Übersetzung für "Translation review" in Deutsch

Today, Olympus Europa coordinates all translation and review processes with the translation management system.
Heute koordiniert Olympus Europa alle Übersetzungs- und Reviewprozesse mit dem Translation-Management-System.
ParaCrawl v7.1

Thus, translation and review tasks do not need to be assigned separately for crossWeb.
Eine gesonderte Zuweisung von Übersetzungs- und Lektoratsaufgaben für crossWeb muss also nicht erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The price is based upon translation and review by the translator.
Der Preis ergibt sich aus Übersetzung und Nachprüfung durch den Übersetzer.
ParaCrawl v7.1

I made a free translation of the review of the best free resources.
Ich habe eine freie Übersetzung der Überprüfung der besten freien Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the localization project manager uses Across to assign jobs to the appropriate translation and review resources.
Der Localization Project Manager verwendet Across auch dazu, den entsprechenden Übersetzungs- und Lektoratsressourcen Aufgaben zuzuweisen.
ParaCrawl v7.1

The browser-based review of translation is part of the standard workflow "translation, review, and correction".
Das browserbasierte Lektorat von Übersetzungen ist Bestandteil des Standard-Workflows „Übersetzung, Lektorat und Korrektur“.
ParaCrawl v7.1

""Han-Ying shuangjie Xinhua Zidian" ("Xinhua Dictionary with English Translation") (review).
Untertitel: "Xinhua Dictionary with English Translation") mit englischer Übersetzung (Yao 2000, Rezension von Clark 2001) erschienen.
Wikipedia v1.0

The Convention strives among its worldwide member presses for internationalization, exchange, quality assurance (Peer Review), Translation and Digitalization (eBooks, open access, establishment of an information data base for printing subsidy grants and translations).
Die Convention setzt sich für Internationalisierung, Austausch, Qualitätssicherung (Peer Review), Übersetzung und Digitalisierung (eBooks, open access, Einrichtung einer Informationsdatenbank für Programme zur Bezuschussung von Druckkosten oder Übersetzungen) der Universitätsverlage weltweit ein.
WikiMatrix v1

AIAV publishes studies of cases of application and collaborates to the translation and review of value analysis experts' books.
Die AIAV veröffentlicht ferner konkrete Fallstudien und wirkt an der Übersetzung und Rezension von Fachbüchern über Wertanalyse mit.
EUbookshop v2

We also provide language strategy services that include translation workshops, peer-review systems, internal style guide development, and quality control measures that can cut your translation and editing costs and time by up to 50%.
Wir bieten auch Sprachenstrategie-Dienste inklusive Übersetzungs-Workshops, Peer-Review System, Entwicklung eines internen Style-Guides und Maßnahmen zur Qualitätssicherung an, mit deren Hilfe Sie mindestens 50% der Kosten und Zeit für Übersetzungen und Lektorat sparen können.
CCAligned v1

A central terminology system for authors, translators, and departments supports the entire process including stages such as the definition of preferred terms, editing, translation, review, and quality assurance.
Ein zentrales Terminologiesystem für Autoren, Übersetzer und Fachabteilungen unterstützt den gesamten Prozess von der Definition bevorzugter Benennungen über die Redaktion bis hin zu Übersetzung, Lektorat und Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1

Once reviewed, the approved glossary is returned to the linguist who updates the translation with any changes the reviewer made prior to submitting the translation for review.
Danach wird das genehmigte Glossar an den Übersetzer gegeben, der die Übersetzung aktualisiert, bevor das Projekt zur Durchsicht an den Kunden übergeben wird.
ParaCrawl v7.1

The workflow "translation, review, correction" comprises the translation of documents (which may be partitioned), the review of translations (possibly via the Internet with crossWeb), and the subsequent correction of the reviewed document.
Der Workflow "Übersetzung, Lektorat und Korrektur" beinhaltet die Übersetzung von ggf. partitionierten Dokumenten, das Lektorat der Übersetzung – ggf. über das Internet mit crossWeb – sowie die anschließende Korrektur des lektorierten Dokuments.
ParaCrawl v7.1

Especially in the case of sensitive contents, it is vital to ensure the security of data – despite numerous handovers or complex translation and review processes.
Vor allem bei sensiblen Inhalten ist es wichtig, die Sicherheit der Daten zu gewährleisten – und dies trotz vieler Übergabeschritte oder komplexer Übersetzungs- und Lektoratsprozesse.
ParaCrawl v7.1

The parties have developed a translation process with high quality standards on the basis of Across Language Server, which enables them to administer all tasks related to translation and review.
Die Beteiligten haben auf Basis des Across Language Server einen Übersetzungs-prozess mit hohen Qualitätsanforderungen entwickelt, mit dem sie sämtliche Aufgaben rund um die Übersetzung und das Lektorat verwalten können.
ParaCrawl v7.1

Did you know that you can perform real-time QA (quality assurance), terminology and formatting verification during translation and review?
Wussten Sie schon, dass Sie während des Übersetzungs- und Korrekturvorgangs Echtzeit-Qualitätsprüfungen hinsichtlich Terminologie und Formatierung durchführen können?
ParaCrawl v7.1

Can a translation or review be done very fast – let’s say within 24 hours?
Kann eine Übersetzung oder ein Review besonders schnell – sagen wir innerhalb 24 Stunden – gemacht werden?
CCAligned v1

It’s a complex process that involves project management, file preparation and TM leverage, translation and review, quality assurance, localized website testing, content updates, and terminology management.
Es handelt sich um einen komplexen Prozess, bei dem Projektmanagement, Dateivorbereitung und TM-Nutzung, Übersetzung und Korrektur, Qualitätssicherung, Tests der lokalisierten Webseite, Inhaltsaktualisierung und Terminologiemanagement eine Rolle spielen.
ParaCrawl v7.1

Such solutions are quickTerm, our terminology workflow system, globalReview as a translation review portal, and our „Tools for Language Workers“ grouped together under the label expertTools.
Zu diesen Lösungen zählen quickTerm, unser Terminologie-Workflow-System, das globalReview-Portal für den Review von Übersetzungen und unsere „Tools for Language Workers“, die wir als Paket unter der Bezeichnung expertTools anbieten.
ParaCrawl v7.1

Translation: including editing, review, proofreading, TM creation, terminology management, alignment, quality assessment and transcription.
Übersetzung: Dieser Dienst umfasst Bearbeitung, Prüfung, Korrektur, TM-Erstellung, Terminologieverwaltung, Abgleichung, Qualitätsprüfung und Transkription.
ParaCrawl v7.1