Übersetzung für "Travelling around the world" in Deutsch
She
was
travelling
around
the
world
with
her
clients.
Die
Reisen
um
die
Welt
machte
sie
mit
ihren
Kunden.
OpenSubtitles v2018
That
must
be
fun,
you
guys
travelling
all
around
the
world
together.
Das
muss
Spaß
machen,
gemeinsam
durch
die
Welt
zu
reisen.
OpenSubtitles v2018
They're
travelling
around
the
world
and..
Sie
reisen
um
die
Welt
und
besuchen
Festivals..
ParaCrawl v7.1
He
feeds
his
imagination
by
travelling
around
the
world.
Er
füttert
seine
Fantasie,
indem
er
die
Welt
bereist.
CCAligned v1
How
to
write
3,000
words
per
day
whilst
travelling
around
the
world
Wie
schreibe
ich
3,000-Wörter
pro
Tag,
wenn
Sie
um
die
Welt
reisen?
CCAligned v1
Ole
spent
three
and
a
half
years
travelling
around
the
world
as
a
wandering
journeyman.
Ole
war
dreieinhalb
Jahre
als
Wandergeselle
auf
der
ganzen
Welt
unterwegs.
CCAligned v1
There
it
is:
To
take
in
this
view
we
have
been
travelling
around
the
world.
Wegen
dieses
Anblicks
sind
wir
um
die
halbe
Welt
gereist.
ParaCrawl v7.1
Travelling
Around
Albion:
The
world
of
Albion
is
full
of
activity.
Auf
Reisen
durch
Albion:
Die
Welt
von
Albion
ist
voller
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
In
her
spare
time,
she
loves
sailing,
surfing
and
travelling
around
the
world.
In
der
Freizeit
mag
sie
segeln,
surfen
und
die
Welt
besichtigen.
ParaCrawl v7.1
Travelling
around
the
world,
does
not
require
any
special
selection
among
humans.
Reisen
um
die
Welt,
erfordert
keine
besondere
Auswahl
unter
den
Menschen.
ParaCrawl v7.1
I
also
enjoy
travelling
around
the
world
when
time
permits.
Außerdem
reise
ich
gerne
um
die
Welt,
wenn
mein
Zeitplan
es
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
I
love
discovering
foreign
cultures
as
well
as
travelling
around
the
world.
Ich
liebe
es,
fremde
Kulturen
zu
entdecken
und
die
Welt
zu
bereisen.
ParaCrawl v7.1
Last
year,
I
blogged
about
travelling
by
bike
around
the
world.
Voriges
Jahr
habe
ich
von
Reisen
mit
dem
Fahrrad
berichtet.
ParaCrawl v7.1
And
she
started
travelling
around
the
world,
Asia,
Australia
and
Und
sie
begann
damit,
um
die
Welt
zu
reisen.
ParaCrawl v7.1
She's
travelling
around
the
world.
Sie
reist
um
die
Welt.
Tatoeba v2021-03-10
Last
year
he
was
travelling
around
the
world
and
got
laid
with
20
hottest
babes
from
VirtuaGirl.
Letztes
Jahr
reiste
er
um
die
Welt
und
trieb
es
mit
20
sexy
Mädchen
von
VirtuaGirls.
ParaCrawl v7.1
My
personal
sources
of
power
are
travelling
all
around
the
world,
nature,
running
and
my
family.
Meine
persönliche
Kraftquellen
sind
Reisen
in
alle
Welt,
die
Natur,
Laufen
und
meine
Familie.
CCAligned v1
As
a
child
I
had
only
one
dream:
travelling
around
the
whole
world.
Als
Kind
hatte
ich
nur
einen
Traum:
die
ganze
Welt
bereisen
und
kennen
lernen.
ParaCrawl v7.1
The
diamond
was
found
during
the
17th
century
in
India
and
has,
since
1668,
been
travelling
around
the
world.
Der
Diamant
wurde
im
17.
Jahrhundert
in
Indien
erfunden
und
reist
seit
1668
um
die
Welt.
ParaCrawl v7.1
Travelling
around
the
world
and
there
is
practical
information
that
can
be
useful.
Reisen
um
die
Welt
und
es
gibt
praktische
Informationen,
die
nützlich
sein
können.
ParaCrawl v7.1
The
American
David
Byrne
is
currently
travelling
around
the
world
by
bike–
for
the
second
time
(!)
Der
Amerikaner
David
Byrne
radelt
gerade
um
die
Welt–
und
das
zum
zweiten
Mal
(!)
ParaCrawl v7.1
We
cannot
continue
travelling
around
the
world
patting
everyone
on
the
back
and
pretending
that
everything
is
going
well
all
the
time.
Wir
können
nicht
weiter
um
die
Welt
reisen,
jedem
auf
den
Rücken
klopfen
und
so
tun,
als
sei
immer
alles
gut
gelaufen.
Europarl v8
The
question
of
bringing
the
financial
markets
under
control
is
a
primary
objective
of
European
policy,
because
it
is
truly
scandalous
that,
in
the
middle
of
the
phase
when
the
taxpayers
of
Europe
continue
to
be
responsible
for
the
follow-up
costs
of
the
crisis,
the
casino
has
opened
again
and
the
gamblers
have
once
more
started
travelling
around
the
world.
Die
Frage
der
Beherrschung
der
Finanzmärkte
ist
ein
vorrangiges
Ziel
gerade
der
europäischen
Politik,
denn
der
allergrößte
Skandal
ist,
dass
mitten
in
der
Phase,
in
der
die
Steuerzahlerinnen
und
Steuerzahler
in
Europa
die
Folgekosten
der
Krise
weiterhin
schultern
müssen,
das
Kasino
schon
wieder
geöffnet
ist
und
die
Zocker
wieder
weltweit
unterwegs
sind.
Europarl v8