Übersetzung für "Make it" in Deutsch
These
elements
make
it
impossible
for
UKIP
to
support
this
proposal.
Diese
Elemente
machen
es
für
UKIP
unmöglich,
diesen
Vorschlag
zu
unterstützen.
Europarl v8
Of
course,
the
Stockholm
Programme
will
be
what
we
make
it.
Natürlich
wird
das
Stockholmer
Programm
nur
das,
was
wir
daraus
machen.
Europarl v8
How
will
it
make
sure
that
those
EUR
4
billion
are
returned?
Wie
wird
sie
sicherstellen,
dass
diese
4
Mrd.
EUR
zurückgezahlt
werden?
Europarl v8
I
believe
that
this
is
a
very
sensible
proposal
and
wish
to
make
it
more
specific.
Ich
halte
das
für
einen
sehr
sinnvollen
Vorschlag
und
möchte
das
konkretisieren.
Europarl v8
At
present,
more
and
more
food
is
irradiated
in
order
to
make
it
last
longer.
Gegenwärtig
werden
immer
mehr
Nahrungsmittel
bestrahlt,
um
diese
haltbarer
zu
machen.
Europarl v8
Our
Europe
will
become
what
we
ourselves
make
of
it.
Unser
Europa
wird
das
sein,
was
wir
daraus
machen.
Europarl v8
The
conditions
make
it
virtually
impossible
for
the
opposition
parties
to
register.
Aufgrund
der
gestellten
Bedingungen
ist
es
für
Oppositionsparteien
nahezu
unmöglich,
sich
einzutragen.
Europarl v8
The
shell
of
the
house
is
in
place,
now
we
have
to
make
it
fit
to
live
in.
Es
steht
erst
der
Rohbau,
machen
wir
ihn
uns
bewohnbar.
Europarl v8
How
do
we
make
it
more
effective?
Wie
kann
man
Europa
effizienter
machen?
Europarl v8
As
a
result,
I
would
like
to
make
sure
that
it
is
properly
examined
this
time
round.
Ich
würde
mir
also
wünschen,
daß
dies
diesmal
wirklich
geschieht.
Europarl v8
That
does
nothing
to
make
it
any
more
real,
however.
Das
allein
bringt
es
jedoch
der
Realität
nicht
näher.
Europarl v8
If
they
do
not,
then
you
cannot
make
up
for
it.
Wenn
sie
das
nicht
tun,
können
Sie
diese
Reaktion
nicht
ersetzen.
Europarl v8