
Europarl v8

The question of bringing the financial markets under control is a primary objective of European policy, because it is truly scandalous that, in the middle of the phase when the taxpayers of Europe continue to be responsible for the follow-up costs of the crisis, the casino has opened again and the gamblers have once more started travelling around the world.
Die Frage der Beherrschung der Finanzmärkte ist ein vorrangiges Ziel gerade der europäischen Politik, denn der allergrößte Skandal ist, dass mitten in der Phase, in der die Steuerzahlerinnen und Steuerzahler in Europa die Folgekosten der Krise weiterhin schultern müssen, das Kasino schon wieder geöffnet ist und die Zocker wieder weltweit unterwegs sind.
Europarl v8