Übersetzung für "To the extent provided" in Deutsch

Premature termination by issuer (to the extent provided for in conditions)
Vorzeitige Kündigung durch den Emittenten (sofern gem. Bedingungen vorgesehen)
ParaCrawl v7.1

The latter then limits its functionality to the extent provided during normal operation.
Letzteres beschränkt daraufhin seine Funktionalität auf das im Normalbetrieb gegebene Maß.
EuroPat v2

The right of objection exists only to the extent provided by law.
Das Widerspruchsrecht besteht nur in dem gesetzlich vorgesehenen Umfang.
ParaCrawl v7.1

The operator may exclude the right of withdrawal from the consumer to the extent provided in paragraph 2 .
Der Betreiber kann das Widerrufsrecht des Verbrauchers, soweit in Absatz 2 nicht aus.
ParaCrawl v7.1

To the extent provided for under financial market law, FINMA has sole responsibility for imposing such measures.
Soweit dies spezialgesetzlich vorgesehen ist, ist die FINMA ausschließlich für die Anordnung solcher Maßnahmen zuständig.
ParaCrawl v7.1

The Supplier must make the same requirements of its own suppliers to the extent provided by law.
Vorlieferanten hat der Lieferant im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen im gleichen Umfang zu verpflichten.
ParaCrawl v7.1

On its way upwards, the separation of solid matter and liquid is carried out to the provided extent.
Auf dem Weg nach oben erfolgt die Trennung von Feststoff und Flüssigkeit im vorgesehenen Umfang.
EuroPat v2

The entrepreneur is the right of withdrawal of consumers exclude to the extent provided in paragraph 2 and 3.
Der Unternehmer ist das Widerrufsrecht der Verbraucher auszuschließen, soweit in Absatz 2 und 3 vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

Enforcement takes place in accordance with the law of the requested State to the extent provided by such law.
Die Vollstreckung richtet sich nach dem Recht des ersuchten Staates unter Beachtung der darin vorgesehenen Grenzen.
ParaCrawl v7.1

Each Member shall, to the extent practicable, and provided all regulatory requirements are met, allow goods intended for import to be moved within its territory under customs control from a customs office of entry to another customs office in its territory from where the goods would be released or cleared.
Jedes Mitglied gestattet, soweit durchführbar und sofern alle Rechtsvorschriften eingehalten werden, dass zur Einfuhr bestimmte Waren in seinem Gebiet unter zollamtlicher Überwachung vom Eingangszollamt zu einem anderen Zollamt in seinem Gebiet, von dem aus die Waren überlassen oder abgefertigt werden sollen, verbracht werden.
DGT v2019

In July 1997, the Navy awarded a contract to the Parsons / UXB Joint Venture to clear unexploded ordnance from the island to the extent funds were provided by Congress.
Im Juli 1997 vergab die Navy einen Auftrag an das Parsons/UXB Joint Venture, die Geschütze von der Insel zu entsorgen.
Wikipedia v1.0

Whereas an assessment should be made before the end of the financial perspective for the period 1994-99 whether and to what extent the action provided for in this Regulation meets the Community's needs,
Vor Ablauf des Zeitraums der finanziellen Vorausschau 1994-1999 sollte beurteilt werden, ob und in welchem Maße die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen dem Bedarf der Gemeinschaft entsprechen -
JRC-Acquis v3.0

Where necessary, in executing a request the requested court shall apply the appropriate coercive measures in the instances and to the extent as are provided for by the law of the Member State of the requested court for the execution of a request made for the same purpose by its national authorities or one of the parties concerned.
Soweit erforderlich, wendet das ersuchte Gericht bei der Erledigung des Ersuchens geeignete Zwangsmaßnahmen in den Fällen und in dem Umfang an, wie sie das Recht des Mitgliedstaats des ersuchten Gerichts für die Erledigung eines zum gleichen Zweck gestellten Ersuchens inländischer Behörden oder einer beteiligten Partei vorsieht.
JRC-Acquis v3.0

