Übersetzung für "Trade lane" in Deutsch

Look, hey, we'll trade Lane for the cash.
Tauschen wir doch einfach Lane gegen das Geld.
OpenSubtitles v2018

In addition, the design and implementation of a trade lane management concept, the appointment of a Global Head of Sales reporting directly to the Executive Board, intensified sales training as well as improved visibility and transparency are anticipated to spur growth in the coming quarters.
Zusätzliches Wachstum erwartet Panalpina dank einem neuen Trade Lane Management-Konzept, der neu geschaffenen Stelle des Global Head of Sales (direkt der Geschäftsleitung unterstellt), intensivere Verkaufstrainings sowie verbesserte Visibilität und Transparenz.
ParaCrawl v7.1

Arndt Sonntag in his function as Trade Lane Manager Africa will be responsible for sea freight Africa including the Maghreb.
Arndt Sonntag wird in seiner Funktion als Trade Lane Manager Afrika für das allgemeine Seefrachtspeditionsgeschäft in ganz Afrika inklusive des Maghreb zuständig sein.
ParaCrawl v7.1

Hapag-Lloyd maintains a well-balanced portfolio of trades distributed among its main markets providing certain resilience to adverse market developments on any single trade lane.
Hapag-Lloyd verfügt über ein ausgewogenes Portfolio von Handelsrouten verteilt auf seine Kernmärkte, welches dem Unternehmen eine gewisse Widerstandsfähigkeit gegenüber ungünstigen Marktentwicklungen auf anderen Routen verschafft.
ParaCrawl v7.1

Frederico Resende, Panalpina’s Area Trade Lane Development Manager Mercosur for Central and South America said: “Natura is a milestone for Panalpina’s operations in the region.
Frederico Resende, Area Trade Lane Development Manager Mercosur bei Panalpina für Mittel- und Südamerika, sagte: „Das Mandat von Natura ist ein Meilenstein für die Geschäftstätigkeit von Panalpina in dieser Region.
ParaCrawl v7.1

It took a good month and a half before we built up this trade lane and everyone knew where they fitted in and what our objectives are.
Das hat dann gut anderthalb Monate gedauert, bis wir entsprechend diese Trade Lane aufgebaut hatten und jeder genau wusste, was unser Ziel ist.
ParaCrawl v7.1

Frederico Resende, Panalpina's Area Trade Lane Development Manager Mercosur for Central and South America said: "Natura is a milestone for Panalpina's operations in the region.
Frederico Resende, Area Trade Lane Development Manager Mercosur bei Panalpina fÃ1?4r Mittel- und SÃ1?4damerika, sagte: "Das Mandat von Natura ist ein Meilenstein fÃ1?4r die Geschäftstätigkeit von Panalpina in dieser Region.
ParaCrawl v7.1

First of all we have developed a trade lane from Europe to South America, or Colombia, to be precise.
In erster Linie haben wir hier eine so genannte Trade Lane entwickelt, eine Handelsroute von Europa nach Südamerika.
ParaCrawl v7.1

Panalpina, being traditionally strong in Europe, also suffered from the fact that only one Europe-related trade lane, namely Latin America to Europe, saw market growth.
Panalpina, traditionell stark in Europa, litt auch unter der Tatsache, dass kaum eine europäische Handelsroute ein Marktwachstum auswies.
ParaCrawl v7.1

Mohamed Bouziani, Sales Belgium, thinks that the BATIMATEC offers great opportunities while Arndt Sonntag. Trade Lane Manager Africa, rates the event a valuable plus in addition to the FIA. Henri Laskowski: “For 24 years the FIA was the undisputed stage for us in Algeria. Now the time has come to assess a possible shift of focus in the long run.”
Für Arndt Sonntag, Trade Lane Manager Africa, ist die BATIMATEC ein wertvolles Plus in Ergänzung zur FIA. Henri Laskowski: „24 Jahre lang war die FIA unser großer Auftritt in Algerien. Jetzt gilt es abzuwägen, welche der beiden Messen langfristig die interessantere ist.“
ParaCrawl v7.1

Secure trade lanes are a prerequisite for the development of economic capacity.
Sichere Handelswege sind eine Voraussetzung für die Entwicklung wirtschaftlicher Leistungsfähigkeit.
TildeMODEL v2018

