Übersetzung für "To the best of his abilities" in Deutsch

He even takes an oath to carry out all these duties to the best of his abilities.
Er verpflichtet sich durch Eid, alle seine Pflichten gewissenhaft zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Work is work, and no matter what it is, he does it to the best of his abilities.
Arbeit ist Arbeit und wenn er sie macht, will er sie möglichst gut machen.
ParaCrawl v7.1

He has to cooperate with all the other institutions and I believe he will do so to the best of his abilities, with our cooperation and that of all the institutions.
Er muss mit allen anderen Institutionen zusammenarbeiten, und ich denke, er wird das nach Kräften tun, mit unserer Mitwirkung und der Mitwirkung aller Institutionen.
Europarl v8

The evaluator shall apply to the best of his/her abilities, his/her professional skills, knowledge and ethics, in accordance with the guidelines and time schedules provided by the Commission.
Bei ihrer Tätigkeit haben die Fachgutachter ihre Kenntnisse, Fähigkeiten und beruflichen Qualifikationen bestmöglich einzusetzen, ihr Handeln an ethischen Grundsätzen auszurichten und die von der Kommission vorgegebenen Leitlinien und Fristen zu beachten.
DGT v2019

The observer shall apply to the best of his/her abilities, his/her professional skills, knowledge and ethics, in accordance with the guidelines and time schedules provided by the Commission.
Bei ihrer Tätigkeit haben die Beobachter ihre Kenntnisse, Fähigkeiten und beruflichen Qualifikationen bestmöglich einzusetzen, ihr Handeln an ethischen Grundsätzen auszurichten und die von der Kommission vorgegebenen Leitlinien und Fristen zu beachten.
DGT v2019

Everyone receiving help from H.E.L.G.O. should in return support the social work of the organization to the best of his/her abilities.
Jeder, der von H.E.L.G.O. Hilfe bekommt, sollte seinerseits die Projektarbeit im Rahmen seiner Möglichkeiten unterstützen.
CCAligned v1

During the 45 Minute phone call, a customer can ask several OpenCms related questions, which our answering consultant will try to answer to the best of his abilities.
Während der 45 Minuten können Sie beliebig viele Fragen in Zusammenhang mit OpenCms stellen, die unser Berater nach bestem Wissen beantwortet.
ParaCrawl v7.1

The person in charge of a project which is to be checked on location guarantees the organiser the right to have the project/measure/product checked by an expert and will support him/her to the best of his/her abilities.
Die verantwortliche Person einer Bewerbung, die vor Ort überprüft wird, garantiert dem Wettbewerbsveranstalter das Recht, das Projekt/die Maßnahme/das Angebot vor Ort durch einen Gutachter zu überprüfen und unterstützt ihn dabei im Rahmen seiner/ihrer Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

After the seeker passes through these successfully, he becomes a murid and begins to carry out his duties to the best of his/her abilities.
Sobald der Suchenende erfolgreich dieser Prüfung unterzogen wurde, wird er zum Murid und beginnt seine Pflichten nach bestem Gewissen auszuführen.
ParaCrawl v7.1

In the absence of precise instructions to the contrary or special agreements, the Freight Forwarder shall be at liberty in his choice of means to be used to organise and perform the services to the best of his abilities according to normal business practice, including the groupage of goods.
Wenn keine anders lautenden, genauen Anweisungen oder Sonderverträge vorliegen, hat der Spediteur die freie Wahl bezüglich der einzusetzenden Mittel, um die Dienstleistungen nach bestem Ermessen gemäß dem normalen Handelsbrauch zu organisieren und durchzuführen, inklusive der Sammelladungen.
ParaCrawl v7.1

If an employee of the licensee or a third party tampers with the authorization of the transferred software, the licensee is obligated to assist to the best of his abilities in the explanation of the incident, especially with regards to informing the authorities during the immediate corresponding infraction process.
Verletzt ein Mitarbeiter des Lizenznehmers oder ein Dritter das Urheberrecht an der überlassenen Software, ist der Lizenznehmer verpflichtet, nach besten Kräften an der Aufklärung der Urheberrechtsverletzung mitzuwirken, insbesondere den Lizenzgeber unverzüglich über die entsprechende Verletzungshandlung in Kenntnis zu setzen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, in the case of non-performance or improper performance of the contract the tour operator is obliged, to assist the customer to the best of his abilities in the solution of problems.
Im übrigen ist der Veranstalter verpflichtet, bei Nichterfüllung oder mangelhafter Erfüllung des Vertrages dem Kunden zur Überwindung von Schwierigkeiten nach Kräften Hilfe zu leisten.
ParaCrawl v7.1

This is the basis of our principle: “Every employee contributes to overall success to the best of his or her abilities without endangering his or her health”.
Hieraus ergibt sich unser Grundsatz: “Jeder Mitarbeiter trägt mit seinen Möglichkeiten sein Bestes für den Gesamterfolg bei, ohne dabei seine Gesundheit zu gefährden”.
CCAligned v1

He speculated on it to the best of his ability.
Er beutete ihn nach besten Kräften aus.
Books v1

The proconsul banished him to Curubis, modern Korba, whence he comforted to the best of his ability his flock and his banished clergy.
Vom Proconsul wurde er nach Curubis verbannt und später auf seinem Landgut interniert.
Wikipedia v1.0

Is committed to the tasks he or she is given and carries them out to the best of his or her ability, even in the absence of financial reward.
Passt sich problemlos an und reagiert konstruktiv auf sich verändernde Situationen und Zwänge.
DGT v2019