When pursuant to applicable law a deviation constitutes a breach of the carrier's obligations, such deviation of itself shall not deprive the carrier or a maritime performing party of any defence or limitation of this Convention, except to the extent provided in article 61.
Stellt eine Abweichung vom Reiseweg nach anwendbarem Recht eine Pflichtverletzung des Beförderers dar, so führt diese Abweichung allein vorbehaltlich des Artikels 61 für den Beförderer oder eine maritime ausführende Partei nicht zum Verlust der nach diesem Übereinkommen vorgesehenen Befreiungen oder Beschränkungen.
MultiUN v1

According to those agreements HFF would receive a budgetary contribution for the losses it incurred related to this loan category to the extent provided for in the agreements.
Diesen Vereinbarungen zufolge sollten die Verluste, die dem Wohnraumfinanzierungsfonds im Zusammenhang mit dieser Darlehenskategorie entstanden, in dem in den Vereinbarungen festgelegten Umfang aus staatlichen Haushaltsmitteln ausgeglichen werden.
DGT v2019

Where a taxpayer incurred losses before opting into the system provided for by this Directive which could be carried forward under the applicable national law but had not yet been set off against taxable profits, those losses may be deducted from the tax base to the extent provided for under that national law.
Dem Steuerpflichtigen vor dem Beitritt zu dem System gemäß dieser Richtlinie entstandene Verluste, die nach dem anwendbaren nationalen Recht vortragbar waren, aber noch nicht mit steuerbaren Gewinnen ausgeglichen wurden, können in den Grenzen dieser nationalen Rechtsvorschriften von der Steuerbemessungsgrundlage abgezogen werden.
TildeMODEL v2018

Workers must accordingly be informed, consulted and involved in certain company decisions at least to the extent provided for in the proposals drawn up by the Economic and Social Committee in respect of the European Company.
Deshalb muß die Unterrichtung, Konsultation und Mitwirkung der Arbeitnehmer an bestimmten Unternehmensentscheidungen jedenfalls in demselben Maße gesichert sein, wie dies nach den vom Wirtschafts- und Sozialausschuß formulierten Vorgaben für die europäische Aktiengesellschaft gelten soll.
TildeMODEL v2018

To determine whether any advantage exists, it is therefore appropriate to verify whether the operations covered by the measure do in fact entail loses or additional charges within the meaning of Article 39(1)(5) of the above-mentioned Code to the extent provided for by Article 39 quinquies GD.
Um feststellen zu können, ob gegebenenfalls ein Vorteil vorliegt, ist somit zu prüfen, ob die durch die fragliche Maßnahme betroffenen Geschäfte tatsächlich zusätzliche Verluste oder Belastungen im Sinne von Artikel 39 Absatz 1 Ziffer 5 CGI in dem Maße nach sich ziehen, wie dies Artikel 39 d GD vorsieht.
DGT v2019

When information extracted from the criminal record is requested under Article 6 from the central authority of a Member State other than the Member State of the person’s nationality, the requested Member State shall transmit information on convictions handed down in the requested Member State and on convictions handed down against third country nationals and against stateless persons contained in its criminal record to the same extent as provided for in Article 13 of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters.
Wird ein Ersuchen um Informationen aus dem Strafregister gemäß Artikel 6 an die Zentralbehörde eines anderen Mitgliedstaats als des Herkunftsmitgliedstaats gerichtet, so übermittelt der ersuchte Mitgliedstaat die Informationen über innerstaatliche Verurteilungen und über in seinem Strafregister enthaltene gegen Drittstaatsangehörige und gegen Staatenlose ergangene Verurteilungen in dem in Artikel 13 des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen vorgesehenen Umfang.
DGT v2019

Enforcement takes place in accordance with the law of the requested State to the extent provided by such law, taking into consideration the best interests of the child.
Die Vollstreckung richtet sich nach dem Recht des ersuchten Staates unter Beachtung der darin vorgesehenen Grenzen, wobei das Wohl des Kindes zu berücksichtigen ist.
DGT v2019

In order to ensure this, Member States should release part of their emergency stocks to the extent provided for in the IEA decision in question.
Damit dies gewährleistet ist, sollten die Mitgliedstaaten Teile ihrer Sicherheitsvorräte in dem in dem betreffenden IEA-Beschluss vorgesehenen Maß in Verkehr bringen.
DGT v2019