Übersetzung für "Transition relief" in Deutsch
Fourthly,
we
must
ensure
the
transition
from
humanitarian
relief
to
recovery
and
reconstruction.
Viertens
müssen
wir
den
Übergang
von
humanitären
Hilfsmaßnahmen
zur
Sanierung
und
Wiederaufbau
sicherstellen.
Europarl v8
The
transition
from
relief
to
reconstruction
and
development
requires
flexibility
in
the
decision-making
process.
Der
Übergang
von
Soforthilfe
zu
Wiederaufbau
und
Entwicklung
erfordert
Flexibilität
in
der
Beschlussfassung.
Europarl v8
The
transition
to
the
relief
develops
fluent
in
their
ceramics.
Der
Übergang
zum
Relief
entwickelt
sich
in
ihren
Keramiken
fließend.
ParaCrawl v7.1
This
should
be
designed
to
ensure
a
proper
division
of
labour
among
EU
institutions
and
Member
States
and
to
ensure
a
linked
relief
rehabilitation
and
development
approach,
with
a
sustained
and
seamless
transition
between
immediate
relief
and
post-emergency
response.
Sie
sollten
so
ausgelegt
werden,
dass
eine
angemessene
Arbeitstrennung
zwischen
den
Gemeinschaftsorganen
und
Mitgliedstaaten
gewährleistet
und
ein
Soforthilfe,
Rehabilitation
und
Entwicklung
verknüpfender
Ansatz
sichergestellt
ist,
zusammen
mit
einem
nachhaltigen
und
nahtlosen
Übergang
zwischen
Soforthilfe
und
der
weiteren
Hilfe
nach
dem
Katastrophenfall.
Europarl v8
Secondly,
we
are
also
supporting
cash-for-work
programmes
so,
again,
we
can
build
a
transition
from
relief
to
recovery.
Zweitens
unterstützen
wir
so
auch
Bargeld-für-Arbeit-Programme,
um
erneut
einen
Übergang
von
der
Hilfe
zur
Wiederherstellung
zu
schaffen.
Europarl v8
The
Commission
is
also
working
closely
with
the
UNHCR
in
trying
to
ensure
a
smooth
transition
between
relief
and
development.
Die
Kommission
arbeitet
mit
dem
UNHCR
auch
bei
den
Bemühungen
eng
zusammen,
einen
nahtlosen
Übergang
zwischen
Unterstützung
und
Entwicklung
zu
sichern.
Europarl v8
Similarly,
a
number
of
thematic
consultations
were
held
on
the
environment,
the
resident
coordinator
system,
the
transition
from
relief
to
development,
international
financial
institutions,
business
practices
and
funding.
Desgleichen
fanden
einige
thematische
Konsultationen
über
die
Umwelt,
das
System
der
residierenden
Koordinatoren,
den
Übergang
von
der
Nothilfe
zur
Entwicklungszusammenarbeitet,
die
internationalen
Finanzinstitutionen,
Geschäftspraktiken
und
Finanzierung
statt.
MultiUN v1
Furthermore,
papers
were
commissioned
that
fed
into
the
consultative
process,
including
those
on
gender,
business
practices,
funding,
humanitarian
assistance,
the
transition
from
relief
to
development
and
the
United
Nations
institutional
architecture.
Ferner
wurden
kleinere
Studien
in
Auftrag
gegeben,
die
in
den
Konsultationsprozess
einflossen,
unter
anderem
zu
Geschlechterfragen,
Geschäftspraktiken,
Finanzierung,
humanitärer
Hilfe,
dem
Übergang
von
der
Nothilfe
zur
Entwicklungszusammenarbeit
und
der
institutionellen
Architektur
der
Vereinten
Nationen.
MultiUN v1
The
groups
have
called
for
partnerships
between
the
authorities
of
the
two
countries
and
the
international
community
and
have
contributed
to
mobilizing
donor
support
in
the
critical
phase
of
the
transition
from
relief
to
development.