We share his views, Your Grace... and, to the best of our ability, his activities on behalf of England.
Wir teilen seine Ansichten und im Rahmen unserer Fähigkeiten seine Handlungen für England.
OpenSubtitles v2018

The supplier shall comply to the best of his ability with agreed dates and deadlines.
Der Lieferant hat im Rahmen seiner Möglichkeiten vereinbarte Termine und Fristen einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

I would like to say that I am sure the best wishes of Parliament go to his successor, the Chief Executive, who has a difficult job, but one which I am sure he will carry out to the very best of his ability.
Ich bin sicher, die besten Wünsche des Parlaments gehen an seinen Nachfolger, den Verwaltungschef, auf den eine schwierige Aufgabe zukommt, die er aber sicher nach besten Kräften erfüllen wird.
Europarl v8

So saying, he pointed to the little goat, who, on seeing Charmolue gesticulating, had, in point of fact, thought it appropriate to do the same, and had seated himself on his haunches, reproducing to the best of his ability, with his forepaws and his bearded head the pathetic pantomine of the king's procurator in the ecclesiastical court.
Bei diesen Worten zeigte er mit der Hand auf die kleine Ziege hin, welche, als sie Charmolue gesticuliren sah, in Wahrheit gemeint hatte, daß es an der Zeit sei, es ebenso zu machen, sich auf das Hintertheil niedergelassen hatte, und so gut sie es vermochte, mit ihren Vorderfüßen und dem bärtigen Kopfe das pathetische Geberdenspiel des königlichen Procurators beim Kirchengerichtshofe nachäffte.
Books v1

The president said that he was determined to exercise the responsibilities newly conferred on him to the best of his ability, but noted the scale of the work to be done.
Er bekundet seine Entschlossenheit, den ihm übertragenen Verpflichtungen bestmöglich nachzukommen, und weist auf die Fülle an Herausforderungen hin, die es zu bewältigen gilt.
TildeMODEL v2018

We didn't think the producers were allowing him to show off to the best of his ability.
Wir denken nicht, dass die Produzenten ihm die Möglichkeit gegeben haben, das Beste seiner Fähigkeiten zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

He may perhaps have informed us to the best of his ability, but the position is indeed extremely difficult.
Er hat vielleicht versucht, uns nach bestem Wissen zu informieren, aber es ist in der Tat ein großes Problem.
EUbookshop v2

For of he is intent upon serving all to the best of his ability, the others must obviously first oblige him by accepting his service thereby helping him to achieve the heavenly priority.
Denn so er beflissen ist, allen zu dienen nach seinen Fähigkeiten, so müssen die andern ihm doch offenbar erst den Gefallen erweisen, sich von ihm bedienen zu lassen, um ihm dadurch zur himmlischen Priorität (Vorrang) zu verhelfen!
ParaCrawl v7.1

I will put everyone who earnestly wants to serve Me in the right place and give him his task, which he only ever shall carry out to the best of his ability, and My blessing will always rest on him and his work....
Einen jeden, der Mir ernstlich dienen will, werde Ich an den rechten Platz stellen und ihm sein Amt zuweisen, das er dann immer nur nach Kräften verwalten soll, und Mein Segen wird stets auf ihm und seinem Wirken ruhen....
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the inventor must, to the best of his ability, support the Max Planck Society in its efforts to apply for and commercialize his invention.
Darüber hinaus sind Sie gehalten, die MPG bei der Anmeldung und Verwertung Ihrer Erfindung nach besten Kräften zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Before any agreement was reached between us, I had established with Mr. Rosenthal that he would answer an unlimited number of questions with complete honesty and to the best of his ability.
Bevor eine Vereinbarung zwischen uns erreicht war, hatte ich mit Herrn Rosenthal festgestellt, dass er eine unbegrenzte Anzahl von Fragen mit kompletten Ehrlichkeit antworten würde und zu den besten seiner Fähigkeit.
ParaCrawl v7.1

And he is showing Me, by doing to the best of his ability under present conditions, what he will do with a perfect body.
Und er zeigt mir nun, indem er das Beste tut, das ihm unter seinen gegenwärtigen Bedingungen möglich ist, was er mit einem vollkommenen Leib tun wird.
ParaCrawl v7.1

Of course Grassmann could not devote too much time to research since he was a dedicated teacher who wanted to put considerable effort into doing that job to the very best of his ability.
Natürlich Grassmann widmen konnte nicht zu viel Zeit für die Forschung, da er eine eigene Lehrerin, wollte eine erhebliche Anstrengung in diese Arbeit tun zu den besten seiner Fähigkeit.
ParaCrawl v7.1

Remembering his drive to join the Elite Commando Unit, he resisted the pain to the best of his ability.
Er rief sich wieder in Erinnerung, mit welchem Enthusiasmus er sich de, Elite Kommando angeschlossen hatte, hielt er den Schmerz so gut es ging aus.
ParaCrawl v7.1

In view of the financial difficulties, he campaigned on one hand for special frugality in his court and in the administration, with restrictions on court dress, and abandoning construction of large buildings, all the while promoting economic growth to the best of his ability.
In Anbetracht der Finanznot setzte er sich einerseits für besondere Sparsamkeit bei Hof und in der Verwaltung ein, verbunden mit Einschränkung etwa der Kleiderordnung, dem Verzicht auf die Errichtung neuer großer Bauwerke, anderseits versuchte er nach Kräften die Wirtschaft des Landes zu fördern.
WikiMatrix v1