Übersetzung für "Today we have" in Deutsch

Today we have set things going in the right direction.
Wir haben heute die rechtlichen Weichen gestellt.
Europarl v8

Today, we already have concrete positive results.
Heute liegen uns bereits konkrete positive Ergebnisse vor.
Europarl v8

Regarding the Mediterranean, today we have nothing to say.
Hinsichtlich des Mittelmeerraums haben wir heute nun nichts mehr zu sagen.
Europarl v8

Mr President, today, we really do have our backs to the wall.
Herr Präsident, wir stehen heute mit dem Rücken zur Wand.
Europarl v8

Today we should have talked about the other Congo, Congo Brazzaville.
Heute mußten wir über das andere Kongo sprechen, Kongo-Brazzaville.
Europarl v8

Today we have provided them with additional work.
Heute haben wir von ihnen zusätzliche Anstrengungen verlangt.
Europarl v8

Mr President, today we have heard many minced words and unclear allusions.
Wir haben heute viel Herumgerede und nebulöse Anspielungen gehört.
Europarl v8

Today we have six very good reports before us.
Uns liegen heute sechs sehr gute Berichte vor.
Europarl v8

Today we have been able to realise this reform.
Heute waren wir in der Lage, diese Reform zu verwirklichen.
Europarl v8

Today, we have Parliament's response to that problem.
Heute haben wir die Reaktion des Parlaments auf dieses Problem.
Europarl v8

Today we also have the statement of the Venice Commission.
Heute hat die Venedig-Kommission ebenfalls eine Stellungnahme abgegeben.
Europarl v8

Today we have a European and also a partially global market for food.
Wir haben heute einen europäischen, teilweise sogar einen globalen Markt für Lebensmittel.
Europarl v8

The result today is that we have a well functioning information system.
Das hat dazu geführt, daß wir heute ein gut funktionierendes Informationssystem haben.
Europarl v8

Today we have been able to implement the budget line for minority languages practically in full.
Wir konnten heute die Haushaltslinie für die Minderheitensprachen praktisch vollständig durchführen.
Europarl v8

Mr President, today we have heard two Foreign Ministers speaking on the issue of Turkey.
Herr Präsident, heute haben sich zwei Außenminister zum Thema Türkei geäußert.
Europarl v8

Today, we have to answer the same moral challenge.
Heute müssen wir dies in moralischer Hinsicht tun.
Europarl v8

Today, we have to face up to the challenges of an economic and moral crisis.
Heute stehen wir vor den Herausforderungen einer Wirtschafts- und Moralkrise.
Europarl v8

Today we have 'shared values'.
Heute haben wir "gemeinsame Werte".
Europarl v8

Today, we have sent Belarus a clear signal.
Wir haben heute eine deutliche Botschaft an Belarus gesendet.
Europarl v8

Today, we have before us a proposal for a directive which reflects our wishes.
Heute liegt uns nun ein Richtlinienentwurf vor, der unseren Wünschen entspricht.
Europarl v8

We have more rights today than we have ever had.
Wir haben heute mehr Rechte denn je.
Europarl v8

Well, today we have already had the new draft.
Wir haben heute bereits den neuen Entwurf.
Europarl v8

Today we have high-quality production, but without the same number of workers.
Wir haben heute eine hochwertige Produktion, aber nicht mehr so viele Beschäftigte.
Europarl v8

Today, we have started almost 20 minutes late.
Heute haben wir etwa 20 Minuten zu spät angefangen.
Europarl v8

Today we have two directives before us, including this one on capital income.
Heute liegen uns zwei Richtlinien vor, darunter die zu Kapitalerträgen.
Europarl v8