Übersetzung für "Trade leads" in Deutsch
In
line
with
the
principle
of
comparative
advantage,
trade
leads
to
a
more
efficient
allocation
of
resources.
Nach
dem
Prinzip
der
komparativen
Vorteile
führt
Außenhandel
zu
einer
effizienteren
Ressourcenallokation.
TildeMODEL v2018
Giving
assistance
to
former
colonies
through
special
trade
arrangements
leads
to
discrimination
and
protectionism.
Die
Unterstützung
ehemaliger
Kolonien
durch
besondere
Handelsvereinbarungen
führt
zu
einer
Diskriminierung
durch
Protektionismus.
EUbookshop v2
Finally,
the
examination
of
export
specialization
indices
and
the
indicators
of
intraindustry
trade
leads
to
an
interesting
observation.
Schließlich
führen
die
Export-Spezialisierungsindizes
und
-indikatoren
des
intraindustriellen
Handels
zu
einer
interessanten
Beobachtung.
EUbookshop v2
Globalisation
of
the
food
trade
leads
to
various
impacts
on
the
economy,
the
environment,
and
society.
Die
Globalisierung
des
Lebensmittelhandels
hat
vielfältige
Auswirkungen
auf
Wirtschaft,
Umwelt
und
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Quite
the
contrary:
trade
leads
to
development,
duties
lead
to
poverty.
Ganz
im
Gegenteil:
Handel
führt
zu
Entwicklung,
und
Zölle
führen
zu
Armut.
Europarl v8
We
believe
that,
in
the
long
term,
free
trade
leads
to
a
better
world.
Wir
glauben
daran,
dass
der
freie
Handel
langfristig
zu
einer
besseren
Welt
führt.
Europarl v8
More
open
trade
leads
to
overall
benefits
for
growth
and
employment,
but
it
can
cost
some
jobs.
Die
Handelsliberalisierung
fördert
Wachstum
und
Beschäftigung,
kann
aber
auch
zum
Verlust
von
Arbeitsplätzen
führen.
TildeMODEL v2018
The
main
concern
is
that
international
trade
leads
to
a
destruction
of
domestic
jobs
and
an
increase
in
unemployment.
Die
wichtigste
Sorge
besteht
darin,
dass
internationaler
Handel
heimische
Arbeitsplätze
gefährdet
und
die
Arbeitslosigkeit
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Since
our
belief
is
that
too
much
international
trade
leads
to
over-exploitation
and
depletion
of
fish
stocks
as
countries
seek
to
increase
their
exports,
there
was
a
good
basis
for
common
ground.
Da
wir
der
Ansicht
sind,
dass
zu
viel
internationaler
Handel
zu
einer
Übernutzung
und
Abnahme
der
Fischbestände
führt,
da
die
Länder
versuchen,
ihre
Exporte
zu
steigern,
gab
es
eine
gute
Basis
für
Gemeinsamkeiten.
Europarl v8
Whilst
we
know
that
protectionism
is
in
fact
a
mistake,
we
also
know
that
uncontrolled
liberalisation
of
international
trade
inevitably
leads
to
very
serious
disasters
from
an
economic
and
social
point
of
view.
Obwohl
wir
wissen,
dass
Protektionismus
ein
Fehler
ist,
wissen
wir
auch,
dass
eine
ungeregelte
Liberalisierung
des
internationalen
Handels
zwangsläufig
zu
einem
schweren
wirtschaftlichen
und
sozialen
Desaster
führt.
Europarl v8
The
fact
is
that
we
are
absolutely
unconvinced
that
liberalisation
of
world
trade
leads
to
the
abolition
of
poverty,
though
world
trade
can
of
course
increase
prosperity.
Wir
sind
nämlich
keineswegs
davon
überzeugt,
dass
die
Liberalisierung
des
Welthandels
zur
Beseitigung
der
Armut
führt,
wenngleich
der
Welthandel
einen
höheren
Wohlstand
zur
Folge
haben
kann.
