Übersetzung für "Translation review" in Deutsch
Today,
Olympus
Europa
coordinates
all
translation
and
review
processes
with
the
translation
management
system.
Heute
koordiniert
Olympus
Europa
alle
Übersetzungs-
und
Reviewprozesse
mit
dem
Translation-Management-System.
ParaCrawl v7.1
Thus,
translation
and
review
tasks
do
not
need
to
be
assigned
separately
for
crossWeb.
Eine
gesonderte
Zuweisung
von
Übersetzungs-
und
Lektoratsaufgaben
für
crossWeb
muss
also
nicht
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
price
is
based
upon
translation
and
review
by
the
translator.
Der
Preis
ergibt
sich
aus
Übersetzung
und
Nachprüfung
durch
den
Übersetzer.
ParaCrawl v7.1
I
made
a
free
translation
of
the
review
of
the
best
free
resources.
Ich
habe
eine
freie
Übersetzung
der
Überprüfung
der
besten
freien
Ressourcen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
localization
project
manager
uses
Across
to
assign
jobs
to
the
appropriate
translation
and
review
resources.
Der
Localization
Project
Manager
verwendet
Across
auch
dazu,
den
entsprechenden
Übersetzungs-
und
Lektoratsressourcen
Aufgaben
zuzuweisen.
ParaCrawl v7.1
The
browser-based
review
of
translation
is
part
of
the
standard
workflow
"translation,
review,
and
correction".
Das
browserbasierte
Lektorat
von
Übersetzungen
ist
Bestandteil
des
Standard-Workflows
„Übersetzung,
Lektorat
und
Korrektur“.
ParaCrawl v7.1
""Han-Ying
shuangjie
Xinhua
Zidian"
("Xinhua
Dictionary
with
English
Translation")
(review).
Untertitel:
"Xinhua
Dictionary
with
English
Translation")
mit
englischer
Übersetzung
(Yao
2000,
Rezension
von
Clark
2001)
erschienen.
Wikipedia v1.0
The
Convention
strives
among
its
worldwide
member
presses
for
internationalization,
exchange,
quality
assurance
(Peer
Review),
Translation
and
Digitalization
(eBooks,
open
access,
establishment
of
an
information
data
base
for
printing
subsidy
grants
and
translations).
Die
Convention
setzt
sich
für
Internationalisierung,
Austausch,
Qualitätssicherung
(Peer
Review),
Übersetzung
und
Digitalisierung
(eBooks,
open
access,
Einrichtung
einer
Informationsdatenbank
für
Programme
zur
Bezuschussung
von
Druckkosten
oder
Übersetzungen)
der
Universitätsverlage
weltweit
ein.
WikiMatrix v1
AIAV
publishes
studies
of
cases
of
application
and
collaborates
to
the
translation
and
review
of
value
analysis
experts'
books.
Die
AIAV
veröffentlicht
ferner
konkrete
Fallstudien
und
wirkt
an
der
Übersetzung
und
Rezension
von
Fachbüchern
über
Wertanalyse
mit.
EUbookshop v2
We
also
provide
language
strategy
services
that
include
translation
workshops,
peer-review
systems,
internal
style
guide
development,
and
quality
control
measures
that
can
cut
your
translation
and
editing
costs
and
time
by
up
to
50%.
Wir
bieten
auch
Sprachenstrategie-Dienste
inklusive
Übersetzungs-Workshops,
Peer-Review
System,
Entwicklung
eines
internen
Style-Guides
und
Maßnahmen
zur
Qualitätssicherung
an,
mit
deren
Hilfe
Sie
mindestens
50%
der
Kosten
und
Zeit
für
Übersetzungen
und
Lektorat
sparen
können.
CCAligned v1
A
central
terminology
system
for
authors,
translators,
and
departments
supports
the
entire
process
including
stages
such
as
the
definition
of
preferred
terms,
editing,
translation,
review,
and
quality
assurance.
Ein
zentrales
Terminologiesystem
für
Autoren,
Übersetzer
und
Fachabteilungen
unterstützt
den
gesamten
Prozess
von
der
Definition
bevorzugter
Benennungen
über
die
Redaktion
bis
hin
zu
Übersetzung,
Lektorat
und
Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1
Once
reviewed,
the
approved
glossary
is
returned
to
the
linguist
who
updates
the
translation
with
any
changes
the
reviewer
made
prior
to
submitting
the
translation
for
review.