Sie
riefen
zur
Schaffung
von
Partnerschaften
zwischen
den
Behörden
dieser
beiden
Länder
und
der
internationalen
Gemeinschaft
auf
und
trugen
dazu
bei,
in
der
kritischen
Phase
des
Übergangs
von
der
Nothilfe
zur
Entwicklung
die
Unterstützung
seitens
der
Geber
zu
mobilisieren.
MultiUN v1
United
Nations
agencies
have
also
been
working
to
facilitate
the
transition
from
relief
to
development
in
countries
emerging
from
conflict.
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
sind
darüber
hinaus
auch
mit
der
Erleichterung
des
Übergangs
von
der
Nothilfe
zur
Entwicklung
in
Ländern
in
Postkonfliktsituationen
befasst.
MultiUN v1
We
call
upon
the
international
community
to
assist
post-conflict
countries
in
achieving
a
smooth
transition
from
relief
to
development.
Wir
fordern
die
internationale
Gemeinschaft
auf,
Postkonfliktländern
behilflich
zu
sein,
damit
ein
reibungsloser
Übergang
von
der
Nothilfe
zur
Entwicklungszusammenarbeit
gelingt.
MultiUN v1
These
partnerships
have
focused
on
addressing
the
transition
from
relief
to
development
and
ensuring
that
returnees
can
rebuild
their
lives
and
engage
in
productive
activities.
Bei
diesen
Partnerschaften
geht
es
primär
darum,
für
den
Übergang
von
der
Nothilfe
zur
Entwicklung
zu
sorgen
und
sicherzustellen,
dass
die
Rückkehrer
ein
neues
Leben
aufbauen
und
produktiv
tätig
sein
können.
MultiUN v1
Particular
attention
shall
be
paid
to
ensure
smooth
transition
between
relief,
rehabilitation
and
development.
Besonderes
Augenmerk
wird
darauf
gerichtet,
eine
reibungslose
Verknüpfung
von
Soforthilfe,
Rehabilitation
und
Entwicklung
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
objective
of
the
thematic
programme
on
food
security
shall
be
to
improve
food
security
in
favour
of
the
poorest
and
most
vulnerable
people
and
contribute
to
achieving
the
MDG
on
poverty
and
hunger,
through
a
set
of
actions
which
ensure
overall
coherence,
complementarity
and
continuity
of
Community
interventions,
including
in
the
area
of
the
transition
from
relief
to
development.
Ziel
des
thematischen
Programms
zur
Ernährungssicherheit
ist
es,
die
Ernährungssicherheit
für
die
ärmsten
und
schutzbedürftigsten
Menschen
zu
verbessern
und
durch
eine
Reihe
von
Maßnahmen,
mit
denen
für
Gesamtkohärenz,
Komplementarität
und
Kontinuität
des
gemeinschaftlichen
Handels
—
auch
beim
Übergang
von
der
Not-
zur
Entwicklungshilfe
—
gesorgt
wird,
zur
Erreichung
des
Armut
und
Hunger
betreffenden
Millenniums-Entwicklungsziels
beizutragen.
DGT v2019
The
amendments
also
provide
additional
transition
relief
in
IFRS
10,
IFRS
11
and
IFRS
12,
limiting
the
requirement
to
provide
adjusted
comparative
information
to
only
the
preceding
comparative
period.
Diese
Änderungen
erleichtern
zudem
den
Übergang
auf
IFRS
10,
IFRS
11
und
IFRS
12,
indem
die
Anforderung,
angepasste
Vergleichsinformationen
bereitzustellen,
lediglich
die
vorausgehende
Vergleichsperiode
betrifft.
DGT v2019
Here
it
will
be
important
to
make
sure
that
the
transition
from
relief
to
rehabilitation
and
development
is
improved.
Hier
wird
es
wichtig
sein,
sicherzustellen,
daß
der
Übergang
von
Nothilfe
zum
Wiederaufbau
und
langfristiger
Entwicklung
verbessert
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
a
number
of
measures
and
priorities
for
the
coming
years,
including
more
targeted
efforts
to
ensure
the
transition
from
relief
to
long-term
development
aid.
