Übersetzung für "To make itself felt" in Deutsch

The spirit of the Treaty of Lisbon needs to make itself felt here.
Der Geist des Vertrags von Lissabon muss sich hier wiederfinden.
Europarl v8

This improvement is also expected to make itself felt on the Irish market.
Diese Verbesserung müßte sich auch auf dem irischen Markt bemerkbar machen.
EUbookshop v2

The importance of this connection was to make itself felt later on.
Die Wichtigkeit dieser Verbindung bestätigte sich später von selbst.
ParaCrawl v7.1

At the same time, Hesse's gradual departure from painting began to make itself felt.
Zugleich bahnt sich Hesses allmähliche Abkehr von der Malerei an.
ParaCrawl v7.1

However, we cannot forget that there is general discrimination against women: discrimination against women continues to make itself felt to a greater or lesser degree in many different areas in the EU Member States.
Wir dürfen jedoch nicht vergessen, dass es eine generelle Diskriminierung von Frauen gibt: die Diskriminierung von Frauen ist in vielen verschiedenen Bereichen in den Mitgliedstaaten der EU weiterhin mehr oder weniger deutlich spürbar.
Europarl v8

The shortfall is expected to make itself keenly felt over the next six months, with increases in the prices of rare earth elements and disruptions to production lines.
Es ist zu erwarten, dass sich der Mangel in den nächsten sechs Monaten deutlich bemerkbar machen wird, mit Preissteigerungen bei den Seltenerdmetallen und Produktionsausfällen.
Europarl v8

Mr President, I really feel the time has come for European solidarity to make itself felt.
Ich glaube wirklich, dass der Zeitpunkt gekommen ist, da die europäische Solidarität spürbar werden muss.
Europarl v8

Whereas a number of important measures to counterbalance the negative effects of the crisis have already been taken both at the Community and national level, including amendments of the Community legislative framework governing Cohesion policy, the actual impact of the financial crisis on the real economy and on the labour market starts only now to make itself widely felt.
Während schon mehrere wichtige Maßnahmen als Gegengewicht zu den negativen Auswirkungen der Krise sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf einzelstaatlicher Ebene ergriffen wurden, einschließlich der Abänderungen des gemeinschaftlichen Rechtsrahmens, der die Kohäsionspolitik regelt, fängt die tatsächliche Auswirkung der Finanzkrise auf die Realwirtschaft und auf den Arbeitsmarkt erst jetzt an, sich weit bemerkbar zu machen.
TildeMODEL v2018

This trend began to make itself more markedly felt after 1985, a year in which the number of own-initiative reports far exceeded the number of consultations.
Diese Entwicklung hat sich seit 1985, dem Jahr, in dem die Zahl der Initiativberichte die Zahl der Konsultationen bei weitem übertroffen hat, deutlich verstärkt.
EUbookshop v2

The report refers to the need for European Union to 'make itself felt effectively in the daily life of individuals', and that is some thing I fully support. Indeed, I believe it is one of our allotted tasks, and passport union can help to make this kind of solidarity a reality.
Ich habe hier ein von meinem eigenen Außenministerium in London ausgestelltes Exemplar, einen maschinenlesbaren Paß ausgestellt auf den Namen eines ge wissen Sir Walter Scott, eine große Persönlichkeit, die leider nicht lange genug lebte, um Mitglied dieses Parlaments zu sein, der jedoch zu seiner Zeit die Notwendigkeit eines Passes bei seinen Reisen durch Europa nicht eingesehen hätte.
EUbookshop v2

As we move towards completion of the single European market at the end of 1992, the benefit of dismantling our internal frontiers is beginning to make itself more widely felt.
Kurz vor der Vollendung des gemein schaftsweiten Binnenmarktes Ende 1992 sind die positiven Auswirkungen der Beseitigung der Binnengrenzen bereits deutlich zu spüren.
EUbookshop v2

The basic idea of the present invention consists in that there is provided in the peripheral annular arrangement of the clamping tongues disposed in coaxial arrangement on the outside of the intermediate connection piece, at least one, preferably however several clamping tongues designed and arranged relative to the other clamping tongues in such a manner, for example by suitable segmentation or arrangement of the separating slots between the individual clamping tongues, that when the screw cap or box nut is tightened, these individual clamping tongues are selectively urged inwardly towards the clamped cable and the packing present between themselves and the cable so that when the clamping effect acting on the cable begins to make itself felt, the cable is immediately forced or deformed into a non-circular shape.
Der Grundgedanke vorliegender Erfindung besteht darin, über den peripheren Wirkbund der koaxial außen am Zwischenstutzen angeordneten Klemmzungen mindestens eine, vorzugsweise mehrere Klemmzungen selbst und in ihrer Zuordnung zu den anderen Klemmzungen so auszubilden, beispielsweise durch entsprechende Segmentierung oder Führung der Trennschlitze zwischen den einzelnen Klemmzungen, daß beim Zudrehen der Überwurf- oder Hutmutter diese einzelnen Klemmzungen selektiv nach innen in Richtung auf das eingespannte Kabel und die zwischen ihnen und dem Kabel liegende Dichtung gepreßt werden, so daß, sobald die ersten klemmenden Wirkungseinflüsse auf das Kabel bemerkbar werden, dieses auch gleich in eine dann bleibende, unrunde Form gedrückt, verformt oder geknetet wird.
EuroPat v2

It will, of course, take some time for the effect of a total ban on the advertising of tobacco use to make itself fully felt, so along with being given a compelling reason to convert and diversify their production base the manufacturers of tobacco products will also have the necessary time in which to achieve this.
Wenn wir in Wales eine Dritte-Welt-Wirtschaft verhindern wollen, ist es unerläßlich, daß sich die Kommission verpflichtet, zumindest den Versuch zu unternehmen, die Arbeitsplätze der Stahlarbeiter und Bergleute innerhalb der Gemeinschaft zu schützen.
EUbookshop v2

We are certain that we can count on the understanding and support of the European Parliament in this area, support which will be necessary to overcome a challenge whose impact on developing countries has only just begun to make itself felt.
Während sich die Geißel immer weiter ausbreitet, müssen von uns verstärkte Anstrengungen unternommen werden, was uns jedoch nicht möglich sein wird.
EUbookshop v2