Übersetzung für "To take care" in Deutsch
We
would
also
ask
the
political
groups
to
take
more
care.
Wir
bitten
die
Fraktionen,
hier
besser
aufzupassen.
Europarl v8
Now
we
have
to
take
care
that
this
does
really
happen.
Nun
müssen
wir
darauf
achten,
dass
dies
tatsächlich
der
Fall
sein
wird.
Europarl v8
Our
role
is
to
take
care
to
ensure
that
our
societies
are
safe.
Unsere
Aufgabe
besteht
darin,
für
die
Sicherheit
unserer
Gesellschaften
zu
sorgen.
Europarl v8
It
is
the
job
of
the
European
Union
to
take
care
of
this.
Dafür
zu
sorgen,
ist
die
Aufgabe
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
have
to
take
care
that
food
supplies
do
not
run
out.
Es
muß
dafür
gesorgt
werden,
daß
die
Nahrungsmittel
nicht
zur
Neige
gehen.
Europarl v8
This
is
something
I
expect
every
country
to
be
able
to
take
care
of.
Ich
erwarte,
daß
jedes
Land
dazu
in
der
Lage
ist.
Europarl v8
We
have
to
take
care
that
there
is
no
build-up
of
additional
bureaucracy.
Wir
müssen
darauf
achten,
dass
keine
zusätzliche
Bürokratie
aufgebaut
wird.
Europarl v8
We
have
to
take
care
when
dealing
with
those
issues.
Wir
müssen
bei
der
Behandlung
dieser
Fragen
sehr
vorsichtig
sein.
Europarl v8
I
back
the
opinion
that
manufacturers
need
to
take
care
of
this
individually
as
much
as
possible.
Deshalb
bin
ich
dafür,
dies
weitestgehend
den
jeweiligen
Herstellern
zu
übertragen.
Europarl v8
Those
who
are
HIV-infected
must
know
how
to
take
care
of
themselves.
Wer
infiziert
ist,
muss
über
die
Behandlungsmethoden
Bescheid
wissen.
TED2013 v1.1
He
knows
how
to
dress
and
take
care
of
his
clothes.
Er
weiß
sich
anzuziehen
und
achtet
auf
seine
Kleidung.
Wikipedia v1.0
I
need
you
to
help
me
take
care
of
Tom's
kids.
Du
musst
mir
helfen,
auf
Toms
Kinder
aufzupassen.
Tatoeba v2021-03-10