Übersetzung für "Trace substances" in Deutsch
The
experiments
confirm
the
analogy
also
in
the
case
of
mineral
and
trace
substances.
Die
Versuche
bestätigen
die
Analogie
auch
bei
Mineral-
und
Spurenstoffen.
EuroPat v2
However,
trace
substances
are
increasingly
polluting
bodies
of
water
and
groundwater.
Allerdings
belasten
Spurenstoffe
zunehmend
die
Gewässer
und
das
Grundwasser.
ParaCrawl v7.1
One
of
her
special
areas
was
the
handling
of
geogenic
trace
substances
in
ground
water
and
drinking
water.
Eines
ihrer
Spezialgebiete
war
der
Umgang
mit
geogenen
Spurenstoffen
im
Grund-
und
Trinkwasser.
ParaCrawl v7.1
A
deficiency
in
vitamins
and
essential
trace
substances
may
also
be
a
reason.
Aber
auch
Mangelzustände
an
Vitaminen
und
essentiellen
Spurenstoffen
können
eine
Ursache
sein.
ParaCrawl v7.1
This
provides
new
insights
into
the
movement
of
trace
substances
in
the
ocean.
Dies
ermöglicht
neue
Einblicke
in
den
Transport
von
Spurenstoffen
im
Ozean.
ParaCrawl v7.1
In
our
affluent
society,
however,
water
gets
increasingly
contaminated
by
toxic
trace
substances
and
drug
residues.
Aber
in
unserer
Wohlstandsgesellschaft
verschmutzen
zunehmend
toxische
Spurenstoffe
und
Arzneimittelrückstände
das
Wasser.
ParaCrawl v7.1
The
interdisciplinary
project
will
concentrate
on
microorganisms
and
trace
organic
substances
present
in
surface
waters.
Dieses
interdisziplinäre
Projekt
wird
sich
vor
allem
mit
Mikroorganismen
und
schwer
abbaubaren
Substanzen
im
Oberflächenwasser
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
Gericke
offers
turnkey
systems
for
sewage
plant,
for
the
elimination
of
organic
trace
substances
with
powdered
activated
carbon.
Gericke
bietet
für
Kläranlagen
ein
schlüsselfertiges
Handlingsystem
von
Pulveraktivkohle
an,
zur
Elimination
organischer
Spurenstoffe.
ParaCrawl v7.1
The
signals
they
collect
can
be
read
like
fingerprints
and
permit
deductions
about
temperature,
wind
and
trace
substances.
Die
Signale
können
wie
Fingerabdrücke
gelesen
werden
und
erlauben
Rückschlüsse
auf
Temperatur,
Wind
und
Spurenstoffe.
ParaCrawl v7.1
At
cruising
altitude
Lufthansa
collects
routinely
trace
substances
and
provides
the
data
subsequently
for
science.
In
Reiseflughöhe
werden
weltweit
routinemäßig
atmosphärische
Spurenstoffe
gesammelt
und
anschließend
der
Wissenschaft
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
researchers
conducted
a
stocktaking
of
persistent
trace
substances
in
the
Jordan
valley
and
further
developed
methods
for
detecting
viruses.
Die
Forscher
führten
eine
Bestandsaufnahme
persistenter
Spurenstoffe
im
Jordantal
durch
und
entwickeln
Methoden
zur
Virenerfassung
weiter.
ParaCrawl v7.1
New
techniques
should
provide
solutions:
scientists
want
to
trace
the
substances
using
infrared
laser
spectroscopy.
Neue
Verfahren
sollen
Abhilfe
schaffen:
Wissenschaftler
wollen
die
Substanzen
mittels
Infrarot-Laserspektroskopie
aufspüren.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
weather
models,
CTMs
take
into
account
the
chemical
interactions
between
all
atmospheric
trace
substances
known
to
be
relevant.
