Übersetzung für "To take care" in Deutsch

We would also ask the political groups to take more care.
Wir bitten die Fraktionen, hier besser aufzupassen.
Europarl v8

Now we have to take care that this does really happen.
Nun müssen wir darauf achten, dass dies tatsächlich der Fall sein wird.
Europarl v8

Our role is to take care to ensure that our societies are safe.
Unsere Aufgabe besteht darin, für die Sicherheit unserer Gesellschaften zu sorgen.
Europarl v8

It is the job of the European Union to take care of this.
Dafür zu sorgen, ist die Aufgabe der Europäischen Union.
Europarl v8

We have to take care that food supplies do not run out.
Es muß dafür gesorgt werden, daß die Nahrungsmittel nicht zur Neige gehen.
Europarl v8

This is something I expect every country to be able to take care of.
Ich erwarte, daß jedes Land dazu in der Lage ist.
Europarl v8

We have to take care that there is no build-up of additional bureaucracy.
Wir müssen darauf achten, dass keine zusätzliche Bürokratie aufgebaut wird.
Europarl v8

We have to take care when dealing with those issues.
Wir müssen bei der Behandlung dieser Fragen sehr vorsichtig sein.
Europarl v8

I back the opinion that manufacturers need to take care of this individually as much as possible.
Deshalb bin ich dafür, dies weitestgehend den jeweiligen Herstellern zu übertragen.
Europarl v8

Those who are HIV-infected must know how to take care of themselves.
Wer infiziert ist, muss über die Behandlungsmethoden Bescheid wissen.
TED2013 v1.1

He knows how to dress and take care of his clothes.
Er weiß sich anzuziehen und achtet auf seine Kleidung.
Wikipedia v1.0

I need you to help me take care of Tom's kids.
Du musst mir helfen, auf Toms Kinder aufzupassen.
Tatoeba v2021-03-10