Europarl v8
Secondly,
the
EU’s
trade
policy
leads
to
poor
countries
being
deprived
of
the
ability
to
enter
our
market
with
their
competitive
products.
Zweitens
führt
die
Handelspolitik
der
EU
dazu,
dass
arme
Länder
der
Möglichkeit
beraubt
werden,
mit
ihren
wettbewerbsfähigen
Produkten
auf
unseren
Markt
zu
kommen.
Europarl v8
One
of
the
lessons
the
EU
should
draw
from
this
is
that
free-trade
ideology
leads
to
accidents.
Die
Europäische
Union
sollte
daraus
unter
anderem
die
Lehre
ziehen,
dass
diese
Freihandelsideologie
fatale
Konsequenzen
hat.
Europarl v8
Trade
also
leads
in
the
long
term
to
increased
openness,
better
regulations,
less
corruption
and
in
time,
we
believe,
to
democracy.
Langfristig
führt
der
Handel
auch
zu
größerer
Offenheit,
besseren
Rechtsvorschriften,
weniger
Korruption
und
mit
der
Zeit
unserer
Ansicht
nach
auch
zu
Demokratie.
Europarl v8
While
the
EAU
is
still
only
a
customs
union,
the
European
Union’s
experience
suggests
that
a
successful
free-trade
area
leads
over
time
to
broader
economic,
monetary,
and
eventually
political
integration.
Die
EAU
ist
zwar
lediglich
eine
Zollunion,
aber
die
Erfahrungen
mit
der
Europäischen
Union
legen
nahe,
dass
eine
erfolgreiche
Freihandelszone
mit
der
Zeit
zu
größerer
wirtschaftlicher,
monetärer
und
schließlich
politischer
Integration
führt.
News-Commentary v14
One
example
is
the
negative
scale
effects
which
occur
in
sectors
where
trade
liberalization
leads
to
a
growth
in
volume
which
is
greater
than
the
benefit
which
occurs
from
the
reduction
of
emissions
per
product
unit.
Dies
gilt
zum
Beispiel
für
die
negativen
Größeneffekte,
die
sich
in
Sektoren
bemerkbar
machen,
in
denen
die
Handelsliberalisierung
zu
einem
Mengenwachstum
führt,
das
über
dem
Vorteil
liegt,
der
daraus
entsteht,
daß
die
Umweltbeeinträchtigung
pro
Produkteinheit
verringert
wird.
TildeMODEL v2018
Experience
has
proven
that
parallel
trade
leads
to
efficiency
gains
and
lower
prices
in
the
EU
and
is,
thus,
beneficial
for
consumers.
Die
Erfahrungen
haben
gezeigt,
das
Parallelhandel
zu
Effizienzgewinnen
und
niedrigeren
Preisen
in
der
EU
führt
und
somit
für
die
Verbraucher
von
Vorteil
ist.
TildeMODEL v2018
It
serves
to
boost
inter-regional
trade,
which
leads
to
effective
competition
and
reduces
the
scope
for
market
power
abuse.
Sie
fördert
den
interregionalen
Handel,
der
zu
einem
tatsächlichen
Wettbewerb
führt
und
die
Möglichkeiten
für
einen
Missbrauch
der
Marktmacht
schmälert.
TildeMODEL v2018
As
the
Nobel
laureate
economist
Paul
Samuelson
observed
in
1948,
international
trade
leads
to
factor-price
equalization,
with
wages,
adjusted
for
skill
levels,
equilibrating
across
countries.
Wie
Wirtschaftsnobelpreisträger
Paul
Samuelson
im
Jahr
1948
feststellte
führt
internationaler
Handel
zu
einem
Faktorpreisausgleich,
wobei
sich
die
um
Qualifikationsniveaus
bereinigten
Löhne
zwischen
den
Ländern
angleichen.
News-Commentary v14