Übersetzung für "Today we have" in Deutsch
Today
we
have
set
things
going
in
the
right
direction.
Wir
haben
heute
die
rechtlichen
Weichen
gestellt.
Europarl v8
Today,
we
already
have
concrete
positive
results.
Heute
liegen
uns
bereits
konkrete
positive
Ergebnisse
vor.
Europarl v8
Regarding
the
Mediterranean,
today
we
have
nothing
to
say.
Hinsichtlich
des
Mittelmeerraums
haben
wir
heute
nun
nichts
mehr
zu
sagen.
Europarl v8
Mr
President,
today,
we
really
do
have
our
backs
to
the
wall.
Herr
Präsident,
wir
stehen
heute
mit
dem
Rücken
zur
Wand.
Europarl v8
Today
we
should
have
talked
about
the
other
Congo,
Congo
Brazzaville.
Heute
mußten
wir
über
das
andere
Kongo
sprechen,
Kongo-Brazzaville.
Europarl v8
Today
we
have
provided
them
with
additional
work.
Heute
haben
wir
von
ihnen
zusätzliche
Anstrengungen
verlangt.
Europarl v8
Mr
President,
today
we
have
heard
many
minced
words
and
unclear
allusions.
Wir
haben
heute
viel
Herumgerede
und
nebulöse
Anspielungen
gehört.
Europarl v8
Today
we
have
six
very
good
reports
before
us.
Uns
liegen
heute
sechs
sehr
gute
Berichte
vor.
Europarl v8
Today
we
have
been
able
to
realise
this
reform.
Heute
waren
wir
in
der
Lage,
diese
Reform
zu
verwirklichen.
Europarl v8
Today,
we
have
Parliament's
response
to
that
problem.
Heute
haben
wir
die
Reaktion
des
Parlaments
auf
dieses
Problem.
Europarl v8
Today
we
also
have
the
statement
of
the
Venice
Commission.
Heute
hat
die
Venedig-Kommission
ebenfalls
eine
Stellungnahme
abgegeben.
Europarl v8
Today
we
have
a
European
and
also
a
partially
global
market
for
food.
Wir
haben
heute
einen
europäischen,
teilweise
sogar
einen
globalen
Markt
für
Lebensmittel.
Europarl v8
The
result
today
is
that
we
have
a
well
functioning
information
system.
Das
hat
dazu
geführt,
daß
wir
heute
ein
gut
funktionierendes
Informationssystem
haben.
Europarl v8
Today
we
have
been
able
to
implement
the
budget
line
for
minority
languages
practically
in
full.
Wir
konnten
heute
die
Haushaltslinie
für
die
Minderheitensprachen
praktisch
vollständig
durchführen.
Europarl v8
Mr
President,
today
we
have
heard
two
Foreign
Ministers
speaking
on
the
issue
of
Turkey.
Herr
Präsident,
heute
haben
sich
zwei
Außenminister
zum
Thema
Türkei
geäußert.
Europarl v8
Today,
we
have
to
answer
the
same
moral
challenge.
Heute
müssen
wir
dies
in
moralischer
Hinsicht
tun.
Europarl v8
Today,
we
have
to
face
up
to
the
challenges
of
an
economic
and
moral
crisis.
Heute
stehen
wir
vor
den
Herausforderungen
einer
Wirtschafts-
und
Moralkrise.
Europarl v8
Today
we
have
'shared
values'.
Heute
haben
wir
"gemeinsame
Werte".
Europarl v8
Today,
we
have
sent
Belarus
a
clear
signal.
Wir
haben
heute
eine
deutliche
Botschaft
an
Belarus
gesendet.
Europarl v8
Today,
we
have
before
us
a
proposal
for
a
directive
which
reflects
our
wishes.
Heute
liegt
uns
nun
ein
Richtlinienentwurf
vor,
der
unseren
Wünschen
entspricht.
Europarl v8
We
have
more
rights
today
than
we
have
ever
had.
Wir
haben
heute
mehr
Rechte
denn
je.
Europarl v8
Well,
today
we
have
already
had
the
new
draft.
Wir
haben
heute
bereits
den
neuen
Entwurf.
Europarl v8
Today
we
have
high-quality
production,
but
without
the
same
number
of
workers.
Wir
haben
heute
eine
hochwertige
Produktion,
aber
nicht
mehr
so
viele
Beschäftigte.
Europarl v8
Today,
we
have
started
almost
20
minutes
late.
Heute
haben
wir
etwa
20
Minuten
zu
spät
angefangen.
Europarl v8
Today
we
have
two
directives
before
us,
including
this
one
on
capital
income.
Heute
liegen
uns
zwei
Richtlinien
vor,
darunter
die
zu
Kapitalerträgen.
Europarl v8