Übersetzung für "Train yard" in Deutsch

We'll be at the train yard in less than 20.
Wir werden in weniger als 20 Minuten beim Güterbahnhof sein.
OpenSubtitles v2018

I'll check every train and train yard on the coast.
Ich werde alle Rangierbahnhöfe an der Küste überprüfen.
OpenSubtitles v2018

At 7am, have his body delivered to the train yard downtown, just off the main line.
Lassen Sie seine Leiche um 7 Uhr zum städtischen Zugdepot bringen.
OpenSubtitles v2018

It's in the warehouse near the train yard.
Es ist in dem Lagerhaus nahe des Zugbahnhofs.
OpenSubtitles v2018

Wait, It's The Warehouse Nearhe Train Yard.
Warte, es ist in dem Lagerhaus nahe des Zugbahnhofs.
OpenSubtitles v2018

In the dead end at the train yard new parking were expelled..
In der Sackgasse am Güterbahnhof wurden neue Parkplätze ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

And whoever got into that train yard last night, find them before they talk to Texas.
Und wer auch immer letzte Nacht in diesem Zugdepot war, findet ihn, bevor er mit den Texanern sprechen kann.
OpenSubtitles v2018

Consequently, the cut and/or train formation yard also allows the automatic formation of trains whose length exceeds the useful length of the respective classification track, such that the car stack formed by the individual cuts extends into the region of the classification track retarder or even into the region ahead of the classification track retarder, i.e. between lower main retarder and classification track retarder.
Im Ergebnis führt dies dazu, dass mittels der Ablauf- beziehungsweise Zugbildungsanlage auch solche Züge in automatisierter Form gebildet werden können, deren Länge die Nutzlänge des jeweiligen Richtungsgleises überschreitet, so dass sich die durch die einzelnen Abläufe gebildete Wagensäule in den Bereich der Richtungsgleisbremse oder auch in den Bereich vor der Richtungsgleisbremse, das heißt zwischen Talbremse und Richtungsgleisbremse, hinein erstreckt.
EuroPat v2

Where else will you find event spaces occupying old swimming pools, clubs in former office blocks, a climbing wall in an old train yard and karaoke parties where the Wall once stood?
Wo sonst finden Sie Veranstaltungsräume innerhalb alter Schwimmbäder, Clubs in ehemaligen Bürogebäuden, eine Kletterwand in einem alten Güterbahnhof und Karaoke- Partys, wo die Mauer stand?
ParaCrawl v7.1

Labrona - even in Montreal's deepest winter, rusting freight trains are always his surface of choice, every time he walks to the train yard a composition will come to his mind.
Labrona – selbst in Montréals tiefstem Winter sind rostige Güterzüge seine bevorzugte Mal-Oberfläche: Jedes Mal, wenn er zum Güterbahnhof geht, schießt ihm eine Komposition in den Kopf.
ParaCrawl v7.1

It shows the terminal station of the former Eibenstock Ramp. Since, due to the steep grade, all trains running uphill had the locomotive at the rear of the train, the storage yard could be constructed as a simple track ladder. It is covered under trees at the right end of the layout.
Sie stellte den Endbahnhof der ehemaligen Steilrampe Eibenstock dar. Da auf dieser Strecke wegen der starken Steigung alle bergwärts fahrenden Züge geschoben wurden, konnte der Schattenbahnhof als einfache Gleisharfe ausgeführt werden, die rechts unter einer Baumkulisse verborgen ist.
ParaCrawl v7.1