Übersetzung für "Too obvious" in Deutsch
In
hindsight,
it
is
all
too
obvious
what
should
have
been
done.
Im
Nachhinein
ist
allzu
offensichtlich,
was
hätte
getan
werden
müssen.
News-Commentary v14
The
economic
crisis
seems
to
be
the
most
obvious
explanation,
but
perhaps
too
obvious.
Die
Wirtschaftskrise
scheint
die
naheliegendste
Erklärung
zu
sein,
vielleicht
zu
naheliegend.
News-Commentary v14
The
evil
intention
behind
that
is
all
too
obvious.
Da
ist
die
böse
Absicht,
die
dahinter
steht,
nur
allzu
offensichtlich.
WMT-News v2019
I
didn't
dare
move,
it'd
have
been
too
obvious.
Es
wäre
zu
auffällig
gewesen,
ihr
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
not
too
obvious.
Na
ja,
es
ist
kaum
zu
übersehen.
OpenSubtitles v2018
They
wanted
us
to
see
it,
but
not
make
it
too
obvious.
Wir
sollten
es
sehen,
aber
es
sollte
nicht
zu
offensichtlich
sein.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
think
that's
too
obvious?
Denkst
du
nicht,
das
ist
zu
offensichtlich?
OpenSubtitles v2018
You
said
the
evidence
against
me
was
too
obvious.
Die
Beweise
gegen
mich
waren
zu
eindeutig.
OpenSubtitles v2018
He's
way
too
obvious
for
your
shit
list.
Der
ist
viel
zu
auffällig
für
deine
Shit-Liste.
OpenSubtitles v2018
It's
open
to
interpretation,
but
it's
not
too
obvious.
Es
ist
offen
für
Interpretationen,
aber
nicht
eindeutig.
OpenSubtitles v2018
My
brother
denied
responsibility,
but
his
guilt
was
too
obvious.
Mein
Bruder
stritt
alles
ab,
aber
seine
Schuld
war
zu
offensichtlich.
OpenSubtitles v2018
That
would
be
too
obvious.
Wenn
wir
zu
dritt
fahren,
wäre
das
zu
auffällig.
OpenSubtitles v2018
It
seems
too
obvious
to
be
a
trap.
Es
wäre
zu
plump
für
eine
Falle.
OpenSubtitles v2018