Im
Gegensatz
zu
Wettermodellen
berücksichtigen
CTMs
die
chemischen
Wechselwirkungen
zwischen
allen
als
relevant
angesehenen
atmosphärischen
Spurenstoffen.
ParaCrawl v7.1
The
occurrence
of
persistent
organic
trace
substances
in
groundwater
and
surface
water
can
cause
problems
for
the
treatment
of
drinking
water.
Das
Auftreten
organischer
Spurenstoffe
in
Grund-
und
Oberflächenwasser
stellt
Wasserversorger
vor
erhöhte
Probleme
bei
der
Trinkwasseraufbereitung.
ParaCrawl v7.1
The
bio-filter
system
is
suitable
for
methane
oxidation
and
in
principle
also
for
breaking
down
some
trace
substances.
Das
untersuchte
Biofiltersystem
ist
für
eine
Methanoxidation
geeignet
und
grundsätzlich
auch
für
den
Abbau
einiger
Spurenstoffe.
ParaCrawl v7.1
The
water
in
Swiss
rivers
is
polluted
with
insecticides,
traces
of
medicinal
drugs
and
other
trace
substances.
Das
Wasser
in
Schweizer
Flüssen
ist
mit
Insektiziden,
Arzneirückständen
und
anderen
Spurenstoffen
belastet.
ParaCrawl v7.1
Here,
she
particularly
conducts
research
on
the
risk
assessment
of
anthropogenic
trace
substances
in
the
water
cycle
and
climate
induced
changes
of
biodiversity.
Hier
forscht
sie
insbesondere
zur
Risikoabschätzung
anthropogener
Spurenstoffe
im
Wasserkreislauf
sowie
zu
klimabedingten
Veränderungen
der
Biodiversität.
ParaCrawl v7.1
The
Organic
Trace
Substances
group
investigates
the
behaviour
of
organic
substances
in
the
marine
environment.
Die
Arbeitsgruppe
organische
Spurenstoffe
beschäftigt
sich
mit
dem
Verhalten
organischer
Schadstoffe
in
der
Meeresumwelt.
ParaCrawl v7.1
However,
a
CO2
stream
may
contain
incidental
associated
substances
from
the
source,
capture
or
injection
process
and
trace
substances
added
to
assist
in
monitoring
and
verifying
CO2
migration.
Ein
CO2-Strom
darf
jedoch
zufällig
anfallende
Stoffe
aus
der
Quelle
oder
aus
dem
Abscheidungs-
oder
Injektionsverfahren
enthalten
und
es
können
Spurenstoffe
zur
Überwachung
der
CO2-Migration
hinzugefügt
werden.
DGT v2019
There
is
also
interest
in
processes
which
can
assist
in
the
qualitative
and
quantitative
detection
of
trace-like
substances
present
in
various
concentrations
in
a
wide
range
of
other
components,
the
nature
of
the
substances
to
be
detected
or
the
associated
group
of
substances
being
known
per
se.
Dabei
sind
auch
Verfahren
von
Interesse,
mit
deren
Hilfe
der
qualitative
und
quantitative
Nachweis
von
spurenförmigen
Substanzen
in
einer
Gesamtheit
vieler
weiterer
Komponenten
in
verschiedenen
Konzentrationen
gefordert
wird,
wobei
die
Art
der
nachzuweisenden
Substanzen
oder
die
zugehörige
Substanzgruppe
an
sich
bekannt
ist.
EuroPat v2
As
a
result
of
this
widespread
over-supply,
metabolic
wastes
are
produced
within
the
human
body
which,
in
the
absence
of
mineral
and
trace
substances,
cannot
be
excreted
in
the
form
of
soluble
salts.
Als
Folge
dieser
weitverbreiteten
Überversorgung
entstehen
im
menschlichen
Körper
Stoffwechselschlacken,
die
mangels
Mineral-
und
Spurenstoffen
nicht
als
lösliche
Salze
ausgeschieden
werden
können.
EuroPat v2