Übersetzung für "To run aground" in Deutsch
Plot
course
carefully,
so
as
not
to
run
aground.
Plane
den
Kurs
sorgfältig,
um
nicht
auf
Grund
zu
laufen.
ParaCrawl v7.1
Don't
get
up,
T.P.,
I
wouldn't
want
you
to
run
aground.
Bleib
sitzen,
T.P.,
ich
will
ja
nicht,
dass
du
auf
Grund
läufst.
OpenSubtitles v2018
I
therefore
ask
you
to
adopt
these
compromises
tomorrow
and,
above
all,
not
to
risk,
or
be
responsible
for,
allowing
what
we
have
achieved
through
weeks
of
work
to
run
aground.
Daher
bitte
ich
Sie,
morgen
für
die
Kompromisse
zu
stimmen
und
vor
allem
nicht
das
Risiko
und
die
Verantwortung
auf
sich
zu
nehmen,
das
zunichte
zu
machen,
was
wir
in
wochenlanger
Arbeit
erreicht
haben.
Europarl v8
The
French
had
moved
the
buoys
marking
the
passage
through
the
reef,
causing
Magicienne
and
Sirius
to
run
aground
and
leading
the
British
to
scuttle
them
by
fire.
Die
Franzosen
hatten
die
Markierungsbojen
der
Passage
durch
das
Riff
versetzt,
wodurch
die
Magicienne
und
Sirius
auf
Grund
liefen
und
die
Briten
sich
gezwungen
sahen,
sie
in
Brand
zu
stecken
und
zu
versenken.
WikiMatrix v1
At
low
tide
for
example,
the
floating
equipment
has
to
leave
the
work
site
so
as
not
to
run
aground.
So
muß
das
schwimmende
Gerät
die
Einsatzstelle
bei
Niedrigwasser
verlassen,
um
nicht
auf
Grund
zu
laufen.
EuroPat v2
The
captain
wanted
to
run
the
ship
aground
but
they
were
just
passing
great
oil
tanks
along
the
shores.
Der
Kapitän
wollte
das
Schiff
auf
die
Küste
setzen,
aber
man
befand
sich
querab
von
einigen
Öltanks
an
Land.
ParaCrawl v7.1
These
can
be
factors,
for
example,
in
determining
whether
the
shore
of
a
populated
island
is
in
danger
of
erosion
or
whether
shipping
channels
might
shift
their
positions
causing
ships
to
run
aground.
Denn
davon
hängt
zum
Beispiel
ab,
ob
das
Ufer
einer
bewohnten
Insel
abzubrechen
droht
oder
ob
sich
Fahrrinnen
verlagern,
sodass
Schiffe
auf
Grund
laufen
können.
ParaCrawl v7.1
The
captain
told
the
frigate
that
he
didn't
know
the
entranceway
and
was
afraid
to
run
aground.
Der
Kapitän
übermittelte
an
die
Fregatte,
dass
er
die
Einfahrt
nicht
kenne
und
Angst
habe
aufzulaufen.
ParaCrawl v7.1
A
smoke
began
to
sprout
from
the
vessel
and
I
saw
that
its
master,
in
an
urgent
maneuver,
was
moving
it
to
run
it
aground
on
the
shore.
Das
Schiff
begann
zu
rauchen
und
ich
habe
festgestellt,
dass
sein
Steuermann
es
in
einem
dringenden
Manöver
Richtung
Ufer
steuerte,
um
es
zu
stranden.
ParaCrawl v7.1
Note:
Incorrect
depth
offset
may
lead
to
vessel
running
aground.
Hinweis:
Ein
falsches
Tiefen-Offset
kann
dazu
führen,
dass
Ihr
Schiff
auf
Grund
läuft.
ParaCrawl v7.1
A
mutiny
took
place
on
22
May
1787,
which
led
to
the
ship
running
aground
and
sinking.
Mai
1787
kam
es
zu
einer
Meuterei,
in
deren
Folge
das
Schiff
auf
Grund
lief
und
sank.
Wikipedia v1.0
Now,
if
we
consider
that
the
bow
is
the
part
of
the
hull
most
exposed
to
collision,
running
aground
and
the
force
of
the
waves
at
sea,
it
is
easy
to
see
how
vulnerable
it
is.
Wenn
man
nun
berücksichtigt,
daß
der
Bug
der
am
meisten
durch
Kollisionen,
Auflaufen
und
Meereswellen
gefährdete
Teil
des
Schiffes
ist,
kann
man
sich
leicht
vorstellen,
wie
zerbrechlich
diese
Struktur
ist.
EUbookshop v2
Meanwhile,
to
avoid
running
aground,
the
Nautilus
halted
three
cable
lengths
from
a
strand
crowned
by
superb
piles
of
rocks.
The
skiff
was
launched
to
sea.
Der
Nautilus
hielt
jedoch,
um
nicht
fest
zu
fahren,
drei
Kabellängen
von
einem
flachen
Sandufer
an,
über
welches
eine
prachtvolle
Felsengruppe
ragte.
ParaCrawl v7.1
Thinking
ahead
is
always
your
best
option
to
help
avoid
running
aground.
Vorausdenken
ist
immer
die
beste
Option,
um
das
Auflaufen
zu
vermeiden,,en,Wie
vermeide
ich
es,
auf
dem
Boden
zu
laufen?,,en.
ParaCrawl v7.1