Danach
wird
das
genehmigte
Glossar
an
den
Übersetzer
gegeben,
der
die
Übersetzung
aktualisiert,
bevor
das
Projekt
zur
Durchsicht
an
den
Kunden
übergeben
wird.
ParaCrawl v7.1
The
workflow
"translation,
review,
correction"
comprises
the
translation
of
documents
(which
may
be
partitioned),
the
review
of
translations
(possibly
via
the
Internet
with
crossWeb),
and
the
subsequent
correction
of
the
reviewed
document.
Der
Workflow
"Übersetzung,
Lektorat
und
Korrektur"
beinhaltet
die
Übersetzung
von
ggf.
partitionierten
Dokumenten,
das
Lektorat
der
Übersetzung
–
ggf.
über
das
Internet
mit
crossWeb
–
sowie
die
anschließende
Korrektur
des
lektorierten
Dokuments.
ParaCrawl v7.1
Especially
in
the
case
of
sensitive
contents,
it
is
vital
to
ensure
the
security
of
data
–
despite
numerous
handovers
or
complex
translation
and
review
processes.
Vor
allem
bei
sensiblen
Inhalten
ist
es
wichtig,
die
Sicherheit
der
Daten
zu
gewährleisten
–
und
dies
trotz
vieler
Übergabeschritte
oder
komplexer
Übersetzungs-
und
Lektoratsprozesse.
ParaCrawl v7.1
The
parties
have
developed
a
translation
process
with
high
quality
standards
on
the
basis
of
Across
Language
Server,
which
enables
them
to
administer
all
tasks
related
to
translation
and
review.
Die
Beteiligten
haben
auf
Basis
des
Across
Language
Server
einen
Übersetzungs-prozess
mit
hohen
Qualitätsanforderungen
entwickelt,
mit
dem
sie
sämtliche
Aufgaben
rund
um
die
Übersetzung
und
das
Lektorat
verwalten
können.
ParaCrawl v7.1
Did
you
know
that
you
can
perform
real-time
QA
(quality
assurance),
terminology
and
formatting
verification
during
translation
and
review?
Wussten
Sie
schon,
dass
Sie
während
des
Übersetzungs-
und
Korrekturvorgangs
Echtzeit-Qualitätsprüfungen
hinsichtlich
Terminologie
und
Formatierung
durchführen
können?
ParaCrawl v7.1
Can
a
translation
or
review
be
done
very
fast
–
let’s
say
within
24
hours?
Kann
eine
Übersetzung
oder
ein
Review
besonders
schnell
–
sagen
wir
innerhalb
24
Stunden
–
gemacht
werden?
CCAligned v1
It’s
a
complex
process
that
involves
project
management,
file
preparation
and
TM
leverage,
translation
and
review,
quality
assurance,
localized
website
testing,
content
updates,
and
terminology
management.
Es
handelt
sich
um
einen
komplexen
Prozess,
bei
dem
Projektmanagement,
Dateivorbereitung
und
TM-Nutzung,
Übersetzung
und
Korrektur,
Qualitätssicherung,
Tests
der
lokalisierten
Webseite,
Inhaltsaktualisierung
und
Terminologiemanagement
eine
Rolle
spielen.
ParaCrawl v7.1
Such
solutions
are
quickTerm,
our
terminology
workflow
system,
globalReview
as
a
translation
review
portal,
and
our
„Tools
for
Language
Workers“
grouped
together
under
the
label
expertTools.
Zu
diesen
Lösungen
zählen
quickTerm,
unser
Terminologie-Workflow-System,
das
globalReview-Portal
für
den
Review
von
Übersetzungen
und
unsere
„Tools
for
Language
Workers“,
die
wir
als
Paket
unter
der
Bezeichnung
expertTools
anbieten.
ParaCrawl v7.1
Translation:
including
editing,
review,
proofreading,
TM
creation,
terminology
management,
alignment,
quality
assessment
and
transcription.
Übersetzung:
Dieser
Dienst
umfasst
Bearbeitung,
Prüfung,
Korrektur,
TM-Erstellung,
Terminologieverwaltung,
Abgleichung,
Qualitätsprüfung
und
Transkription.
ParaCrawl v7.1