Die
Kommission
schlägt
eine
Reihe
von
Maßnahmen
und
Prioritäten
für
die
nächsten
Jahre
vor,
einschließlich
gezielterer
Bemühungen,
um
den
Übergang
von
Nothilfe
zu
langfristiger
Entwicklungshilfe
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Taking
into
account
these
aspects
as
well
as
the
principle
of
linking
relief,
rehabilitation
and
development
(LRRD),
which
is
the
basis
of
the
EC/Angola
co-operation
strategy,
the
approach
taken
is
a
step
by
step/gradual
approach,
based
on
the
evolving
(post-conflict)
situation
in
the
country
and
its
transition
from
the
relief
to
the
rehabilitation
stage.
Unter
Berücksichtigung
dieser
Aspekte
sowie
des
Grundsatzes
der
Verknüpfung
von
Soforthilfe,
Rehabilitation
und
Entwicklung
(LRRD),
der
die
Grundlage
für
die
Kooperationsstrategie
zwischen
der
EG
und
Angola
bildet,
wird
ein
abgestuftes
Konzept
verfolgt,
das
von
der
sich
entwickelnden
Lage
nach
dem
Konflikt
in
dem
Land
sowie
von
seinem
Übergang
von
der
Soforthilfe
zur
Phase
der
Rehabilitation
ausgeht.
TildeMODEL v2018
It
could
help
to
ensure
the
speedy
transition
from
relief-oriented
financing
to
recovery
and
development-oriented
financing,
and
help
to
ensure
adequate
early
attention
to
and
financing
for
oft-neglected
issues,
such
as
building
public
administration
capacity
for
the
rule
of
law
and
the
delivery
of
public
services.
Sie
könnte
einen
zügigen
Übergang
von
der
Finanzierung
humanitärer
Hilfe
zur
Finanzierung
von
wiederaufbau-
und
entwicklungsorientierten
Maßnahmen
gewährleisten
helfen,
und
sie
könnte
einen
Beitrag
dazu
leisten,
dass
oft
vernachlässigte
Themen
wie
etwa
der
Aufbau
von
Kapazitäten
der
öffentlichen
Verwaltung
im
Interesse
der
Herstellung
von
Rechtstaatlichkeit
und
der
Erbringung
öffentlicher
Dienstleistungen
frühzeitig
angemessene
Beachtung
und
Finanzierung
erhalten.
MultiUN v1
The
transition
from
relief/humanitarian
aid
to
development
co-operation
is
rarely
a
linear
chronological
process.
Der
Übergang
von
Soforthilfe/humanitärer
Hilfe
zur
Entwicklungszusammenarbeit
ist
selten
ein
zeitlich
linearer
Prozess,
denn
auch
Krisen
verlaufen
selten
linear.
TildeMODEL v2018
The
Committee
suggests
that
the
Board
could
issue
transition
relief,
so
entities
need
only
make
the
recoverability
assessment
from
the
date
of
transition.
Das
Committee
schlägt
vor,
dass
der
Board
eine
Übergangserleichterung
gewähren
könnte,
so
dass
die
Unternehmen
erst
ab
dem
Zeitpunkt
des
Übergangs
die
Beurteilung
der
Einbringlichkeit
vornehmen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
accordingly
required
larger
number
of
correspondingly
smaller
portions
however
that
procedure
suffers
from
the
disadvantage
that
the
influence
of
the
edges
of
the
portions
on
the
diffraction
image
produced
increases,
insofar
as
there
are
undesirable
additional
diffraction
phenomena
which
are
caused
by
the
transition
from
one
relief
structure
within
a
portion
to
a
further
relief
structure
in
adjoining
portions.
Durch
die
damit
erforderliche
grössere
Anzahl
von
entsprechend
kleineren
Teilbereichen
bringt
diese
Vorgehensweise
jedoch
den
Nachteil
mit
sich,
dass
der
Einfluss
der
Ränder
der
Teilbereiche
auf
das
entstehende
Beugungsbild
zunimmt,
indem
unerwünschte,
durch
den
Übergang
von
einer
Reliefstruktur
innerhalb
eines
Teilbereiches
zu
einer
weiteren
Reliefstruktur
in
angrenzenden
Teilbereichen
hervorgerufene
zusätzliche
Beugungserscheinungen
entstehen.