Connect never two trade lanes with each other without a use a suikertje or connecting plate.
Schließen Sie niemals zwei Handelswege miteinander ohne Verwendung einer suikertje oder Verbindungsplatte.
ParaCrawl v7.1

On some trade lanes the development of capacity and the volatility of freight rates were underestimated.
Bei einigen Handelsrouten wurden die Kapazitätsentwicklung und die Volatilität der Frachtraten unterschätzt.
ParaCrawl v7.1

Through the merger they will become the world’s fourth largest operator and a leading competitor on some shipping trade lanes.
Durch den Zusammenschluss werden sie zum weltweit viertgrößten Anbieter und führenden Wettbewerber auf bestimmten Routen.
TildeMODEL v2018

All trade lanes were affected both in ocean freight and air freight.
Davon waren alle Handelsrouten betroffen, in der Seefracht ebenso wie in der Luftfracht.
ParaCrawl v7.1

Moreover, additional capacity is being provided in the burgeoning trade lanes from Europe to India and Pakistan.
Überdies werden im stark wachsenden Verkehr von Europa nach Indien und Pakistan zusätzliche Kapazitäten bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1

The Transatlantic and Far East trade lanes contributed to Panalpina's growth.
Die Handelsrouten über den Atlantik und zwischen Asien und Europa trugen zu Panalpinas Wachstum bei.
ParaCrawl v7.1

We have an outstanding position for Electrolux on the trade lanes from Asia to Latin America, among others.”
Eine herausragende Position haben wir für Electrolux unter anderem im Verkehr von Asien nach Lateinamerika.“
ParaCrawl v7.1

The Committee also stressed that too little attention was paid to the fact that in many trade lanes in Europe, short sea shipping competes with rail freight transport and not with transport by road.
Der Ausschuß hob auch die zu geringe Beachtung der Tatsache hervor, daß der Kurzstreckenseeverkehr auf vielen Handelsrouten in Europa mit dem Gütertransport auf der Schiene und nicht auf der Straße im Wettbewerb steht.
TildeMODEL v2018

Given the definition of a conference this implies that conferences would no longer operate on trade lanes to and from the Community.
In Anbetracht der Definition von Konferenzen würde dies bedeuten, dass diese nicht mehr auf den Routen von und nach der Gemeinschaft tätig sind.
TildeMODEL v2018

Customs cooperation should have resulted in more fluid and secure trade lanes, the development of risk management systems and support for overall customs modernisation, including convergence with the EU standards in partner countries and progress in the fight against fraud, especially smuggling of cigarettes.
Die Zusammenarbeit im Zollwesen sollte zur Schaffung reibungsloser und sicherer Handelswege, zur Entwicklung von Risikomanagementsystemen und zur Unterstützung der allgemeinen Modernisierung des Zolls führen, einschließlich einer Anpassung an die EU-Standards in den Partnerländern und Fortschritten bei der Bekämpfung von Betrug und vor allem des Zigarettenschmuggels.
TildeMODEL v2018

As a result of the merger and continued membership of the conferences, a link would be created between the leading players on the shipping trade lanes.
Durch den Zusammenschluss würde bei Fortbestehen dieser Mitgliedschaft eine Verbindung zwischen den führenden Unternehmen auf diesen Routen geschaffen.
TildeMODEL v2018

An important issue which the Commissioner will be discussing with his counterparts in Shanghai is the expansion of the Smart and Secure Trade Lanes (SSTL) pilot project that was launched in 2006.
Ein wichtiges Thema, das der Kommissar mit seinen Amtskollegen in Shanghai erörtern wird, ist die Ausdehnung des 2006 in Gang gebrachten Pilotprojekts für intelligente und sichere Handelswege (SSTL).
TildeMODEL v2018

The conclusions address, in particular, specific areas for improved cooperation which include the need to develop safe and fluid trade lanes; the fight against fraud along the EU's Eastern border and investments in customs modernisation.
Die Schlussfolgerungen gehen insbesondere auf spezielle Bereiche für eine verstärkte Zusammen­arbeit ein, darunter die Notwendigkeit, sichere und reibungslose Handelswege zu entwickeln, die Betrugsbekämpfung entlang der Ostgrenze der EU und Investitionen in die Modernisierung des Zollwesens.
TildeMODEL v2018