Übersetzung für "Trace substances" in Deutsch

The experiments confirm the analogy also in the case of mineral and trace substances.
Die Versuche bestätigen die Analogie auch bei Mineral- und Spurenstoffen.
EuroPat v2

However, trace substances are increasingly polluting bodies of water and groundwater.
Allerdings belasten Spurenstoffe zunehmend die Gewässer und das Grundwasser.
ParaCrawl v7.1

One of her special areas was the handling of geogenic trace substances in ground water and drinking water.
Eines ihrer Spezialgebiete war der Umgang mit geogenen Spurenstoffen im Grund- und Trinkwasser.
ParaCrawl v7.1

A deficiency in vitamins and essential trace substances may also be a reason.
Aber auch Mangel­zustände an Vitaminen und essentiellen Spurenstoffen können eine Ursache sein.
ParaCrawl v7.1

This provides new insights into the movement of trace substances in the ocean.
Dies ermöglicht neue Einblicke in den Transport von Spurenstoffen im Ozean.
ParaCrawl v7.1

In our affluent society, however, water gets increasingly contaminated by toxic trace substances and drug residues.
Aber in unserer Wohlstandsgesellschaft verschmutzen zunehmend toxische Spurenstoffe und Arzneimittelrückstände das Wasser.
ParaCrawl v7.1

The interdisciplinary project will concentrate on microorganisms and trace organic substances present in surface waters.
Dieses interdisziplinäre Projekt wird sich vor allem mit Mikroorganismen und schwer abbaubaren Substanzen im Oberflächenwasser beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

Gericke offers turnkey systems for sewage plant, for the elimination of organic trace substances with powdered activated carbon.
Gericke bietet für Kläranlagen ein schlüsselfertiges Handlingsystem von Pulveraktivkohle an, zur Elimination organischer Spurenstoffe.
ParaCrawl v7.1

The signals they collect can be read like fingerprints and permit deductions about temperature, wind and trace substances.
Die Signale können wie Fingerabdrücke gelesen werden und erlauben Rückschlüsse auf Temperatur, Wind und Spurenstoffe.
ParaCrawl v7.1

At cruising altitude Lufthansa collects routinely trace substances and provides the data subsequently for science.
In Reiseflughöhe werden weltweit routinemäßig atmosphärische Spurenstoffe gesammelt und anschließend der Wissenschaft zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

The researchers conducted a stocktaking of persistent trace substances in the Jordan valley and further developed methods for detecting viruses.
Die Forscher führten eine Bestandsaufnahme persistenter Spurenstoffe im Jordantal durch und entwickeln Methoden zur Virenerfassung weiter.
ParaCrawl v7.1

New techniques should provide solutions: scientists want to trace the substances using infrared laser spectroscopy.
Neue Verfahren sollen Abhilfe schaffen: Wissenschaftler wollen die Substanzen mittels Infrarot-Laserspektroskopie aufspüren.
ParaCrawl v7.1

In contrast to weather models, CTMs take into account the chemical interactions between all atmospheric trace substances known to be relevant.
Im Gegensatz zu Wettermodellen berücksichtigen CTMs die chemischen Wechselwirkungen zwischen allen als relevant angesehenen atmosphärischen Spurenstoffen.
ParaCrawl v7.1

The occurrence of persistent organic trace substances in groundwater and surface water can cause problems for the treatment of drinking water.
Das Auftreten organischer Spurenstoffe in Grund- und Oberflächenwasser stellt Wasserversorger vor erhöhte Probleme bei der Trinkwasseraufbereitung.
ParaCrawl v7.1

The bio-filter system is suitable for methane oxidation and in principle also for breaking down some trace substances.
Das untersuchte Biofiltersystem ist für eine Methanoxidation geeignet und grundsätzlich auch für den Abbau einiger Spurenstoffe.
ParaCrawl v7.1

The water in Swiss rivers is polluted with insecticides, traces of medicinal drugs and other trace substances.
Das Wasser in Schweizer Flüssen ist mit Insektiziden, Arzneirückständen und anderen Spurenstoffen belastet.
ParaCrawl v7.1

Here, she particularly conducts research on the risk assessment of anthropogenic trace substances in the water cycle and climate induced changes of biodiversity.
Hier forscht sie insbesondere zur Risikoabschätzung anthropogener Spurenstoffe im Wasserkreislauf sowie zu klimabedingten Veränderungen der Biodiversität.
ParaCrawl v7.1

The Organic Trace Substances group investigates the behaviour of organic substances in the marine environment.
Die Arbeitsgruppe organische Spurenstoffe beschäftigt sich mit dem Verhalten organischer Schadstoffe in der Meeresumwelt.
ParaCrawl v7.1

However, a CO2 stream may contain incidental associated substances from the source, capture or injection process and trace substances added to assist in monitoring and verifying CO2 migration.
Ein CO2-Strom darf jedoch zufällig anfallende Stoffe aus der Quelle oder aus dem Abscheidungs- oder Injektionsverfahren enthalten und es können Spurenstoffe zur Überwachung der CO2-Migration hinzugefügt werden.
DGT v2019

There is also interest in processes which can assist in the qualitative and quantitative detection of trace-like substances present in various concentrations in a wide range of other components, the nature of the substances to be detected or the associated group of substances being known per se.
Dabei sind auch Verfahren von Interesse, mit deren Hilfe der qualitative und quantitative Nachweis von spurenförmigen Substanzen in einer Gesamtheit vieler weiterer Komponenten in verschiedenen Konzentrationen gefordert wird, wobei die Art der nachzuweisenden Substanzen oder die zugehörige Substanzgruppe an sich bekannt ist.
EuroPat v2

As a result of this widespread over-supply, metabolic wastes are produced within the human body which, in the absence of mineral and trace substances, cannot be excreted in the form of soluble salts.
Als Folge dieser weitverbreiteten Überversorgung entstehen im menschlichen Körper Stoffwechselschlacken, die mangels Mineral- und Spurenstoffen nicht als lösliche Salze ausgeschieden werden können.
EuroPat v2