Übersetzung für "Run aground" in Deutsch
The
ship
will
run
aground.
Das
Schiff
wird
auf
Grund
laufen.
OpenSubtitles v2018
The
Kairyu-Maru
has
run
aground
east
of
the
Philippines
Deep.
Iomuro
ist
östlich
der
philippinischen
Tiefe
gestrandet.
OpenSubtitles v2018
We
lure
him
into
the
keys
and
run
him
aground
on
the
coral
heads.
Wir
locken
ihn
in
die
Keys,
damit
er
aufläuft.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
a
warship's
run
aground
where
it
shouldn't
have.
Anscheinend
ist
ein
Kriegsschiff
aufgelaufen,
wo
es
nicht
hätte
sein
dürfen.
OpenSubtitles v2018
There's
a
cutter
run
aground
over
here
on
the
east
bay.
Ein
Kutter
ist
in
der
Ostbucht
gestrandet.
OpenSubtitles v2018
Except
people
whose
ships
have
run
aground.
Höchstens
noch
von
Leuten,
die
mit
dem
Schiff
hier
gestrandet
sind.
OpenSubtitles v2018
We're
drifting
and
might
run
aground.
Wir
treiben
ab
und
laufen
Gefahr,
aufzulaufen.
OpenSubtitles v2018
I
hope
they
run
aground
and
drown.
Ich
hoffe,
sie
laufen
auf
Grund
und
ertrinken.
OpenSubtitles v2018
"George
Balfour"
broke
into
parts
during
the
towing
and
run
aground.
Die
"George
Balfour"
brach
beim
Schleppen
auseinander
und
geriet
auf
Grund.
ParaCrawl v7.1
Here
sweet
cocktail
that
you
did
not
run
aground!
Und
und
sladenki
der
Cocktail,
damit
Sie
nicht
auf
den
Grund
liefen!
ParaCrawl v7.1
So
Trump
actually
put
paid
to
Merkel’s
plan,
he
let
her
run
aground.
Trump
ließ
also
Merkels
Plan
auflaufen,
er
ließ
sie
auf
Grund
laufen.
ParaCrawl v7.1
Plot
course
carefully,
so
as
not
to
run
aground.
Plane
den
Kurs
sorgfältig,
um
nicht
auf
Grund
zu
laufen.
ParaCrawl v7.1