Übersetzung für "Tolerance level" in Deutsch

I have a low tolerance level where my people are concerned.
Ich habe eine niedrige Toleranz- schwelle, was meine Leute angeht.
OpenSubtitles v2018

The stated tolerance level sometimes represents just a guideline for acceptable deviations.
Der genannte Toleranzwert stellt manchmal nur eine Leitlinie für akzeptable Abweichungen dar.
EUbookshop v2

It allows our clients to define their quality tolerance level for their quality control.
Es ermöglicht Ihren Kunden, Ihren Toleranzwert für ihre Qualitätskontrolle zu definieren.
ParaCrawl v7.1

The tolerance of the level a 1 has been selected here at +/?0.5 dB.
Die Toleranz des Pegels a 1 wurde hier mit +/-0,5dB gewählt.
EuroPat v2

Everyone has their own personal tolerance level when it comes to privacy.
Jeder Mensch hat seine persönliche Toleranzgrenze, wenn es um seine Privatsphäre geht.
ParaCrawl v7.1

Therapy dogs must have a high tolerance level towards people and animals.
Therapiehunde müssen eine hohe Toleranzschwelle gegenüber Mensch und Tier besitzen.
ParaCrawl v7.1

It acts differently on various people according to their tolerance level .
Es wirkt sich anders auf verschiedene Menschen nach ihrer Toleranzgrenze.
ParaCrawl v7.1

The 0.9% tolerance level is, in itself, on the very margin of detectibility.
Die Toleranzschwelle von 0,9 % befindet sich doch selbst schon an der Grenze der Nachweisbarkeit.
Europarl v8

The acceptable tolerance level for the fitness checks by banknote handling machines is 5 %.
Die zulässige Toleranzschwelle für die Überprüfungen der Umlauffähigkeit durch Banknotenbearbeitungsgeräte liegt bei 5 %.
ECB v1

For each adequate explanation the Governing Council shall specify a maximum tolerance level and a tolerance horizon.
Der EZB-Rat legt für jede angemessene Begründung eine maximale Toleranzschwelle und eine Toleranzfrist fest.
DGT v2019

A ‘must-check’ is a correctness check which must be passed without exceeding the threshold for the tolerance level.
Eine „Muss-Überprüfung“ ist eine Richtigkeitsüberprüfung, bei der die Toleranzgrenze nicht überschritten werden darf.
DGT v2019

A ‘should-check’ is a correctness check for which a threshold of 3 % for the tolerance level is applied.
Eine „Soll-Überprüfung“ ist eine Richtigkeitsüberprüfung, für welche eine Toleranzgrenze von 3 % gilt.
DGT v2019

A “must check” is a correctness check which must be passed without exceeding the threshold for the tolerance level.
Eine ‚Muss-Überprüfung‘ ist eine Richtigkeitsüberprüfung, bei der die Toleranzgrenze nicht überschritten werden darf.
DGT v2019