EuroPat v2
The
transition
of
the
relief
valve
from
the
closed
position
to
the
open
position
of
the
relief
valve
may
therefore
be
accompanied
by
an
oscillating
movement
of
the
valve
element
and
the
return
spring.
Der
Übergang
des
Entlastungsventils
von
der
Schließstellung
zur
Offenstellung
des
Entlastungsventils
kann
somit
mit
einer
schwingenden
Bewegung
des
Ventilelements
und
der
Rückstellfeder
verbunden
sein.
EuroPat v2
Changes
The
amendments
in
Clarifications
to
IFRS
15
'Revenue
from
Contracts
with
Customers'
address
three
of
the
five
topics
identified
(identifying
performance
obligations,
principal
versus
agent
considerations,
and
licensing)
and
provide
some
transition
relief
for
modified
contracts
and
completed
contracts.
Die
Änderungen
in
Klarstellung
von
IFRS
15
'Erlöse
aus
Verträgen
mit
Kunden'
adressieren
drei
der
fünf
identifizierten
Themen
(Identifizierung
von
Leistungsverpflichtungen,
Prinzipal/Agent-Erwägungen
und
Lizenzen)
und
zielen
auf
Übergangserleichterungen
für
modifizierte
Verträge
und
abgeschlossene
Verträge
ab.
ParaCrawl v7.1
Staff
recommendation
The
staff
recommends
that
the
Board
require
entities
to
apply
the
amendments
retrospectively
applying
IAS
8
with
a
transition
relief
available
to
all
entities
that
they
only
need
to
assess
at
the
date
of
transition
if
the
requirements
to
recognise
deferred
tax
apply,
as
opposed
to
the
date
of
transaction.
Der
Stab
empfahl
dem
Board,
dass
die
Unternehmen
die
Änderungen
rückwirkend
unter
Anwendung
von
IAS
8
anwenden
sollen
-
mit
einer
Übergangserleichterung
für
alle
Unternehmen,
dass
sie
erst
zum
Zeitpunkt
des
Übergangs
beurteilen
müssen,
ob
die
Vorschriften
in
Bezug
auf
den
Ansatz
latenter
Steuern
gelten
(im
Gegensatz
zum
Zeitpunkt
des
Geschäftsvorfalls
an
sich).
ParaCrawl v7.1
Currently
Bread
of
Life
is
faced
with
the
challenge
of
making
a
transition
from
emergency
relief
and
basic
survival
programs
to
programs
promoting
development
and
offering
people
the
possibility
to
rehabilitate
and
renew
their
lives
and
find
a
way
for
their
future.
Zur
Zeit
ist
Bread
of
Life
dabei,
den
Übergang
von
Nothilfe-
und
Überlebensprogrammen
zu
Entwicklungsprogrammen
zu
vollziehen
und
den
Menschen
die
Möglichkeit
zu
bieten,
ihr
Leben
neu
zu
begründen
und
zu
gestalten
und
einen
Weg
in
die
Zukunft
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
This
Board
member
supports
all
clarifications
and
the
additional
transition
relief,
but
disagrees
with
the
proposal
to
require
an
entity
to
apply
the
amendments
retrospectively
as
if
those
amendments
had
been
included
in
IFRS
15
at
the
date
of
initial
application
as
this
would
be
inconsistent
with
allowing
early
application
of
IFRS
15.
Dieses
Boardmitglied
unterstützt
alle
Klarstellungen
und
die
zusätzlichen
Übergangserleichterungen,
aber
lehnt
den
Vorschlag
ab,
dass
Unternehmen
diese
Änderungen
rückwirkend
anzuwenden
haben
als
ob
die
Änderungen
schon
in
IFRS
15
beim
erstmaligen
Zeitpunkt
der
Anwendung
enthalten
gewesen
seien,
die
nicht
mit
der
gewährten
vorzeitigen
Anwednung
von
IFRS
15
in
Einklang
zu
bringen
sei.
ParaCrawl v7.1